Übersetzung für "Natural risks" in Deutsch

This includes agriculture, forestry, water resources and natural risks.
Dazu gehören Land- und Forstwirtschaft, Wasserressourcen sowie Naturrisiken.
TildeMODEL v2018

Natural risks, especially flooding, are basic features of this area.
Naturgefahren, insbesondere Überschwemmungen, sind prägende Bestandteile des Fördergebiets.
TildeMODEL v2018

The world's largest reinsurer is now also warning of the increasing natural risks as a consequence of climate change.
Vor zunehmenden Naturgefahren als Folge des Klimawandels warnt auch der weltweit größte Rückversicherer.
ParaCrawl v7.1

Many of these are connected with natural risks such as erosion, coastal flooding, storms and tsunamis.
Viele davon hängen mit natürlichen Risiken wie Erosion, Küstenhochwasser, Stürmen und Tsunamis zusammen.
TildeMODEL v2018

Protection against natural risks such as avalanches and flooding is a priority for the programme.
Der Schutz vor Naturgefahren wie Lawinen und Überschwemmungen stellt eine Priorität des Programms dar.
TildeMODEL v2018

We would like to point out in particular the natural risks, which can also lead to total loss of investment.
Inbesondere weisen wir auf die natürlichen Risiken hin, die auch den Totalverlust nicht ausschließen.
ParaCrawl v7.1

Financial and currency crises very often provide evidence that people have no natural instinct for risks.
Finanz- und Währungskrisen liefern und regelmäßig Beweise, dass Menschen kein natürliches Gefühl für Risiken haben.
ParaCrawl v7.1

We were asked by the University of Bern and the Mobiliar Lab for Natural Risks here.
Hier wurden wir von der Universität Bern und dem Mobiliar Lab für Naturrisiken angefragt.
ParaCrawl v7.1

Past disasters showed that action at European level is urgent and enabled the prevention of natural risks to be included as one the goals of the European Regional Development Fund.
Die Katastrophen in der Vergangenheit haben gezeigt, dass auf europäischer Ebene dringend gehandelt und die Vermeidung von Naturkatastrophen als eines der Ziele des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung berücksichtigt werden muss.
Europarl v8

Moving beyond compensation now, ladies and gentlemen, Mr Alavanos has asked a question which has always interested me - I am now thinking of the action that I took in my own country when I was Minister for the Environment, concerned with natural risks - the matter of prevention.
Über die Instandsetzung hinaus, meine Damen und Herren Abgeordneten, stellt Herr Alavanos nun eine Frage, an der ich seit jeher interessiert bin - ich erinnere mich der von mir als Umweltminister in meinem Land bei Naturkatastrophen durchgeführten Aktionen -, nämlich die Frage der Prävention.
Europarl v8

In the past, even two years ago, Parliament passed resolutions containing recommendations for the prevention of, and prompt action on, natural risks which, unfortunately, have not been implemented effectively.
In der Vergangenheit, vor zwei Jahren nämlich, sind vom Parlament Beschlüsse verabschiedet worden, die Empfehlungen für die Prävention von und schnelle Maßnahmen bei Naturgefahren enthielten, die bedauerlicherweise nicht wirksam umgesetzt wurden.
Europarl v8

Furthermore, I think that this tragedy must encourage everyone to respect the requirements drawn up for the 'ten-year action against natural risks' and that the European Union must play a greater role in this.
Meiner Meinung nach muss diese Tragödie uns auf internationaler Ebene dazu veranlassen, uns an die für das "Jahrzehnt gegen Naturgefahren " aufgestellten Vorschriften zu halten, und dabei muss die Europäische Union noch stärker ihre Rolle spielen.
Europarl v8

This includes producing high-quality traditional produce, safeguarding the natural environment, protecting against natural risks and conserving the beauty and the value of the landscape.
Dies schließt die Erzeugung von typischen Qualitätsprodukten, die Sicherung der natürlichen Lebensgrundlagen, den Schutz vor Naturgefahren und die Wahrung der Schönheit und des Erholungswertes der Natur- und Kulturlandschaft ein.
Europarl v8

As Mr Barnier has recently told your Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, he intends proposing that a ‘prevention of natural risks’ line be included in every Structural Funds programme for a future programming period.
Wie Michel Barnier unlängst vor Ihrem Ausschuss für Regionalpolitik erklärte, ist ihm daran gelegen, dass jedes Programm der Strukturfonds in einer nächsten Programmplanungsperiode eine Linie „Vorbeugung natürlicher Risiken“ umfasst.
Europarl v8

Surely Europe can set up a public safety Eurocorps for itself, to protect its citizens against natural and accidental risks?
Warum sollte Europa sich nicht mit einem Eurocorps für Zivilschutz ausstatten können, um seine Bevölkerung vor natürlichen und unfallbedingten Risiken zu schützen?
Europarl v8

I would like to point out, with regard to natural risks, that two subjects always go hand-in-hand, prevention and repair.
Im Zusammenhang mit Naturkatastrophen möchte ich in Erinnerung rufen, dass dabei stets zwei Aspekte miteinander verbunden werden müssen: die Vorbeugung und die Schadensbeseitigung.
Europarl v8

We must also give priority to renewable energies such as water and wood and increase research into the prevention of both natural and material risks.
Ebenso muss den erneuerbaren Energien wie Wasserkraft und Holz Vorrang eingeräumt und die Forschung auf dem Gebiet der Vorbeugung natürlicher Risiken, aber auch materieller Risiken verstärkt werden.
Europarl v8

This need relates not only to protection from natural risks but also from the breakdown and gradual abolition, through the review of the CAP and WTO agreements, of mechanisms which, even if not terribly satisfactory, do protect farmers' incomes.
Diese Notwendigkeit hängt nicht nur mit dem Schutz vor Naturrisiken, sondern auch mit dem Schutz vor dem von der Reform der GAP und den WTO-Übereinkommen hervorgerufenen Zusammenbruch und der schrittweisen Abschaffung von Mechanismen zusammen, die, so unvollkommen sie auch sind, doch die Einkommen der Landwirte schützen.
Europarl v8

Smart business leaders are investing in new tools that can provide comprehensive and up-to-date data, and companies are increasingly moving beyond recognition of natural risks to developing strategic responses to them.
Intelligente Unternehmensführer investieren bereits in neue Instrumente, die umfassende, aktuelle Daten zur Verfügung stellen können, und die Unternehmen gehen zunehmen von der Erkennung natürlicher Risiken zur Entwicklung strategischer Reaktionen darauf über.
News-Commentary v14

Under current regulations, all natural risks may be covered by Combined Agricultural Insurance: a list of such risks has been drawn up, but provision has been made for the inclusion of further risks insofar as studies show that they can be covered.
Aufgrund der geltenden Rechtsvorschriften kann die kombinierte Agrarversicherung Schutz gegen sämtliche naturbedingten Risiken bieten, da - obschon eine Risikoliste besteht - die Einbeziehung neuer Risiken in dem Maße vorgesehen ist, wie Studien vorliegen, die eine Deckung ermöglichen.
TildeMODEL v2018