Übersetzung für "Must have in place" in Deutsch
The
European
Union
must
have
its
place
in
the
reconstruction
of
this
part
of
Europe.
Beim
Wiederaufbau
dieses
Teils
Europas
muß
die
Europäische
Union
einen
gebührenden
Platz
einnehmen.
Europarl v8
All
these
elements
must
have
their
place
in
an
honest
and
open
debate.
All
diese
Aspekte
müssen
in
einer
ehrlichen
und
offenen
Debatte
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
The
organisation
must
have
adequate
procedures
in
place
to:
Die
Organisation
muss
über
angemessene
Verfahren
für
Folgendes
verfügen:
DGT v2019
Contemporary
experiences
and
forms
of
expression
must
have
their
place
in
it.
Erfahrungen
und
Ausdrucksformen
der
Gegenwart
müssen
in
ihr
einen
Platz
haben.
ParaCrawl v7.1
Intellectually,
I
know
that
this
must
have
taken
place
in
seconds.
Intellektuell
weiß
ich,
dass
dies
innerhalb
von
Sekunden
stattgefunden
haben
muss.
ParaCrawl v7.1
The
vision
of
the
cows
must
have
taken
place
in
the
psychic
world.
Die
Vision
der
Kühe
muss
in
der
seelischen
Welt
stattgefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
We
must
have
this
Statute
in
place
in
good
time
for
the
next
elections
to
the
European
Parliament.
Wir
müssen
dieses
Statut
rechtzeitig
vor
den
nächsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
beschlossen
haben.
Europarl v8
However,
as
it
is
produced
industrially,
these
producers
must
have
their
place
in
EU
administration.
Da
Torf
jedoch
industriell
erzeugt
wird,
müssen
auch
diese
Erzeuger
in
der
EU
vertreten
sein.
Europarl v8
Member
States
must
have
in
place
rapid
and
effective
recovery
procedures,
including
in
their
national
legal
systems.
Die
Mitgliedstaaten
müssen,
u.
a.
in
ihren
Rechtsordnungen,
zügige,
wirksame
Rückforderungsverfahren
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
have
rules
in
place
to
prevent
data
interception
by
non-State
actors;
Die
EU
muss
über
Regeln
verfügen,
um
dem
Abfangen
von
Daten
seitens
nichtstaatlicher
Akteure
vorzubeugen;
ParaCrawl v7.1
At
the
world
premiere
in
1782
in
Mannheim,
dramatic
scenes
must
have
taken
place
in
the
audience.
Bei
der
Uraufführung
1782
in
Mannheim
müssen
sich
im
Publikum
dramatische
Szenen
abgespielt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
carriers
and
terminal
operators
must
have
a
system
in
place
for
dealing
with
complaints.
Die
Beförderer
und
die
Terminalbetreiber
müssen
über
ein
System
zur
Bearbeitung
von
Beschwerden
verfügen.
ParaCrawl v7.1
By
2013,
80
percent
of
quarry
sites
located
in
high
biodiversity
value
areas
must
have
action
plans
in
place.
Bis
2013
muss
für
80
Prozent
der
Abbaugebiete
mit
kritischer
Artenvielfalt
ein
Aktionsplan
umsetzbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
tree
must
have
grown
in
this
place
before
the
park
was
created.
Schon
vor
der
Schaffung
der
Parkanlage
muss
der
Baum
daher
an
diesem
Standort
gewachsen
sein.
ParaCrawl v7.1
It
should
have
control
mechanisms
which
allow
for
prevention
rather
than
a
posteriori
stop-gap
solutions
and
must
have
in
place
mechanisms
to
penalise
Member
countries
which
put
public
health
at
risk
by
deliberately
obscuring
causes
of
risk
for
a
certain
length
of
time.
Es
muß
Kontrollmechanismen
geben,
die
eine
Prävention
anstelle
von
Flickschusterei
a
posteriori
ermöglichen,
und
es
müssen
Mechanismen
zur
Verhängung
von
Sanktionen
gegen
den
verantwortlichen
Mitgliedstaat
geschaffen
werden,
der
die
Volksgesundheit
gefährdet,
indem
er
die
Ursachen
von
Gefahren
über
einen
bestimmten
Zeitraum
wissentlich
verschweigt.
Europarl v8
In
that
event,
the
competent
authority
must
have
designated
the
laboratory
carrying
out
the
analysis
and,
if
necessary,
sampling
and
analysis
must
have
taken
place
in
accordance
with
a
protocol
that
the
competent
authority
and
the
food
business
operators
or
organisation
concerned
have
agreed.
In
diesem
Fall
muss
die
zuständige
Behörde
das
Labor
bezeichnet
haben,
in
dem
die
Analyse
durchgeführt
wird,
und
die
Probenahme
und
Analyse
muss
gegebenenfalls
nach
einem
Protokoll
durchgeführt
werden,
das
zwischen
der
zuständigen
Behörde
und
den
betreffenden
Lebensmittelunternehmern
oder
der
betreffenden
Organisation
vereinbart
wurde.
DGT v2019
It
goes
without
saying
that
all
EU
institutions
and
senior
officers
must
have
a
place
in
any
such
Transparency
Register.
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
alle
Gemeinschaftsorgane
und
hohen
Beamten
in
einem
wie
auch
immer
gearteten
Transparenz-Register
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8
We
must
also
have
in
place
a
system
for
the
investigation
by
an
independent
police
complaints
body
of
any
complaints
that
there
may
be
from
citizens
of
Member
States
about
the
activities
of
Europol.
Ebenso
müssen
wir
ein
System
ins
Leben
rufen,
im
Rahmen
dessen
eine
unabhängige
Beschwerdestelle
gegen
die
Polizei
ermitteln
kann,
wenn
Bürger
von
Mitgliedstaaten
Beschwerden
im
Zusammenhang
mit
den
Aktivitäten
von
Europol
haben.
Europarl v8
Of
course
we
must
have
protections
in
place
to
ensure
that
those
who
are
guilty
of
wrongdoing,
fraud,
racketeering
and
of
interfering
with
Community
assets
and
finances
should
be
excluded
from
public
contracts.
Natürlich
muss
sichergestellt
werden,
dass
öffentliche
Aufträge
nicht
an
Wirtschaftsteilnehmer
vergeben
werden,
die
Straftaten
begangen
haben,
die
sich
des
Betrugs
oder
illegaler
Handlungen
schuldig
gemacht
und
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben.
Europarl v8