Übersetzung für "Natural conclusion" in Deutsch

How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion?
Wie bringen wir das, was diese Lehrer machen wie selbstverständlich ein?
TED2020 v1

How do we take what those teachers are doing to their natural conclusion?
Wie bringen wir das, was diese Lehrer machen wie selbstverständlich ein?
TED2013 v1.1

The professionals have not drawn the natural conclusion.
Die Fachleute haben nicht die selbstverständlichen Schlußfolgerungen gezogen.
ParaCrawl v7.1

Therefore natural conclusion is that we have to serve God.
Deshalb ist die natürliche Schlussfolgerung, dass wir Gott dienen sollten.
ParaCrawl v7.1

The natural conclusion of being born is to die.
Die natürliche Folge der Geburt ist der Tod.
ParaCrawl v7.1

No one came to Jesus as a natural conclusion of any doctrine.
Niemand kam zu Jesus als natürliche Schlussfolgerung auf irgendeine Doktrin.
ParaCrawl v7.1

An evening prayer, open to others, seemed the natural conclusion to this.
Ein Abendgebet, offen für alle, bildete den Abschluss.
ParaCrawl v7.1

As a result, the campus is extended, but is also brought to a natural conclusion at this point.
Hierdurch wird der Campus erweitert, findet aber auch seinen selbstverständlichen Abschluss an dieser Stelle.
ParaCrawl v7.1

It is a natural conclusion to or result of the above two elements.
Es ist der natürliche und logische Abschluss oder das Resultat der beiden ersten Elemente.
ParaCrawl v7.1

The reason is that any natural conclusion to the set would have at least 10 games.
Der Grund dafür ist, dass der natürliche Abschluss dieses Satzes mindestens 10 Spiele umfasst hätte.
ParaCrawl v7.1

The most natural conclusion of these passages is to interpret that Jesus had actual blood half-siblings.
Die natürliche Schlussfolgerung aus diesen Stellen ist die Auslegung, dass Jesus Halbgeschwister hatte.
ParaCrawl v7.1

Agriculture is growing -- such is the natural conclusion to be drawn.
Die Landwirtschaft wächst - das ist die Schlussfolgerung, die sich von selbst aufdrängt.
ParaCrawl v7.1

Today, after some progress, particularly in 1999, the Commission wants to take the process to its natural conclusion, and pressure the Council into giving Parliament fully equal control.
Derzeit will die Kommission - nach einigen Vorstößen, die sie vor allem 1999 bereits unternommen hatte - diesen Prozess zum Abschluss bringen und den Rat dazu veranlassen, dem Parlament bezüglich der Kontrolle vollständige Gleichrangigkeit zu gewähren.
Europarl v8

I have tried to be as succinct as need be and had reached a natural conclusion with my comments insofar as the questions are intended for the Council.
Ich habe versucht, mich so kurz wie möglich zu fassen, und war bei meinen Ausführungen, soweit es um die an den Rat gerichteten Fragen ging, an einen natürlichen Schluss gelangt.
Europarl v8

Therefore we must allow the schemes in front of us to come to a natural conclusion and allow some industrial installations to opt out and opt in, at least in the earliest phases of the new scheme.
Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass die vor uns liegenden Systeme zu einem natürlichen Abschluss kommen und bestimmten Industrieanlagen, zumindest in den frühen Phasen des Systems, die Möglichkeit einer Entscheidung für oder gegen eine Teilnahme eingeräumt wird.
Europarl v8

But what we want to do is use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about.
Wir wollen jedoch die natürliche Schlussfolgerung, die Klassenzimmer umzustellen, von denen diese ersten Lehrer uns gemailt haben, nutzen.
TED2020 v1

As the Global Ocean Commission’s work comes to a natural conclusion, its many partners and supporters will be working hard to sustain this momentum, ensuring that building healthy and resilient oceans remains a global priority until it is a global reality.
Nun, da die Arbeit der Global Ocean Commission zwangsläufig zu ihrem Abschluss kommt, werden ihre vielen Partner und Unterstützer alles daran setzen, diese Dynamik zu erhalten und sicherzustellen, dass widerstandsfähigen Ozeanen weltweit so lange Priorität eingeräumt wird, bis diese Realität sind.
News-Commentary v14