Übersetzung für "Need to be observed" in Deutsch
Regulations
for
aerosol
packages
need
to
be
observed.
Auch
die
Vorschriften
für
Aerosolpackungen
sind
zu
beachten.
WikiMatrix v1
Biological
and
neurological
causes
need
to
be
observed
just
as
much
as
psychosocial
factors.
Dabei
sind
häufig
biologisch-neurologische
Ursachen
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
psychosoziale
Faktoren.
WikiMatrix v1
In
Europe,
the
ATEX
Directives
94/9/EC
need
to
be
observed
in
this
regard.
In
Europa
sind
die
ATEX-Regelungen
94/9/EC
diesbezüglich
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
In
these
areas,
special
measures
for
radon-safe
building
need
to
be
observed.
In
diesen
Gebieten
sind
besondere
Maßnahmen
zum
radonsicheren
Bauen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
This
also
includes
time
parameters
which
need
to
be
observed
during
communication.
Dies
beinhaltet
auch
zeitliche
Parameter,
die
bei
der
Kommunikation
eingehalten
werden
müssen.
EuroPat v2
No
special
measures
need
to
be
observed,
however,
when
shutting
down
the
system.
Beim
Herunterfahren
der
Anlage
sind
hingegen
keine
besonderen
Maßnahmen
zu
beachten.
EuroPat v2
In
particular
fewer
fitting
accuracies
and
tolerances
need
to
be
observed.
Insbesondere
müssen
weniger
Passgenauigkeiten
und
Toleranzen
beachtet
werden.
EuroPat v2
Here
are
a
few
bowling
tips
that
need
to
be
observed
all
times:
Hier
sind
ein
paar
Kegeln-Tipps,
die
jeder
Zeit
beachtet
werden
müssen:
CCAligned v1
I
am
pleased
that,
in
Jakarta,
agreements
to
this
effect
have
been
reached,
and
they
need
to
be
observed.
Erfreulicherweise
sind
in
Jakarta
Vereinbarungen
in
diesem
Sinne
getroffen
worden,
die
eingehalten
werden
müssen.
Europarl v8
Relevant
changes
that
need
to
be
observed,
such
as
conductor
path
breaks,
can
then
occur
within
a
few
seconds.
Relevante
zu
beobachtende
Veränderungen
wie
z.B.
Leiterbahnunterbrechungen
können
sich
dann
innerhalb
von
Sekunden
abspielen.
EuroPat v2
There
are
all
sorts
of
rules
which
need
to
be
observed
when
there
is
an
emergency
on
the
high
seas.
Es
gibt
umfangreiche
Vorschriften,
die
im
Notfall
auf
hoher
See
zu
beachten
sind.
ParaCrawl v7.1
There
are
rules
and
we
want
it
or
not,
they
need
to
be
observed.
Es
gibt
die
Regeln
und
wir
wollen
es
oder
nicht,
sie
muss
man
beachten.
ParaCrawl v7.1
At
least
there
are
two
points
that
need
to
be
observed
from
the
above
story:
Zumindest
gibt
es
zwei
Punkte,
die
aus
der
obigen
Geschichte
beachtet
werden
müssen:
ParaCrawl v7.1
There
are
indeed
a
few
rules
that
need
to
be
observed,
to
which
we
also
attach
importance.
Es
gibt
eben
ein
paar
wenige
Spielregeln
zu
beachten,
auf
die
auch
wir
Wert
legen.
ParaCrawl v7.1
Business
phones
can
regularly
give
you
call
logs,
yet
clients
on
Skype
need
extra
programming
to
be
observed.
Business-Telefone
können
Sie
regelmäßig
Anrufprotokolle,
aber
Kunden
auf
Skype
müssen
extra
programmiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
it
is
rather
difficult
to
establish
fully
conclusive
and
objective
cost/benefit
assessments,
the
overall
welfare
objectives
need
to
be
observed.
Auch
wenn
es
recht
schwierig
ist,
völlig
schlüssige
Kosten/Nutzen-Bewertungen
zu
erstellen,
muss
doch
dem
allgemeinen
Ziel,
das
Wohlergehen
der
Bürger
sicherzustellen,
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
requirements
include
notably
those
laying
down
conditions
under
which
service
providers
are
entitled
to
receive
public
funding,
including
specific
contractual
conditions,
and
in
particular
quality
standards
which
need
to
be
observed
as
a
condition
to
receive
public
funds,
for
example
for
social
services.
Dazu
gehören
insbesondere
die
Bedingungen,
unter
denen
Dienstleistungsanbieter
Anspruch
auf
öffentliche
Finanzmittel
haben,
einschließlich
spezifischer
Vertragsbedingungen
und
vor
allem
Qualitätsnormen,
die
erfüllt
werden
müssen,
um
öffentliche
Gelder
erhalten
zu
können,
z.
B.
für
Sozialdienste.
TildeMODEL v2018