Übersetzung für "Natural endowment" in Deutsch
This
is
because
students
differ
in
natural
endowment
and
physical
make-up.
Dies
liegt
daran,
dass
Schüler
sich
in
natürlicher
Begabung
und
physischer
Ausstattung
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
To
be
imperfect
or
partial
in
natural
endowment
is
not
sinful.
Es
ist
nicht
sündig,
unvollkommen
oder
nur
teilweise
mit
natürlichen
Begabungen
ausgestattet
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Relatively
easy
availability
of
cheap
energy
and
raw
materials,
and
the
high
priority
given
to
the
development
of
heavy
industry,
have
led
to
a
specialisation
in
sectors
like
the
oil
and
petrochemical
industries,
which
are
not
in
line
with
the
country's
natural
endowment
or
comparative
advantages.
Durch
die
Verfügbarkeit
günstiger
Energie
und
Rohstoffe
und
die
hohe
Priorität,
die
der
Entwicklung
der
Schwerindustrie
eingeräumt
wurde,
kam
es
in
der
Mineralölwirtschaft
und
der
petrochemischen
Industrie
zu
einer
Spezialisierung,
die
nicht
den
Bodenschätzen
oder
den
komparativen
Vorteilen
des
Landes
entsprach.
TildeMODEL v2018
Since
Germany's
natural
factor
endowment
in
these
branches
is
such
that
it
does
not
enjoy
any
comparative
advantage,
they
are
injeopardy
across
their
entire
product
range.
Da
die
Bundesrepublik
aufgrund
ihrer
natürlichen
Faktorausstattung
bei
diesen
Produktionsbereichen
auch
nicht
über
komparative
Vorteile
verfügt,
sind
sie
in
der
ganzen
Breite
ihres
Produktionsspektrums
als
gefährdet
anzusehen.
EUbookshop v2
The
Community
territory
(15
Member
States)
is
characterised
by
extraordinary
variability
in
its
environment
in
terms
of
natural
resource
endowment,
degree
of
exploitation
and
quality
of
environment.
Das
Territorium
der
Gemeinschaft
(15
Mitgliedstaaten)
ist
hinsichtlich
der
Ausstattung
mit
Bodenschätzen,
dem
Grad
ihrer
Ausbeutung
und
der
Qualität
der
Umwelt
von
einer
außerordentlichen
Vielfalt
gekennzeichnet.
EUbookshop v2
In
the
European
Union
(EU),
the
use
of
water
varies
across
Member
States
(due
to
differences
in
climate,
consumption
habits,
economic
development,
and
natural
endowment),
but
the
need
to
satisfy
the
water
demand
of
households,
industry
and
agriculture,
balanced
by
the
need
for
security
and
sustainability
of
supply
and
the
requirement
to
protect
the
aquatic
environment
and
support
biodiversity,
is
common
to
all.
In
der
Europäischen
Union
(EU)
variiert
die
Wassernutzung
quer
durch
alle
Mitgliedstaaten
(aufgrund
der
Unterschiede
im
Klima,
in
den
Verbrauchsgewohnheiten,
in
der
Wirtschaftsentwicklung
und
in
der
Ausstattung
mit
natürlichen
Ressourcen),
doch
sind
die
Deckung
des
Wasserbedarfs
von
Privathaushalten,
Industrie
und
Landwirtschaft,
die
Gewährleistung
der
Sicherheit
und
Nachhaltigkeit
der
Versorgung
sowie
der
Schutz
der
aquatischen
Umwelt
und
der
biologischen
Vielfalt
Anforderungen,
die
an
alle
Länder
gleichermaßen
gestellt
werden.
EUbookshop v2
The
prerequisites
for
the
bourgeois
right
of
distribution
in
a
workers’
state
are
the
absence
of
any
exploitation
whatsoever,
and
the
development
towards
the
complete
abolition
of
all
economic
inequality,
including
that
resulting
from
natural
individual
endowment.
Die
Vorbedingungen
für
das
bürgerliche
Recht
der
Distribution
in
einem
Arbeiterstaat
sind
das
Fehlen
jeder
Ausbeutung
und
die
Entwicklung
hin
zur
vollständigen
Abschaffung
jeder
ökonomischen
Ungleichheit,
einschließlich
der,
die
aus
der
natürlichen
individuellen
Begabung
resultiert.
ParaCrawl v7.1
Man’s
natural
endowment
of
talent
and
ability
should
be
chiefly
devoted
to
the
development
and
ennoblement
of
his
higher
powers
of
mind
and
spirit.
Die
natürlichen
angeborenen
Talente
und
Begabungen
des
Menschen
sollten
hauptsächlich
zur
Entwicklung
und
Veredlung
seiner
höheren
Verstandes-
und
Geisteskräfte
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Freediver
since
childhood
stands
out
for
its
natural
endowment
reaching
30
meters
in
constant
weight.
Freediver
seit
der
Kindheit
zeichnet
sich
durch
seine
natürliche
Begabung
heraus
erreichen
30
Meter
in
einem
konstanten
Gewicht.
CCAligned v1
What
we
are
emphasizing
is
that
though
given
every
possible
natural
or
acquired
endowment,
education,
natural
ability,
zeal,
evangelical
faith
and
doctrine,
a
knowledge
of
Christian
work,
etc.,
there
may
yet
remain
an
essential
without
which
all
this
is
going
to
fail.
Was
wir
jedoch
betonen,
ist,
dass
trotz
aller
möglichen
natürlichen
oder
erworbenen
Ausstattung,
Bildung,
natürlicher
Fähigkeit,
Eifer,
evangelikalem
Glauben
und
evangelikaler
Lehre
und
trotz
guter
Kenntnisse
des
christlichen
Werkes
usw.,
dennoch
etwas
Entscheidendes
übrig
bleibt,
ohne
das
alles
scheitern
wird.
ParaCrawl v7.1
To
get
this
in
perspective,
we
have
many
billions
of
neurones
and
the
brain
can
work
with
much
fewer
than
its
natural
endowment.
Realistisch
betrachtet
haben
wir
viele
Milliarden
Neuronen
und
das
Gehirn
funktioniert
auch
mit
deutlich
weniger
als
seiner
natürlichen
Ausstattung.
ParaCrawl v7.1
In
some
others,
such
as
gas,
countries’
natural
endowments
create
disparities.
In
anderen
wie
dem
Erdgassektor
führen
die
natürlichen
Ressourcen
der
einzelnen
Staaten
zu
Unterschieden.
TildeMODEL v2018
Natural
endowments
play
an
important
role
in
activities
such
as
mining
and
quarrying,
and
many
regions
record
negligible
or
no
such
activity,
Bei
Aktivitäten
wie
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
spielen
natürliche
Ressourcen
eine
wichtige
Rolle.
EUbookshop v2
However,
judging
it
by
its
natural
endowments,
it
is
certainly
amongst
the
most
beautiful.
Allerdings
beurteilen
sie
durch
ihre
natürlichen
Gegebenheiten,
ist
es
sicherlich
zu
den
schönsten.
ParaCrawl v7.1
He
no
doubt
had
natural
endowments.
Zweifellos
hatte
er
natürliche
Gaben.
ParaCrawl v7.1