Übersetzung für "Natural phenomenon" in Deutsch
Floods
are
a
natural
phenomenon
and
they
are
important
for
maintaining
the
ecological
functioning
of
an
ecosystem.
Hochwasser
ist
ein
natürliches
Phänomen
und
für
das
ökologische
Funktionieren
eines
Ökosystems
wichtig.
Europarl v8
And
it's
always
been
understood
by
climate
scientists
and
meteorologists
as
a
very
important
natural
phenomenon.
Klimawissenschaftlern
und
Meteorologen
sahen
ihn
schon
immer
als
ein
sehr
wichtiges
Naturphänomen
an.
TED2020 v1
I
want
to
say,
no,
religions
are
an
important
natural
phenomenon.
Ich
möchte
sagen,
nein,
Religionen
sind
ein
wichtiges
natürliches
Phänomen.
TED2013 v1.1
No
known
conditions
in
space
would
support
that
type
of
natural
phenomenon.
Keine
bekannten
Bedingungen
im
All
würden
das
Phänomen
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
this
thing
is
any
kind
of
natural
phenomenon.
Das
kann
niemals
ein
natürliches
Phänomen
sein.
OpenSubtitles v2018
I
can't
think
that
this
is
a
natural
phenomenon.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
dies
ein
natürliches
Phänomen
ist.
OpenSubtitles v2018
It
means
that
they're
not
a
natural
phenomenon.
Es
bedeutet,
sie
sind
kein
Naturphänomen.
OpenSubtitles v2018
Everything
that
happened
was
a
natural,
climate-related
phenomenon.
Alles,
was
passiert
ist,
war
ein
natürliches,
Klima-bezogenes
Phänomen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
you
mean
like
a
natural
phenomenon
by
which
all
things
with
energy
are
bought
towards
each
other?
Wie
ein
Naturphänomen,
bei
dem
alle
Dinge
mit
Energie
sich
aufeinander
zubewegen?
OpenSubtitles v2018
You
can
only
fly
through
it
at
sublight
speeds.
But
I
was
always
told
that
it
was
a
natural
phenomenon.
Mir
wurde
gesagt,
es
sei
ein
natürliches
Phänomen.
OpenSubtitles v2018
My
analysis
suggests
that
it
isn't
even
a
natural
phenomenon.
Meine
Analyse
legt
nahe,
dass
es
nicht
einmal
ein
natürliches
Phänomen
ist.
OpenSubtitles v2018
Now,
the
wind
is
obviously
a
natural
phenomenon.
Der
Wind
ist
offensichtlich
ein
Naturphänomen.
TED2020 v1
The
new
economy
is
not
a
natural
phenomenon,
it
is
a
political
phenomenon.
Die
neue
Ökonomie
ist
kein
natürliches,
sondern
ein
politisches
Phänomen.
Europarl v8
At
first
we
thought
it
was
just
a
natural
phenomenon
of
Velara
Ill.
Zuerst
hielten
wir
es
für
ein
Naturphänomen
von
Velara
Ill.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
natural
phenomenon!
Like
me.
Es
ist
ein
Naturphänomen
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
as
a
matter
of
fact,
I
tend
to
chalk
that
stuff
up
to
natural
phenomenon.
Nun,
eigentlich
hake
ich
so
etwas
meist
als
Naturphänomen
ab.
OpenSubtitles v2018