Übersetzung für "Need help from" in Deutsch

Firstly, we do, of course, need help from the countries involved.
Erstens: Natürlich brauchen wir auch die Mithilfe der betroffenen Länder.
Europarl v8

They, too, will need help from the international community.
Auch sie werden die Hilfe der internationalen Gemeinschaft benötigen.
News-Commentary v14

We're going to need help from psychology and political science.
Wir brauchen Hilfe von der Psychologie und der Politikwissenschaft.
TED2020 v1

And we don't need any help from you.
Aber Ihre Hilfe brauchen wir nicht!
OpenSubtitles v2018

We need more help from the brain room.
Wir brauchen mehr Hilfe aus dem Gehirnraum.
OpenSubtitles v2018

We don't need help from you, young man.
Wir brauchen Ihre Hilfe nicht, junger Mann.
OpenSubtitles v2018

I need help from Rob Norris.
Ich brauche Hilfe von Rob Norris.
OpenSubtitles v2018

I don't need any help from an ambulance chaser.
Ich brauche keine Hilfe von einem Unfallmandat-Anwalt.
OpenSubtitles v2018

I don't need any help from you.
Ich brauche keine Hilfe von dir.
OpenSubtitles v2018

You don't need help from me to tank your career.
Du brauchst keine Hilfe, um dich zu ruinieren.
OpenSubtitles v2018

First, I just might need some help from our old purple friends.
Ich denke, ich werde Hilfe brauchen von meinen kleinen lila Freunden.
OpenSubtitles v2018

I don't need help from a company president who can't stay out of the limelight.
Ich brauche keine Hilfe von einem, der immer im Rampenlicht stehen muss.
OpenSubtitles v2018

Tavitian doesn't need any help from us.
Tavitian braucht keine Hilfe von uns.
OpenSubtitles v2018

Just need a little help from Homicide here.
Ich brauche nur ein bisschen Hilfe von der Mordkommission.
OpenSubtitles v2018

I don't need help, especially from someone like you.
Ich brauche keine Hilfe, vor allem nicht von jemandem wie Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Machines that need a little help from the universe to run.
Die einen kleinen Schubs aus dem Universum brauchen, damit sie wieder laufen.
OpenSubtitles v2018

And I need help from someone high up.
Und ich brauche Hilfe von ganz oben.
OpenSubtitles v2018

I don't need help from the type like you.
Auf die Hilfe von einem Mann wie Ihnen kann ich verzichten.
OpenSubtitles v2018

Because I would need help from the inside to get you past the Secret Service and British Security.
Weil ich Hilfe von innen brauche, um Sie am Secret Service vorbeizuschleusen.
OpenSubtitles v2018