Übersetzung für "My plea" in Deutsch
That
is
my
plea
to
the
German
Presidency
of
the
Council.
Das
ist
meine
Anforderung
an
die
deutsche
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
That
is
my
plea
to
the
Member
States.
Das
ist
meine
Bitte
an
die
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Hence
my
heartfelt
plea
to
endorse
our
amendment.
Deswegen
meine
herzliche
Bitte,
unserem
Änderungsantrag
doch
zuzustimmen.
Europarl v8
That
is
my
first
plea.
Herr
Präsident,
das
ist
mein
erstes
Plädoyer.
Europarl v8
This
is
essentially
my
plea
to
everyone.
Das
ist
meine
wirkliche
Bitte
an
uns
alle.
Europarl v8
And
my
plea
to
you,Cardinal,is
still
the
same.
Und
mein
Appell
an
Euch,
Kardinal,
ist
immer
noch
derselbe.
OpenSubtitles v2018
And
you
saw
how
effective
my
plea
was
today.
Und
Ihr
habt
ja
gesehen,
wie
erfolgreich
meine
Rede
heute
war.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
hope
Viktor
will
hear
my
plea.
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
Viktor
mein
Flehen
erhören
wird.
OpenSubtitles v2018
May
soaeone
find
my
plea
fo
get
it
over
wifh.
Möge
jemand
meine
Botschaft
finden,
damit
endlich
Schluss
ist.
OpenSubtitles v2018
Further,
I
will
reiterate
my
usual
plea
to
the
House.
Darüber
hinaus
werde
ich
meine
übliche
Frage
an
das
Hohe
Haus
wiederholen.
EUbookshop v2
As
my
plea
not
to
give
up
on
him.
Meine
flehende
Bitte
an
Sie,
ihn
nicht
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
What
if
I
wanted
to
change
my
plea?
Was
wäre,
wenn
ich
mein
Plädoyer
ändern
möchte?
OpenSubtitles v2018