Übersetzung für "Moving up the value chain" in Deutsch
Chinese
graduates
are
also
moving
up
the
value-added
chain.
Auch
die
chinesischen
Hochschulabsolventen
bewegen
sich
auf
der
Mehrwertkette
nach
oben.
Europarl v8
We
are
moving
up
the
value
chain
in
what
we
produce.
Wir
bewegen
uns
bei
dem,
was
wir
produzieren,
auf
der
Wertschöpfungskette
nach
oben.
Europarl v8
Moving
higher
up
in
the
value
chain
provides
opportunities
for
rural
and
urban
parts
of
the
Region
to
work
together.
Ein
Aufstieg
in
der
Wertschöpfungskette
eröffnet
den
ländlichen
und
städtischen
Gebieten
des
Alpenraums
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Mr
Mandelson
talks
about
Europe
being
able
to
adapt
by
moving
up
the
value-added
chain,
but
we
have
had
this
discussion
many
times.
Herr
Mandelson
erklärt,
dass
sich
Europa
anpassen
kann,
indem
es
in
der
Mehrwertkette
eine
höhere
Stufe
anstrebt.
Europarl v8
Chinese
graduates
are
rightly,
and
to
their
credit,
moving
up
the
value-added
chain
and
very
soon
we
may
need
to
face
the
possibility
that
there
will
be
very
little
that
Europe
can
produce
which
China
cannot
produce
more
efficiently.
Die
Absolventen
in
China
erklettern
zu
Recht
–
und
das
gereicht
ihnen
zur
Ehre
–
die
Mehrwertleiter,
und
es
könnte
schon
sehr
bald
sein,
dass
es
nur
noch
sehr
wenig
gibt,
das
Europa
produziert
und
das
China
nicht
effizienter
produzieren
kann.
Europarl v8
For
struggling
southern
European
economies
whose
traditional
exports
have
been
undercut
by
Chinese
and
Turkish
competition,
the
solution
is
to
invest
in
moving
up
the
value
chain
by
producing
new
and
better
products.
Für
die
sich
abkämpfenden
südeuropäischen
Volkswirtschaften,
deren
traditionelle
Exporte
durch
die
chinesische
und
türkische
Konkurrenz
unterhöhlt
wurden,
besteht
die
Lösung
darin,
zu
investieren
und
durch
Produktion
neuer
und
besserer
Produkte
in
der
Wertschöpfungskette
aufzurücken.
News-Commentary v14
Moreover
it
leads
to
further
positive
effects
as
better
services
contribute
to
moving
up
the
value
chain
in
industries
where
a
country
already
has
technological
capacity
and
comparative
advantage.
Überdies
ergeben
sich
weitere
positive
Auswirkungen,
da
bessere
Dienstleistungen
dazu
beitragen
können,
die
Position
in
der
Wertschöpfungskette
zu
verbessern,
wenn
ein
Land
in
bestimmten
Industriezweigen
bereits
über
technologische
Kapazitäten
und
komparative
Vorteile
verfügt.
TildeMODEL v2018
Many
emerging
markets
have
a
systematic
goal
of
moving
up
the
value
chain,
from
low-cost
manufacturing
of
cheap
goods
to
innovative
market-leading
industries.
Viele
Schwellenländer
verfolgen
ein
systematisches
Ziel,
sich
in
der
Wertschöpfungskette
nach
oben
zu
bewegen,
von
einer
kostengünstigen
Fertigung
von
Billigwaren
hin
zu
innovativen,
marktführenden
Branchen.
ParaCrawl v7.1
The
key
to
cultivating
competitive
advantage
and
moving
up
the
global
value
chain
is
to
improve
the
ability
of
independent
innovation.
Der
Schlüssel
zur
Entwicklung
eines
Wettbewerbsvorteils
und
zum
Ausbau
der
globalen
Wertschöpfungskette
besteht
in
der
Verbesserung
der
Fähigkeit
zur
unabhängigen
Innovation.
CCAligned v1
Those
that
are
rising
to
the
challenge
are
moving
up
the
value
chain
and
raising
the
bar
for
the
rest
of
the
industry.
Diejenigen,
die
das
schaffen,
klettern
die
Wertschöpfungskette
nach
oben
und
heben
die
Messlatte
für
den
Rest
der
Branche
an.
ParaCrawl v7.1
To
capitalize
on
the
app
economy,
service
providers
are
moving
up
in
the
value
chain
by
transforming
efficiency
into
innovation
and
new
offerings.
Um
Nutzen
aus
der
Application
Economy
zu
ziehen,
positionieren
sich
Service
Provider
immer
höher
in
der
Wertkette,
indem
sie
Effizienz
in
Innovationen
und
neue
Angebote
transformieren.
ParaCrawl v7.1
Chinese
manufacturers
are
also
moving
up
the
value
chain,
building
more
“knowledge-intensive”
products
(for
example,
communications
equipment)
and
developing
flexible
approaches
to
automation
that
blend
labor
and
machinery
to
maintain
responsiveness,
while
reducing
cost.
Die
chinesischen
Hersteller
steigen
zudem
innerhalb
der
Wertschöpfungskette
immer
weiter
auf
und
fertigen
immer
„wissensintensivere“
Produkte
(etwa
Kommunikationsausrüstung).
Sie
entwickeln
darüber
hinaus
flexible
Ansätze
zur
Automation,
die
Arbeitskräfte
und
Maschinen
kombinieren,
um
sich
ihre
Reaktionsgeschwindigkeit
zu
bewahren
und
zugleich
die
Kosten
zu
senken.
News-Commentary v14
The
first
relates
to
the
country’s
capacity
to
move
up
the
added?value
chain.
Zu
nennen
ist
zunächst
die
Kapazität
des
Landes,
in
der
Wertschöpfungskette
aufzusteigen.
TildeMODEL v2018
We
believe
that
practically
all
functions
of
manufacturing
industry
need
to
move
up
the
value
chain.
Wir
glauben,
dass
praktisch
alle
Funktionen
des
verarbeitenden
Gewerbes
in
die
Wertschöpfungskette
einfließen
sollen.
EUbookshop v2
German
companies
face
new
competitors
as
ever
more
Asian
companies
move
up
the
value-creation
chain.
Für
deutsche
Unternehmen
wächst,
wenn
immer
mehr
asiatische
Firmen
die
Wertschöpfungskette
hinaufwandern,
Konkurrenz
heran.
ParaCrawl v7.1
Saying
that
we
can
move
up
the
value-added
chain
will
only
work
for
so
long.
Die
Vorstellung,
dass
wir
uns
in
der
Wertschöpfungskette
weiter
nach
oben
bewegen
können,
wird
nur
über
einen
begrenzten
Zeitraum
funktionieren.
Europarl v8
To
maintain
its
export-oriented
production
base,
output
must
move
up
the
value-added
chain,
toward
more
sophisticated
products.
Um
die
exportorientierte
Produktionsbasis
aufrecht
zu
erhalten,
muss
die
Güterproduktion
auf
der
Wertschöpfungskette
in
Richtung
hochwertigerer
Produkte
aufsteigen.
News-Commentary v14
And,
as
advanced
economies
become
more
competitive,
and
as
China
moves
up
the
value
chain,
more
inputs
are
being
sourced
within
countries.
Und
da
sich
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
entwickelten
Ökonomien
verbessert
und
China
in
der
Wertschöpfungskette
aufsteigt,
bezieht
man
Produktionsfaktoren
zunehmend
innerhalb
des
eigenen
Landes.
News-Commentary v14
So
far,
China
has
looked
to
external
markets
so
that
exporters
can
achieve
the
economies
of
scale
needed
to
improve
quality
and
move
up
the
value
chain.
Bis
jetzt
hat
sich
China
auf
die
Außenmärkte
konzentriert,
so
dass
die
Exporteure
jene
Skaleneffekte
erreichen
können,
die
nötig
sind,
um
Qualitätsverbesserungen
zu
erlangen
und
so
einen
Aufstieg
in
der
Wertschöpfungskette
zu
schaffen.
News-Commentary v14
But
the
patterns
and
destinations
of
China’s
outward
FDI
will
change
as
rising
wages,
an
appreciating
real
exchange
rate,
and
the
entry
of
new
suppliers
from
other
emerging
countries
erode
Chinese
companies’
competitiveness,
motivating
them
to
invest
abroad
to
upgrade
their
technology
and
management
capabilities,
find
new
growth
opportunities,
and
move
up
the
value
chain.
Doch
werden
sich
die
Muster
und
Empfänger
der
chinesischen
Direktinvestitionen
ändern,
wenn
die
steigenden
Löhne,
ein
ansteigender
realer
Wechselkurs
und
das
Hinzukommen
neuer
Zulieferer
aus
anderen
Schwellenländern
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
chinesischen
Unternehmen
aushöhlen,
was
sie
dazu
motivieren
wird,
im
Ausland
zu
investieren,
um
ihre
Technologie
und
ihre
Führungsfähigkeiten
zu
verbessern,
neue
Wachstumschancen
zu
finden
und
in
der
Wertschöpfungskette
aufzusteigen.
News-Commentary v14
Eventually,
however,
labor-intensive
activities
will
move
to
countries
at
earlier
stages
of
development,
while
China
moves
up
the
value
chain,
both
in
the
export
sector
and,
with
rising
incomes,
in
production
for
domestic
consumption.
Letztlich
jedoch
werden
sich
die
arbeitsintensiven
Tätigkeiten
in
Länder
in
früheren
Stadien
der
Entwicklung
verlagern,
und
China
wird
in
der
Wertschöpfungskette
aufsteigen
–
sowohl
im
Exportsektor
als
auch,
angesichts
steigender
Einkommen,
in
der
Produktion
für
den
inländischen
Verbrauch.
News-Commentary v14
This
trend
is
likely
to
continue
as
China
moves
up
the
value
chain.
Da
China
in
das
Segment
höherwertiger
Waren
vordringt,
besteht
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
dieser
Trend
vorhält.
TildeMODEL v2018
China’s
research
efforts
are
developing
rapidly
and
China
has
the
potential
to
move
up
the
value
chain
into
traditional
areas
of
EU
expertise.
Chinas
Forschungsanstrengungen
schreiten
rasch
voran
und
China
hat
das
Potenzial,
in
der
Wertschöpfungskette
in
Bereiche
vorzudringen,
die
traditionell
durch
europäisches
Know-how
geprägt
sind.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
changes
are
occurring
as
many
are
increasingly
recognising
the
benefits
of
IPRs
to
enhance
their
competitiveness
as
they
seek
to
move
up
the
value
chain.
Andererseits
wandelt
sich
die
Situation
dahin
gehend,
dass
viele
Akteure
inzwischen
erkennen,
dass
Immaterialgüterschutzrechte
ihnen
bei
ihren
Bemühungen
um
Aufstieg
in
der
Wertschöpfungskette
helfen,
weil
sie
dazu
beitragen,
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
is
expected
to
have
a
direct
impact
on
growth
and
jobs
in
these
countries
and
contribute
to
the
sustained
move
up
the
value
chain
of
their
economies.
Es
sei
davon
auszugehen,
dass
sich
dies
direkt
auf
das
Wachstum
und
die
Beschäftigung
auswirken
und
zu
einer
nachhaltigen
Verbesserung
der
Wertschöpfungskette
in
diesen
Ländern
führen
werde.
TildeMODEL v2018
These
measures
are
also
intended
to
help
growers
to
shift
away
from
merely
producing
basic
products
and
agricultural
commodities
and
move
higher
up
the
value-added
chain
by
processing
them
as
well.
Diese
Maßnahmen
sollen
zugleich
mithelfen
von
der
bloßen
Herstellung
von
Basisprodukten
und
agrarischen
Rohstoffen
wegzukommen
und
durch
Verarbeitung
in
der
Wertschöpfungskette
weiter
nach
oben
zu
kommen.
TildeMODEL v2018
This
argument
is
premised
on
the
belief
that
the
EPA
does
not
provide
for
the
necessary
structural
transformation
of
ACP
economies,
which
would
allow
them
to
strengthen
their
place
in
and
move
up
the
global
value
chain
(GVC).
Dieses
Argument
beruht
auf
der
Überzeugung,
dass
durch
die
WPA
nicht
der
notwendige
strukturelle
Wandel
in
den
Volkswirtschaften
der
AKP-Staaten
herbeigeführt
wird,
der
es
ihnen
ermöglichen
würde,
ihre
Position
zu
stärken
und
in
der
globalen
Wertschöpfungskette
aufzusteigen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
we
must
create
an
environment
in
Europe
where
we
can
modernise,
innovate
and
move
up
the
value
chain.
Gleichzeitig
müssen
wir
in
Europa
ein
Umfeld
schaffen,
das
Modernisierung,
Innovation
und
ein
Aufsteigen
in
der
Wertschöpfungskette
begünstigt.
TildeMODEL v2018
The
new
generation
of
programmes
will
boost
investment
in
up-to-date
technologies
and
will
improve
skills,
helping
regions
move
up
the
value
chain
to
produce
high-quality
goods
and
services
that
can
compete
in
the
global
marketplace.
Mithilfe
der
neuen
Programmgeneration
werden
Investitionen
in
moderne
Technologien
angeregt
und
Qualifikationen
verbessert
werden,
so
dass
die
Regionen
einen
höheren
Rang
in
der
Wertschöpfungskette
einnehmen
und
hochwertige
Güter
und
Dienstleistungen
anbieten
können,
die
auf
dem
globalen
Markt
im
Wettbewerb
bestehen.
TildeMODEL v2018
It
is
against
this
background
that
the
NITF
has
been
examining
how
the
region
can
become
more
involved
in
EU
policies
in
order
to
help
move
the
economy
up
the
value
chain
and
to
enter
the
top
league
of
innovative
regions.
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
Taskforce
untersucht,
wie
die
Region
stärker
in
die
politischen
Maßnahmen
der
EU
einbezogen
werden
kann,
um
die
nordirische
Wirtschaft
in
der
Wertschöpfungskette
voran
und
in
die
Topliga
der
innovativen
Regionen
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
As
local
suppliers
and
subsidiaries
move
up
in
the
value
chain
they
benefit
in
turn
from
higher
technological
knowledge
spill-overs.
Wenn
solche
Zulieferer
oder
Tochterunternehmen
infolge
Kompetenzgewinn
auf
einen
höheren
Platz
in
der
Wertschöpfungskette
rücken,
profitieren
sie
von
verstärktem
spill-over
technologischer
Kompetenz.
TildeMODEL v2018