Übersetzung für "Nationalist sentiment" in Deutsch
Nationalist
sentiment
has
been
on
the
rise
in
China
for
a
decade.
Der
Nationalismus
nimmt
in
China
seit
einem
Jahrzehnt
beständig
zu.
News-Commentary v14
They
would
rather
fire
up
nationalist
sentiment
than
recognise
the
facts.
Man
wollte
lieber
nationalistische
Gefühle
immer
wieder
aufladen
als
die
Fakten
anerkennen.
ParaCrawl v7.1
Socialists
everywhere
were
swept
up
by
the
wave
of
patriotism
and
nationalist
sentiment.
Überall
wurden
die
Sozialisten
von
der
patriotischen
und
nationalistischen
Welle
mitgerissen.
ParaCrawl v7.1
So,
nationalist
sentiment
against
foreign
influence
is
a
popular
subject
for
the
local
press.
Eine
nationalistische
Stimmung
gegen
ausländische
Einflüsse
ist
also
ein
beliebtes
Thema
für
die
lokale
Presse.
ParaCrawl v7.1
While
the
people
in
my
constituency
identify
with
nationalist
sentiment
and
aspirations
in
Northern
Ireland
they
are
by
no
means
in
any
way
hostile
to
the
Unionist
population
in
Northern
Ireland,
to
their
aspirations
or
their
vision
of
the
future
for
themselves.
Die
Bewohner
meines
Wahlkreises
identifizieren
sich
mit
den
nationalen
Gefühlen
und
Zielsetzungen
in
Nordirland,
sie
stehen
jedoch
in
keiner
Weise
den
Unionisten
in
Nordirland,
ihren
Zielsetzungen
oder
ihrer
Vision
einer
persönlichen
Zukunft
feindlich
gegenüber.
Europarl v8
Whosoever
wants
it
to
be
an
economic,
social
and
political
success
and
not
a
breeding
ground
for
nationalist
sentiment
must
change
this
position.
Wer
will,
dass
sie
eine
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Erfolgsgeschichte
und
nicht
der
Nährboden
für
nationalistische
Stimmungen
wird,
muss
diese
Position
ändern.
Europarl v8
The
draft
services
directive
can
be
improved,
but
it
will
be
done
in
a
serious
manner
by
Parliament
and
the
relevant
sectoral
council
rather
than
by
Heads
of
State
playing
to
the
gallery
and
pandering
to
nationalist
sentiment.
Der
Entwurf
der
Dienstleistungsrichtlinie
kann
verbessert
werden,
doch
wird
das
auf
vernünftige
Weise
durch
das
Parlament
und
die
entsprechenden
Fachräte
geschehen,
und
nicht
durch
Staatschefs,
die
sich
in
Szene
setzen
und
nationalen
Befindlichkeiten
nachgeben.
Europarl v8
We
Europeans
have
overcome
it,
but
the
Arab
world
is
in
a
different
cultural
dimension,
and
nationalist
sentiment,
pride
and
confrontation,
where
necessary,
make
sense.
Wir
Europäer
haben
ihn
überwunden,
aber
die
arabische
Welt
lebt
in
einer
anderen
kulturellen
Dimension,
und
die
nationalistische
Gesinnung,
der
Stolz
und,
wenn
notwendig,
die
Konfrontation
haben
ihren
Sinn.
Europarl v8
The
revolution
was
faced
with
immediate
threats
from
Western
imperial
powers,
particularly
the
United
Kingdom,
which
had
occupied
Egypt
since
1882,
and
France,
both
of
whom
were
wary
of
rising
nationalist
sentiment
in
territories
under
their
control
throughout
the
Arab
world,
and
Africa.
Der
Putsch
sah
sich
der
schnellen
Ablehnung
durch
die
damaligen
Westmächte
entgegen,
vor
allem
durch
das
Vereinigte
Königreich,
das
seit
1882
im
Ägypten
präsent
ist,
und
Frankreich
-
beide
waren
behutsam
gegenüber
den
wachsenden
nationalistischen
Ressentiments
in
jenen
Territorien
in
der
Arabischen
Welt
und
Afrika,
die
unter
ihrer
Kontrolle
standen.
Wikipedia v1.0
Presumably,
Putin
hopes
to
whip
up
nationalist
sentiment
to
strengthen
his
weakened
hold
on
power
at
home.
Vermutlich
hofft
Putin
damit
nationalistische
Gefühle
zu
schüren,
um
seine
geschwächte
Machtposition
im
eigenen
Land
zu
stärken.
News-Commentary v14
In
the
mid-1990’s,
before
becoming
the
governing
party,
it
pandered
openly
to
nationalist
and
populist
sentiment
in
order
to
win
votes.
Bevor
die
Partei
zur
Regierungspartei
aufstieg,
buhlte
sie
Mitte
der
1990er
Jahre
offen
um
Stimmen
aus
dem
nationalistischen
Lager
und
bediente
sich
populistischer
Methoden.
News-Commentary v14
If
China
responds
to
entreaties
to
revalue
the
yuan,
it
may
need
to
look
tough
on
other
issues
to
appease
nationalist
sentiment.
Wenn
China
auf
die
Forderung
nach
einer
Aufwertung
des
Yuan
eingeht,
muss
es
dafür
den
Anschein
erwecken,
bei
anderen
Angelegenheiten
durchzugreifen,
um
die
nationalistischen
Befindlichkeiten
zu
beschwichtigen.
News-Commentary v14
But
it
is
also
true
that
Park
–
who
has
refused
to
meet
formally
with
Abe
until
he
addresses
lingering
issues
over
Japan’s
annexation
of
Korea
–
has
used
history
to
pander
to
domestic
nationalist
sentiment.
Aber
auch
Park
–
die
sich
formal
geweigert
hat,
sich
mit
Abe
zu
treffen,
bevor
dieser
sich
dem
Problem
der
japanischen
Besatzung
stellt
–
hat
die
Geschichte
dazu
benutzt,
nationalistische
Strömungen
im
Land
zu
bedienen.
News-Commentary v14
Germany’s
opposition
to
the
TTIP
also
reflects
the
recent
surge
in
populist
and
nationalist
sentiment
in
much
of
the
Western
world.
Deutschlands
Widerstand
gegen
die
TTIP
spiegelt
auch
den
momentanen
Aufwind
populistischer
und
nationalistischer
Gefühle
in
der
westlichen
Welt
wider.
News-Commentary v14
The
European
Union
is
similarly
beset
by
internal
political
challenges
–
including
negotiations
with
the
United
Kingdom
over
its
withdrawal
from
the
bloc
–
that
stem
from
a
surge
in
anti-establishment
and
nationalist
sentiment.
In
ähnlicher
Weise
ist
auch
die
Europäische
Union
mit
internen
politischen
Herausforderungen
konfrontiert
–
wie
etwa
den
Austrittsverhandlungen
mit
Großbritannien
–
deren
Ursprung
in
steigenden
Ressentiments
gegen
das
Establishment
und
einer
zunehmend
nationalistischen
Stimmung
zu
suchen
ist.
News-Commentary v14
This
implies
a
ray
of
hope
for
a
bilateral
relationship
–
the
most
important
in
Asia
–
that
over
the
past
two
decades
has
been
battered
by
Japan’s
reluctance
to
face
its
past,
which
has
become
a
lightning
rod
for
over-heated
nationalist
sentiment
on
both
sides.
Das
bedeutet
einen
Hoffnungsschimmer
für
das
Verhältnis
der
beiden
Länder
–
das
wichtigste
in
Asien
–,
das
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
durch
Japans
Widerwillen,
sich
seiner
Vergangenheit
zu
stellen,
stark
gelitten
hat,
was
auf
beiden
Seiten
zu
einem
Blitzableiter
für
überhitzte
nationalistische
Empfindungen
wurde.
News-Commentary v14
As
the
Party
uses
nationalist
sentiment
to
keep
China
unified,
these
sentiments
have
become
fiercer,
and
the
political
leadership
is
increasingly
held
hostage
to
nationalist
opinion
in
formulating
China’s
foreign
policy
towards
Japan.
Indem
sich
die
Partei
erlaubt,
nationalistische
Gefühle
zu
benutzen,
um
die
Einheit
Chinas
zu
erhalten,
werden
diese
Gefühle
heftiger
und
die
politische
Führung
Chinas
ist
bei
Entscheidungen
zur
chinesischen
Japanpolitik
in
zunehmenden
Maße
von
nationalistischen
Meinungen
abhängig.
News-Commentary v14
Nationalist
sentiment
is
rising,
and
demagogic
parties
of
the
far
right
and
left
are
gaining
in
every
poll.
Nationalistische
Stimmungen
gewinnen
an
Boden,
und
demagogische
Parteien
am
rechten
und
linken
Rand
des
politischen
Spektrums
legen
in
jeder
neuen
Meinungsumfrage
weiter
zu.
News-Commentary v14
Some
European
populations,
frustrated
with
the
EU’s
handling
of
past
crises,
had
already
begun
to
fall
prey
to
nationalist
sentiment;
so
it
was
not
difficult
for
populists
to
portray
the
hundreds
of
thousands
of
refugees
streaming
into
European
countries
as
a
new
threat
to
national
identity.
In
einigen
europäischen
Ländern
sind
die
Menschen
so
frustriert
darüber,
wie
die
EU
mit
der
Flüchtlingskrise
umgeht,
dass
sie
empfänglich
für
nationalistisches
Gedankengut
wurden,
und
es
so
für
die
Populisten
nicht
schwierig
war,
die
Hunderttausenden
Flüchtlinge,
die
nach
Europa
kommen,
als
eine
neue
Bedrohung
der
nationalen
Identität
darzustellen.
News-Commentary v14
As
a
result,
Ahmadinejad,
in
a
further
ironic
twist,
is
seeking
to
glorify
Iran’s
pre-Islamic
history
in
order
to
stir
nationalist
sentiment
in
his
favor
and
accomplish
what
he
is
sure
that
Khamenei
does
not
want:
greater
openness
to
the
West,
particularly
to
the
US.
Infolgedessen
unternimmt
Ahmadinedschad
in
einer
weiteren
paradoxen
Wendung
den
Versuch,
die
vorislamische
Geschichte
des
Iran
zu
glorifizieren,
um
nationalistische
Gefühle
zu
seinen
Gunsten
zu
wecken
und
das
zu
erreichen,
was
Chamenei
seiner
Meinung
nach
gewiss
nicht
will:
größere
Offenheit
gegenüber
dem
Westen,
insbesondere
den
USA.
News-Commentary v14
China's
leadership
plays
up
this
"revolutionary"
commitment,
for
it
helps
generate
nationalist
sentiment,
one
of
the
few
things
(besides
strong
economic
performance)
that
legitimizes
the
Communist
monopoly
on
power.
Chinas
Führung
spielt
diese
"revolutionäre"
Verpflichtung
hoch,
weil
es
die
Erzeugung
nationalistischer
Ansichten
fördert,
eines
der
wenigen
Dinge
(abgesehen
von
starker
Wirtschaftsleistung),
die
das
kommunistische
Machtmonopol
legitimieren.
News-Commentary v14
Though
nationalist
sentiment
directed
against
external
foes
tends
to
divert
attention
temporarily
from
internal
turmoil,
the
country’s
serious
domestic
problems
need
to
be
addressed.
Obwohl
die
gegen
externe
Feinde
gerichtete
nationalistische
Stimmung
tendenziell
die
Aufmerksamkeit
vorübergehend
von
den
inneren
Unruhen
ablenkt,
müssen
die
gravierenden
innenpolitischen
Probleme
des
Landes
in
Angriff
genommen
werden.
News-Commentary v14
But
the
return
of
nationalist
sentiment
within
Europe
today
creates
a
sense
of
emulation
and
competition,
which
proved
instrumental
in
the
rise
of
Asia
yesterday.
Doch
die
Rückkehr
der
nationalistischen
Stimmung
innerhalb
Europas
bringt
heute
ein
Gefühl
des
Wetteiferns
und
der
Konkurrenz
hervor,
das
sich
beim
kürzlichen
Aufstieg
Asiens
als
instrumentell
erwiesen
hat.
News-Commentary v14
While
the
Iranian
people
will
no
doubt
suffer,
the
regime
will
likely
be
able
to
whip
up
enough
nationalist
sentiment
–
and
external
support
–
to
contain
any
threat
to
its
survival.
Die
Menschen
im
Iran
werden
zweifellos
leiden,
aber
dem
Regime
wird
es
möglicherweise
gelingen,
für
ausreichend
nationalistische
Stimmung
–
und
Unterstützung
von
außen
–
zu
sorgen,
um
die
Bedrohungen
für
sein
Überleben
einzudämmen.
News-Commentary v14
Given
strong
anti-establishment
and
even
nationalist
sentiment
in
many
countries,
international
institutions
must
also
be
more
open
with
–
and
responsive
to
–
the
global
public
that
they
are
supposed
to
serve.
Angesichts
starker
Ressentiments
gegen
das
Establishment
und
sogar
nationalistischer
Tendenzen
in
vielen
Ländern,
müssen
internationale
Institutionen
der
globalen
Öffentlichkeit,
der
sie
dienen
sollen,
offener
–
und
zugänglicher
–
gegenübertreten.
News-Commentary v14
That
is
certainly
true
when
it
comes
to
stirring
nationalist
sentiment
and
stifling
dissent.
Dies
stimmt
mit
Sicherheit,
wenn
es
darum
geht,
nationalistische
Stimmungen
zu
schüren
und
abweichende
Meinungen
zu
unterdrücken.
News-Commentary v14
With
nationalist
sentiment
aroused,
few
Chinese
are
asking
why
the
violence
occurred.
Nachdem
die
nationalistischen
Gefühle
nun
geweckt
sind,
fragen
wenige
Chinesen
danach,
warum
es
zu
Gewaltakten
kam.
News-Commentary v14
This
year,
confronted
with
a
revival
of
nationalist
sentiment,
former
Polish
President
Lech
Wa??sa
–
the
leader
of
the
anti-communist
Solidarity
movement
–
suggested
that
his
country
should
enter
into
political
union
with
Germany.
Und
als
er
sich
in
diesem
Jahr
mit
einem
Wiederaufleben
des
Nationalismus
konfrontiert
sah,
schlug
der
frühere
polnische
Präsident
Lech
Wa??sa
–
der
Führer
der
antikommunistischen
Solidarnosc-Bewegung
–
vor,
dass
sein
Land
eine
politische
Union
mit
Deutschland
eingehen
sollte.
News-Commentary v14