Übersetzung für "Need help from" in Deutsch
Firstly,
we
do,
of
course,
need
help
from
the
countries
involved.
Erstens:
Natürlich
brauchen
wir
auch
die
Mithilfe
der
betroffenen
Länder.
Europarl v8
They,
too,
will
need
help
from
the
international
community.
Auch
sie
werden
die
Hilfe
der
internationalen
Gemeinschaft
benötigen.
News-Commentary v14
We're
going
to
need
help
from
psychology
and
political
science.
Wir
brauchen
Hilfe
von
der
Psychologie
und
der
Politikwissenschaft.
TED2020 v1
And
we
don't
need
any
help
from
you.
Aber
Ihre
Hilfe
brauchen
wir
nicht!
OpenSubtitles v2018
We
need
more
help
from
the
brain
room.
Wir
brauchen
mehr
Hilfe
aus
dem
Gehirnraum.
OpenSubtitles v2018
We
don't
need
help
from
you,
young
man.
Wir
brauchen
Ihre
Hilfe
nicht,
junger
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
need
help
from
Rob
Norris.
Ich
brauche
Hilfe
von
Rob
Norris.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
any
help
from
an
ambulance
chaser.
Ich
brauche
keine
Hilfe
von
einem
Unfallmandat-Anwalt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
any
help
from
you.
Ich
brauche
keine
Hilfe
von
dir.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
help
from
me
to
tank
your
career.
Du
brauchst
keine
Hilfe,
um
dich
zu
ruinieren.
OpenSubtitles v2018
First,
I
just
might
need
some
help
from
our
old
purple
friends.
Ich
denke,
ich
werde
Hilfe
brauchen
von
meinen
kleinen
lila
Freunden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
help
from
a
company
president
who
can't
stay
out
of
the
limelight.
Ich
brauche
keine
Hilfe
von
einem,
der
immer
im
Rampenlicht
stehen
muss.
OpenSubtitles v2018
Tavitian
doesn't
need
any
help
from
us.
Tavitian
braucht
keine
Hilfe
von
uns.
OpenSubtitles v2018
Just
need
a
little
help
from
Homicide
here.
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Hilfe
von
der
Mordkommission.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
help,
especially
from
someone
like
you.
Ich
brauche
keine
Hilfe,
vor
allem
nicht
von
jemandem
wie
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Machines
that
need
a
little
help
from
the
universe
to
run.
Die
einen
kleinen
Schubs
aus
dem
Universum
brauchen,
damit
sie
wieder
laufen.
OpenSubtitles v2018
And
I
need
help
from
someone
high
up.
Und
ich
brauche
Hilfe
von
ganz
oben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
help
from
the
type
like
you.
Auf
die
Hilfe
von
einem
Mann
wie
Ihnen
kann
ich
verzichten.
OpenSubtitles v2018
Because
I
would
need
help
from
the
inside
to
get
you
past
the
Secret
Service
and
British
Security.
Weil
ich
Hilfe
von
innen
brauche,
um
Sie
am
Secret
Service
vorbeizuschleusen.
OpenSubtitles v2018