Übersetzung für "Natural risks" in Deutsch
This
includes
agriculture,
forestry,
water
resources
and
natural
risks.
Dazu
gehören
Land-
und
Forstwirtschaft,
Wasserressourcen
sowie
Naturrisiken.
TildeMODEL v2018
Natural
risks,
especially
flooding,
are
basic
features
of
this
area.
Naturgefahren,
insbesondere
Überschwemmungen,
sind
prägende
Bestandteile
des
Fördergebiets.
TildeMODEL v2018
The
world's
largest
reinsurer
is
now
also
warning
of
the
increasing
natural
risks
as
a
consequence
of
climate
change.
Vor
zunehmenden
Naturgefahren
als
Folge
des
Klimawandels
warnt
auch
der
weltweit
größte
Rückversicherer.
ParaCrawl v7.1
Many
of
these
are
connected
with
natural
risks
such
as
erosion,
coastal
flooding,
storms
and
tsunamis.
Viele
davon
hängen
mit
natürlichen
Risiken
wie
Erosion,
Küstenhochwasser,
Stürmen
und
Tsunamis
zusammen.
TildeMODEL v2018
Protection
against
natural
risks
such
as
avalanches
and
flooding
is
a
priority
for
the
programme.
Der
Schutz
vor
Naturgefahren
wie
Lawinen
und
Überschwemmungen
stellt
eine
Priorität
des
Programms
dar.
TildeMODEL v2018
We
would
like
to
point
out
in
particular
the
natural
risks,
which
can
also
lead
to
total
loss
of
investment.
Inbesondere
weisen
wir
auf
die
natürlichen
Risiken
hin,
die
auch
den
Totalverlust
nicht
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
Financial
and
currency
crises
very
often
provide
evidence
that
people
have
no
natural
instinct
for
risks.
Finanz-
und
Währungskrisen
liefern
und
regelmäßig
Beweise,
dass
Menschen
kein
natürliches
Gefühl
für
Risiken
haben.
ParaCrawl v7.1
We
were
asked
by
the
University
of
Bern
and
the
Mobiliar
Lab
for
Natural
Risks
here.
Hier
wurden
wir
von
der
Universität
Bern
und
dem
Mobiliar
Lab
für
Naturrisiken
angefragt.
ParaCrawl v7.1
Past
disasters
showed
that
action
at
European
level
is
urgent
and
enabled
the
prevention
of
natural
risks
to
be
included
as
one
the
goals
of
the
European
Regional
Development
Fund.
Die
Katastrophen
in
der
Vergangenheit
haben
gezeigt,
dass
auf
europäischer
Ebene
dringend
gehandelt
und
die
Vermeidung
von
Naturkatastrophen
als
eines
der
Ziele
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
berücksichtigt
werden
muss.
Europarl v8
Moving
beyond
compensation
now,
ladies
and
gentlemen,
Mr
Alavanos
has
asked
a
question
which
has
always
interested
me
-
I
am
now
thinking
of
the
action
that
I
took
in
my
own
country
when
I
was
Minister
for
the
Environment,
concerned
with
natural
risks
-
the
matter
of
prevention.
Über
die
Instandsetzung
hinaus,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
stellt
Herr
Alavanos
nun
eine
Frage,
an
der
ich
seit
jeher
interessiert
bin
-
ich
erinnere
mich
der
von
mir
als
Umweltminister
in
meinem
Land
bei
Naturkatastrophen
durchgeführten
Aktionen
-,
nämlich
die
Frage
der
Prävention.
Europarl v8
In
the
past,
even
two
years
ago,
Parliament
passed
resolutions
containing
recommendations
for
the
prevention
of,
and
prompt
action
on,
natural
risks
which,
unfortunately,
have
not
been
implemented
effectively.
In
der
Vergangenheit,
vor
zwei
Jahren
nämlich,
sind
vom
Parlament
Beschlüsse
verabschiedet
worden,
die
Empfehlungen
für
die
Prävention
von
und
schnelle
Maßnahmen
bei
Naturgefahren
enthielten,
die
bedauerlicherweise
nicht
wirksam
umgesetzt
wurden.
Europarl v8
Furthermore,
I
think
that
this
tragedy
must
encourage
everyone
to
respect
the
requirements
drawn
up
for
the
'ten-year
action
against
natural
risks'
and
that
the
European
Union
must
play
a
greater
role
in
this.
Meiner
Meinung
nach
muss
diese
Tragödie
uns
auf
internationaler
Ebene
dazu
veranlassen,
uns
an
die
für
das
"Jahrzehnt
gegen
Naturgefahren
"
aufgestellten
Vorschriften
zu
halten,
und
dabei
muss
die
Europäische
Union
noch
stärker
ihre
Rolle
spielen.
Europarl v8
This
includes
producing
high-quality
traditional
produce,
safeguarding
the
natural
environment,
protecting
against
natural
risks
and
conserving
the
beauty
and
the
value
of
the
landscape.
Dies
schließt
die
Erzeugung
von
typischen
Qualitätsprodukten,
die
Sicherung
der
natürlichen
Lebensgrundlagen,
den
Schutz
vor
Naturgefahren
und
die
Wahrung
der
Schönheit
und
des
Erholungswertes
der
Natur-
und
Kulturlandschaft
ein.
Europarl v8
As
Mr
Barnier
has
recently
told
your
Committee
on
Regional
Policy,
Transport
and
Tourism,
he
intends
proposing
that
a
‘prevention
of
natural
risks’
line
be
included
in
every
Structural
Funds
programme
for
a
future
programming
period.
Wie
Michel
Barnier
unlängst
vor
Ihrem
Ausschuss
für
Regionalpolitik
erklärte,
ist
ihm
daran
gelegen,
dass
jedes
Programm
der
Strukturfonds
in
einer
nächsten
Programmplanungsperiode
eine
Linie
„Vorbeugung
natürlicher
Risiken“
umfasst.
Europarl v8
Surely
Europe
can
set
up
a
public
safety
Eurocorps
for
itself,
to
protect
its
citizens
against
natural
and
accidental
risks?
Warum
sollte
Europa
sich
nicht
mit
einem
Eurocorps
für
Zivilschutz
ausstatten
können,
um
seine
Bevölkerung
vor
natürlichen
und
unfallbedingten
Risiken
zu
schützen?
Europarl v8
I
would
like
to
point
out,
with
regard
to
natural
risks,
that
two
subjects
always
go
hand-in-hand,
prevention
and
repair.
Im
Zusammenhang
mit
Naturkatastrophen
möchte
ich
in
Erinnerung
rufen,
dass
dabei
stets
zwei
Aspekte
miteinander
verbunden
werden
müssen:
die
Vorbeugung
und
die
Schadensbeseitigung.
Europarl v8
We
must
also
give
priority
to
renewable
energies
such
as
water
and
wood
and
increase
research
into
the
prevention
of
both
natural
and
material
risks.
Ebenso
muss
den
erneuerbaren
Energien
wie
Wasserkraft
und
Holz
Vorrang
eingeräumt
und
die
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Vorbeugung
natürlicher
Risiken,
aber
auch
materieller
Risiken
verstärkt
werden.
Europarl v8
This
need
relates
not
only
to
protection
from
natural
risks
but
also
from
the
breakdown
and
gradual
abolition,
through
the
review
of
the
CAP
and
WTO
agreements,
of
mechanisms
which,
even
if
not
terribly
satisfactory,
do
protect
farmers'
incomes.
Diese
Notwendigkeit
hängt
nicht
nur
mit
dem
Schutz
vor
Naturrisiken,
sondern
auch
mit
dem
Schutz
vor
dem
von
der
Reform
der
GAP
und
den
WTO-Übereinkommen
hervorgerufenen
Zusammenbruch
und
der
schrittweisen
Abschaffung
von
Mechanismen
zusammen,
die,
so
unvollkommen
sie
auch
sind,
doch
die
Einkommen
der
Landwirte
schützen.
Europarl v8
Smart
business
leaders
are
investing
in
new
tools
that
can
provide
comprehensive
and
up-to-date
data,
and
companies
are
increasingly
moving
beyond
recognition
of
natural
risks
to
developing
strategic
responses
to
them.
Intelligente
Unternehmensführer
investieren
bereits
in
neue
Instrumente,
die
umfassende,
aktuelle
Daten
zur
Verfügung
stellen
können,
und
die
Unternehmen
gehen
zunehmen
von
der
Erkennung
natürlicher
Risiken
zur
Entwicklung
strategischer
Reaktionen
darauf
über.
News-Commentary v14
Under
current
regulations,
all
natural
risks
may
be
covered
by
Combined
Agricultural
Insurance:
a
list
of
such
risks
has
been
drawn
up,
but
provision
has
been
made
for
the
inclusion
of
further
risks
insofar
as
studies
show
that
they
can
be
covered.
Aufgrund
der
geltenden
Rechtsvorschriften
kann
die
kombinierte
Agrarversicherung
Schutz
gegen
sämtliche
naturbedingten
Risiken
bieten,
da
-
obschon
eine
Risikoliste
besteht
-
die
Einbeziehung
neuer
Risiken
in
dem
Maße
vorgesehen
ist,
wie
Studien
vorliegen,
die
eine
Deckung
ermöglichen.
TildeMODEL v2018