Übersetzung für "Need by" in Deutsch
We
need
a
decision
by
the
European
legislature.
Wir
brauchen
eine
Entscheidung
des
europäischen
Gesetzgebers.
Europarl v8
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority’
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
behörde
anerkannt“
DGT v2019
We
also
need
preventative
work
by
voluntary
organizations,
etcetera.
Wir
brauchen
auch
die
vorbeugende
Arbeit
unter
anderem
von
Freiwilligenorganisationen.
Europarl v8
We
need
to
lead
by
example.
Wir
müssen
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Europarl v8
We
need
information
provided
by
independent
investigators.
Wir
brauchen
Informationen,
die
von
unabhängigen
Ermittlern
beschafft
werden.
Europarl v8
We
need
to
react
by
Parliament
making
a
stand.
Wir
müssen
reagieren,
indem
das
Parlament
Stellung
bezieht.
Europarl v8
At
the
beginning,
we
need
to
lead
by
example.
Am
Anfang
müssen
wir
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Europarl v8
All
those
concerned
understand
the
need
to
conclude
by
June.
Alle
Betroffenen
verstehen,
dass
wir
bis
Juni
einen
Abschluss
erzielen
müssen.
Europarl v8
Furthermore,
we
need
greater
endeavours
by
everyone
to
ensure
active
citizenship
and
civic
participation.
Jeder
muss
sich
für
mehr
Engagement
der
Bürger
und
deren
stärkere
Einbeziehung
einsetzen.
Europarl v8
This
is
why
we
need
vigorous
enforcement
by
competent
authorities.
Deshalb
müssen
die
zuständigen
Behörden
diese
Vorschriften
konsequent
durchsetzen.
Europarl v8
We
also
need
to
lead
by
example.
Wir
müssen
auch
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Europarl v8
We
also
need,
step
by
step,
to
stop
using
substances
that
remain
toxic
for
long
periods.
Darüber
hinaus
müssen
wir
Schritt
für
Schritt
die
Verwendung
langfristig
toxischer
Substanzen
aufgeben.
Europarl v8
That
is
why
we
need
this
proposal
by
the
rapporteur.
Aus
diesen
Gründen
brauchen
wir
den
Vorschlag
des
Berichterstatters.
Europarl v8
We
need
more
decisions
by
qualified
majority
and
codetermination
rights
for
Parliament.
Wir
brauchen
mehr
Beschlüsse
mit
qualifizierter
Mehrheit
und
ein
Mitentscheidungsrecht
des
Parlaments.
Europarl v8
We
need
compliance
by
Saddam
Hussein.
Was
wir
brauchen,
ist
die
Kooperation
von
Saddam
Hussein.
Europarl v8
Above
all,
however,
we
need
a
step-by-step
plan.
Vor
allem
aber
brauchen
wir
einen
Stufenplan.
Europarl v8
Both
sides
need
to
play
by
the
rules.
Dabei
müssen
sich
beide
Seiten
an
die
Spielregeln
halten.
Europarl v8
We
need
this
report
by
tomorrow.
Wir
brauchen
diesen
Bericht
bis
morgen.
Tatoeba v2021-03-10
I
need
this
back
by
tomorrow.
Ich
brauche
das
bis
morgen
zurück.
Tatoeba v2021-03-10