Übersetzung für "Need to be considered" in Deutsch

At the same time, the workers' legitimate interests need to be considered.
Gleichzeitig müssen berechtigte Interessen der Arbeitnehmer berücksichtigt werden.
Europarl v8

Perceptions of China’s vulnerability need to be considered in this context.
Einschätzungen der Verwundbarkeit Chinas sollten vor diesem Hintergrund vorgenommen werden.
News-Commentary v14

Discontinuation of MAVENCLAD may need to be considered.
Das Absetzen von MAVENCLAD ist in Erwägung zu ziehen.
ELRC_2682 v1

However, being a HRT product, the following need to be considered:
Da es sich jedoch um ein HRT-Arzneimittel handelt, ist Folgendes zu berücksichtigen:
ELRC_2682 v1

The implications of Iceland joining the EU need to be considered.
Auch die Auswirkungen eines EU-Beitritts Islands müssen Berücksichtigung finden.
TildeMODEL v2018

The issues of pension adequacy and sustainability need to be considered jointly.
Daher müssen Angemessenheit und Nachhaltigkeit der Alterssicherung gemeinsam betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

These issues need to be considered in the AP.
All dies muss im Aktionsplan berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The most recent money supply trends need to be considered however.
Allerdings muß auch die jüngste Entwicklung der Geldmenge mitbetrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Differences in regional conditions and use patterns need also to be considered.
Auch Unterschiede bei regionalen Gegebenheiten und Nutzungsmustern sind zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The implications of this development will need to be considered in the course of the bilateral accession negotiations.
Die diesbezüglichen Auswirkungen werden bei den bilateralen Beitrittsverhand­lungen zur Sprache kommen müssen.
TildeMODEL v2018

Several factors that will have an undoubted impact on future cohesion policy need to be considered, including:
Hier sind mehrere für die künftige Politik wichtige Aspekte zu beachten, insbesondere:
TildeMODEL v2018

However, the consequences of any revision would need to be carefully considered.
Die Folgen einer Änderung müssten jedoch sorgfältig geprüft werden.
TildeMODEL v2018

In this context, one issue that will need to be considered is the level of harmonisation of the future EU framework.
In diesem Zusammenhang ist der Grad der Harmonisierung des künftigen EU-Regelwerks zu prüfen.
TildeMODEL v2018

Obstacles within 900 m on either side of the route need to be considered.
Hindernisse innerhalb von 900 m beiderseits der Strecke müssen berücksichtigt werden.
DGT v2019

The objectives, benefits and risks of any such initiative need to be carefully considered.
Zielsetzung, Vorteile und Risiken einer solchen Initiative müssen allerdings sorgfältig abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

It will need to be considered how this issue can best be dealt with.
Es ist zu überlegen, wie dieses Problem am besten zu lösen ist.
TildeMODEL v2018

New instruments and models will also need to be considered.
Ferner sind neue Instrumente und Modelle zu prüfen.
TildeMODEL v2018