Übersetzung für "Narrow the gap" in Deutsch
Doing
so
will
unleash
synergies
and
narrow
the
innovation
gap
within
Europe.
Dadurch
können
Synergien
freigesetzt
und
die
Innovationskluft
innerhalb
Europas
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
This
might
also
narrow
the
segregation
gap.
Dadurch
könnte
sich
auch
die
trennende
Kluft
verringern.
TildeMODEL v2018
An
action
plan
to
narrow
the
pay
gap
has
been
envisaged.
Ein
Aktionsplan
zur
Verringerung
des
geschlechtsspezifischen
Lohngefälles
wird
ins
Auge
gefasst.
TildeMODEL v2018
We
must
pool
our
efforts
to
narrow
the
gap...
Um
den
Abstand
zu
verringern,
müssen
wir
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen
...
EUbookshop v2
Furthermore,
contamination
of
the
apparatus
can
be
reduced
by
the
narrow
gap.
Außerdem
kann
die
Verschmutzung
der
Vorrichtung
durch
den
schmalen
Spalt
herabgesetzt
werden.
EuroPat v2
The
sealing
effect
arises
because
of
the
friction
of
the
gas
flowing
through
the
narrow
annular
gap.
Dabei
resultiert
die
Dichtwirkung
aus
der
Reibung
des
den
engen
Ringspalt
durchströmenden
Gases.
EuroPat v2
The
air
thereby
expelled
escapes
into
the
narrow
gap
6.
Die
dabei
verdrängte
Luft
weicht
in
den
engen
Spalt
6
aus.
EuroPat v2
The
narrow
gap
welding
process
is
performed
preferably
with
a
welding
robot
or
an
electro-mechanical
welding
carriage.
Das
Engspalt-Schweißverfahren
wird
vorzugsweise
durch
einen
Schweißroboter
bzw.
durch
ein
elektro-mechanisches
Schweißfahrwerk
ausgeführt.
EuroPat v2
The
Narrow
Gap
Weld
technology
offers
a
particular
economic
efficiency
for
welding
thick-walled
component
parts.
Die
Engspalttechnik
Narrow
Gap
Weld
ist
besonders
wirtschaftlich
beim
automatisierten
Schweißen
dickwandiger
Blechteile.
ParaCrawl v7.1
First
he
has
to
step
through
the
narrow
gap
in
the
wall.
Erst
muss
er
durch
den
engen
Steintritt
in
der
Mauer.
ParaCrawl v7.1
The
narrow
cutting
gap
ensures
smooth
and
excellent
chopping.
Der
enge
Schnittspalt
sorgt
für
Leichtzügigkeit
und
für
eine
exzellente
Schnittqualität.
ParaCrawl v7.1
The
suction
effect
is
enhanced
by
the
narrow
gap
16
having
the
first
opening
width.
Die
Sogwirkung
wird
durch
den
schmalen
Spalt
16
mit
der
ersten
Öffnungsweite
verstärkt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
nozzle
effect
caused
by
the
narrow
air
gap
26
will
thus
not
occur.
Der
durch
den
engen
Luftspalt
26
verursachte
Düseneffekt
tritt
somit
hierbei
nicht
auf.
EuroPat v2
Through
a
narrow
gap,
the
air
escapes
at
high
speed.
Durch
einen
feinen
Spalt
entweicht
die
Luft
mit
hoher
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
narrow
sealing
gap
slows
the
flow
and
minimizes
fouling
penetration.
Der
enge
Dichtspalt
drosselt
den
Durchfluss
und
minimiert
das
Eindringen
von
Verunreinigungen.
ParaCrawl v7.1
A
problem
with
these
is
that
occasionally
they
get
bent
so
narrow
the
gap
available.
Ein
Problem
dabei
ist,
dass
sie
gelegentlich
so
verbogen
die
Kluft
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Agile
methods
strive
to
narrow
the
classical
gap
between
operations
and
development.
Agile
Methoden
versuchen,
die
Lücke
zwischen
klassischen
Operationen
und
Entwicklungen
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
The
narrow
air
gap
does
not
allow
harmful
insects
to
enter
the
dwelling.
Der
schmale
Lüftungsspalt
lässt
keine
schädlichen
Insekte
in
die
Wohnung
eindringen.
ParaCrawl v7.1
On
the
eastern
side
the
Glacier
Blanc
reaches
right
up
to
the
narrow
wind
gap.
An
der
östlichen
Seite
reicht
der
Glacier
Blanc
bis
unmittelbar
an
die
schmale
Einschartung.
Wikipedia v1.0