Übersetzung für "Need a hug" in Deutsch

Maybe you, uh, just need a soothing hug.
Du brauchst vielleicht nur ein paar tröstliche Streicheleinheiten.
OpenSubtitles v2018

When no one realises that I need a hug, he realises.
Wenn niemand merkt, dass ich Zuwendung brauche, merkt sie es.
OpenSubtitles v2018

If you need a hug, I'm here.
Wenn du eine Umarmung brauchst, ich bin hier.
OpenSubtitles v2018

Now, he's gonna need a hug from his little baby.
Jetzt braucht er ein bisschen Liebe von seiner Tochter.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you just need a hug.
Manchmal braucht man einfach eine Umarmung.
OpenSubtitles v2018

I think you just need a hug from Joey.
Ich denke, Sie brauchen nur eine Umarmung von Joey.
OpenSubtitles v2018

Josh, you look like you need a hug.
Josh, du siehst aus, als könntest du 'ne Umarmung brauchen.
OpenSubtitles v2018

They keep shoving food in my face, when all I need is a hug.
Sie schieben mir Futter ins Maul, dabei brauche ich nur Liebe.
OpenSubtitles v2018

Young man, I think I need a proper hug.
Junger Mann, ich könnte eine Umarmung vertragen.
OpenSubtitles v2018

I need a proper hug.
Ich könnte eine richtige Umarmung vertragen.
OpenSubtitles v2018

I want to be there to hold you when you need a hug.
Ich will da sein und dich umarmen, wenn du es brauchst.
OpenSubtitles v2018

I don't need a hug.
Ich glaube nicht, brauche eine Umarmung.
OpenSubtitles v2018

Maybe I just need a hug.
Vielleicht brauche ich auch nur eine Umarmung.
OpenSubtitles v2018

Hey, we all need a hug now and then, right!
Hey, wir alle brauchen mal eine Umarmung dann und wann, oder?
ParaCrawl v7.1

Now I feel like I need a hug... and I know just who to get it from.
Jetzt könnte ich eine Umarmung gebrauchen. Und ich weiß schon genau, von wem.
OpenSubtitles v2018

You don't like it, but I think you need a hug.
Du magst das nicht, aber ich denke, du brauchst jetzt eine Umarmung.
OpenSubtitles v2018

Now I'm gonna need a hug.
Nun brauche ich eine Umarmung.
OpenSubtitles v2018

I need love and a hug.
Ich brauche Liebe und Zuwendung.
OpenSubtitles v2018

I feel like I need a hug.
Ich könnte eine Umarmung brauchen.
OpenSubtitles v2018

You need a hug, dede?
Brauchst du eine Umarmung Penner?
OpenSubtitles v2018

I can't even hug you, what if you need a hug?
Ich kann dich nicht mal umarmen, was ist wenn ich eine Umarmung brauche?
OpenSubtitles v2018

It will give you the cold shoulder, when all you need is a warm hug.
Es gibt dir die kalte Schulter, wenn du eigentlich eine feste Umarmung brauchst.
ParaCrawl v7.1

Man, I need a hug.
Ich brauche eine Umarmung.
OpenSubtitles v2018