Übersetzung für "Need to discuss" in Deutsch

We need to discuss ratification of the Europol Convention by the Member State parliaments.
Wir müssen die Ratifizierung des Europol-Abkommens durch die Parlamente der Mitgliedstaaten erörtern.
Europarl v8

That is quite clear, and we do not need to discuss it any further.
Das ist klar, und wir brauchen keine Diskussion mehr.
Europarl v8

This has already been dealt with, and we do not need to discuss it further.
Das ist geregelt, darüber brauchen wir uns gar nicht mehr zu unterhalten.
Europarl v8

Perhaps, therefore, we need to discuss more drastic reductions in working hours.
Vielleicht sollten wir also über eine noch drastischere Senkung der Arbeitszeit sprechen.
Europarl v8

However, we then need to discuss the substance.
Aber dann reden wir über Inhalte.
Europarl v8

That is the decisive point which we still need to discuss.
Das ist der entscheidende Punkt, über den wir noch diskutieren müssen.
Europarl v8

We need to discuss this and we need to do it in good time.
Wir müssen es diskutieren, wir müssen es rechtzeitig tun.
Europarl v8

We need to discuss the content instead of wrangling over definitions.
Dann müssen wir aber über Inhalte diskutieren, statt über Begriffe zu streiten.
Europarl v8

We need more time to discuss and further develop these valuable ideas.
Wir brauchen mehr Zeit, um diese wertvollen Ideen zu diskutieren und weiterzuentwickeln.
Europarl v8

There are a number of subjects which we need to discuss in more detail.
Es gibt eine Reihe von Themen, die wir ausführlicher erörtern müssen.
Europarl v8

We need to discuss Thursday afternoon's agenda.
Wir müssen über die Tagesordnung am Donnerstagnachmittag sprechen.
Europarl v8

This, Commissioner, is something we need to discuss together as and when the opportunity arises.
Frau Kommissarin, lassen Sie uns bei Gelegenheit gemeinsam darüber reden.
Europarl v8

What, then, are the main subjects we need to discuss?
Was sind nun die Hauptthemen, über die wir sprechen müssen?
Europarl v8

However, problems still remain which we need to discuss.
Es gibt jedoch auch noch Probleme, die wir diskutieren müssen.
Europarl v8

There's one more thing we need to discuss.
Es gibt noch eine Sache, die wir diskutieren müssen.
Tatoeba v2021-03-10

We need to discuss this with Tom.
Wir müssen das mit Tom besprechen.
Tatoeba v2021-03-10

We have something very important that we need to discuss.
Es gibt da etwas sehr Wichtiges, über das wir sprechen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

We have a lot of things we need to discuss.
Es gibt viel, was wir besprechen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

There's something else I need to discuss with you.
Ich muss noch etwas mit dir bereden.
Tatoeba v2021-03-10

There are some things we need to discuss.
Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.
Tatoeba v2021-03-10

I need to discuss something with you.
Ich muss etwas mit dir bereden.
Tatoeba v2021-03-10