Übersetzung für "The very nature" in Deutsch
																						The
																											very
																											nature
																											of
																											bus
																											and
																											coach
																											travel
																											is
																											very
																											different
																											to
																											other
																											sectors.
																		
			
				
																						Der
																											Kraftomnibusverkehrs
																											unterscheidet
																											sich
																											sehr
																											von
																											anderen
																											Sektoren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Your
																											rapporteur
																											highlights
																											the
																											very
																											informative
																											nature
																											of
																											this
																											report
																											on
																											many
																											issues.
																		
			
				
																						Ihre
																											Berichterstatterin
																											betont
																											in
																											vielen
																											Punkten
																											den
																											informativen
																											Charakter
																											dieses
																											Berichts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meaningful
																											action
																											can
																											only
																											be
																											taken
																											at
																											Union
																											level
																											by
																											reason
																											of
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											the
																											threat.
																		
			
				
																						Ein
																											sinnvolles
																											Vorgehen
																											ist
																											wegen
																											der
																											Art
																											der
																											Bedrohung
																											nur
																											auf
																											Unionsebene
																											möglich.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											very
																											nature
																											of
																											the
																											difficulties
																											demands
																											multilateral
																											solutions.
																		
			
				
																						Die
																											Art
																											der
																											Schwierigkeiten
																											an
																											sich
																											macht
																											multilaterale
																											Lösungen
																											erforderlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											very
																											nature
																											of
																											this
																											kind
																											of
																											forum,
																											a
																											private
																											structure,
																											unfortunately
																											prevailed.
																		
			
				
																						Die
																											Art
																											dieses
																											Forums,
																											eine
																											private
																											Struktur,
																											hat
																											sich
																											leider
																											durchgesetzt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											redress
																											that
																											we
																											are
																											aspiring
																											to.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											der
																											Kern
																											des
																											Rechtsdurchsetzungsverfahrens,
																											das
																											wir
																											anstreben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											very
																											nature
																											of
																											fisheries
																											has
																											implications
																											for
																											traceability.
																		
			
				
																						Das
																											Wesen
																											der
																											Fischereitätigkeit
																											als
																											solche
																											hat
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											Rückverfolgbarkeit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											very
																											nature
																											of
																											the
																											problem
																											explains
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											initiative.
																		
			
				
																						Im
																											Wesen
																											des
																											Problems
																											wird
																											die
																											Reichweite
																											der
																											Initiative
																											sichtbar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						First
																											of
																											all
																											it
																											distorts
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											sport.
																		
			
				
																						Zunächst
																											einmal
																											verzerrt
																											es
																											den
																											Charakter
																											des
																											Sports.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											very
																											nature
																											of
																											international
																											trade
																											has
																											changed.
																		
			
				
																						Auch
																											der
																											Charakter
																											des
																											internationalen
																											Handels
																											hat
																											sich
																											verändert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						These
																											events
																											struck
																											at
																											the
																											heart
																											of
																											democracy
																											itself,
																											at
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											parliament.
																		
			
				
																						Diese
																											Geschehnisse
																											haben
																											die
																											Demokratie
																											im
																											Kern
																											getroffen,
																											nämlich
																											ihren
																											parlamentarischen
																											Charakter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											sixth
																											reason
																											is
																											linked
																											to
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											Europe’s
																											political
																											system.
																		
			
				
																						Der
																											sechste
																											Grund
																											ist
																											mit
																											der
																											Beschaffenheit
																											des
																											politischen
																											Systems
																											Europas
																											verknüpft.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						By
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											things,
																											goals
																											must
																											be
																											set
																											that
																											are
																											sufficiently
																											general.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											Natur
																											der
																											Dinge
																											müssen
																											die
																											Ziele
																											ausreichend
																											allgemein
																											formuliert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											science
																											in
																											this
																											room
																											could
																											rewrite
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											humankind.
																		
			
				
																						Die
																											Daten
																											in
																											diesem
																											Raum
																											könnten
																											die
																											Geschichte
																											der
																											Menschheit
																											neu
																											schreiben.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						But
																											this
																											House
																											is
																											not
																											a
																											supreme
																											legislature
																											nor,
																											because
																											of
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											our
																											situation,
																											can
																											we
																											ourselves
																											make
																											it
																											into
																											such.
																		
			
				
																						Was
																											die
																											Vaterländer
																											kennzeichnet,
																											ist
																											weder
																											die
																											Rasse
																											noch
																											die
																											Sprache.
															 
				
		 EUbookshop v2