Übersetzung für "Mounting feet" in Deutsch
As
with
mounting,
the
rider’s
feet
should
be
off
the
footrests.
Wie
beim
Hochfahren
dürfen
sich
die
Füße
nicht
auf
den
Fußrasten
befinden.
EUbookshop v2
The
machine
frame
rests
via
mounting
feet
on
a
bearing
or
floor
area.
Das
Maschinengestell
ruht
über
Aufstellfüße
auf
einer
Lager-
bzw.
Bodenfläche.
EuroPat v2
In
case
of
fire
the
track
7
and
mounting
feet
32
act
as
fusible
devices.
Im
Brandfall
wirken
die
Gleitschiene
7
bzw.
die
Montagefüße
32
als
Schmelzsicherung.
EuroPat v2
The
mounting
feet
26
and
the
stop
lip
28
are
extrusion-molded
to
the
holding
member
24
.
Die
Befestigungsfüße
26
und
die
Anschlaglippe
28
sind
an
das
Halteteil
24
angespritzt.
EuroPat v2
The
mounting
feet
serve
as
the
only
mounting
between
the
assembly
and
the
inflator
base.
Die
Befestigungsfüße
dienen
dabei
als
einzige
Befestigung
zwischen
der
Baugruppe
und
dem
Generatorträger.
EuroPat v2
The
mounting
feet
are
anchored
in
the
antennas.
Die
Montagefüße
sind
in
der
Gondel
verankert.
EuroPat v2
The
base
plate
mounting
feet
can
be
individually
adjusted
in
height
and
fixed.
Die
Aufstellfüße
der
Grundplatte
können
einzeln
in
der
Höhe
eingestellt
und
fixiert
werden.
ParaCrawl v7.1
What's
special:
the
mounting
feet
serve
as
a
universal
support
for
the
shield
clips.
Der
Clou:
die
Montagefüße
dienen
als
Universalträger
für
die
Schirm-Clips.
ParaCrawl v7.1
The
mounting
feet
are
available
with
or
without
strain
relief.
Die
Montagefüße
sind
mit
oder
ohne
Zugentlastung
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
table
housing
has
mounting
feet
at
the
front.
Das
Tischgehäuse
verfügt
über
Aufstellfüße
an
der
Front.
ParaCrawl v7.1
The
pre-installed
mounting
feet
enable
simple,
tool-free
assembly
on
a
35mm
top-hat
rail
(EN
50022).
Die
vormontierten
Montagefüße
ermöglichen
eine
einfache
und
werkzeugfreie
Montage
auf
einer
35-mm-Hutschiene
(EN
50022).
ParaCrawl v7.1
The
mounting
feet
20
of
the
motor
18
are
screwed
onto
the
upper
support
plate
32
via
nut-and-bolt
connections
64
.
Die
Befestigungsfüße
20
des
Motors
18
sind
über
Schrauben-Mutter-Verbindungen
64
mit
der
oberen
Trägerplatte
32
verschraubt.
EuroPat v2
The
mounting
feet
resiliently
engage
the
rear
surface
of
a
mounting
base
defining
the
mounting
opening,
and
are
to
this
effect
provided
with
a
number
of
steps
in
order
to
ensure
a
reliable
snap-fit
connection
between
the
plug
socket
and
the
mounting
base
even
if
the
mounting
base
portion
surrounding
the
mounting
opening
is
of
varying
thickness.
Diese
Montagefüße
legen
sich
dabei
federnd
an
die
Rückseite
der
die
Montageöffnung
begrenzenden
Halterung
an,
wobei
die
Montagefüße
mit
mehreren
Stufen
versehen
sind,
um
eine
formschlüssige
Rastverbindung
zwischen
der
Steckfassung
und
der
Halterung
auch
dann
sicher
zu
ermöglichen,
wenn
die
Stärke
des
die
Montageöffnung
umgebenden
Plattenteils
der
Halterung
unterschiedlich
ist.
EuroPat v2
The
plug
socket
is
supported
on
the
upper
surface
of
mounting
base
13
by
means
of
flanges
17,
17',
with
a
pair
of
resilient
mounting
feet
14,
15
connected
to
it
bottom
portion
project
through
mounting
opening
16
to
resiliently
engage
the
lower
surface
of
mounting
base
13,
whereby
the
plug
socket
is
positively
retained
on
the
mounting
base
without
the
need
for
separate
fastening
elements
such
as
screws,
springs
or
the
like.
Die
Steckfassung
stützt
sich
dabei
an
der
Oberseite
der
Halterung
13
mit
Hilfe
von
Flanschen
17
ab,
während
federnd
an
ihrem
Boden
angebrachte
Montagefüße
14
und
15
durch
die
Montageöffnung
hindurchgreifen
und
sich
elastisch
an
die
Unterseite
der
Halterung
13
anlegen,
wodurch
die
Steckfassung
formschlüssig,
jedoch
ohne
zusätzliche
Befestigungselemente,
wie
Schrauben
oder
Federn,
an
der
Halterung
festgehalten
ist.
EuroPat v2
Mounting
feet,
preferably
of
resilient
material,
are
secured
through
spacer
elements
to
the
free
end
of
the
beam
structures
serving
to
support
the
weighing
apparatus
on
the
mounting
surface.
Montagefüsse,
vorzugsweise
aus
nachgiebigem
Material,
sind
mittels
Abstandselementen
an
den
freien
Enden
der
Stabstrukturen
verbunden,
und
dienen
zur
Lagerung
der
Wiegeeinrichtung
auf
der
Montagefläche.
EuroPat v2
In
the
case
of
in-front-of-the-wall
mounting
or
in-
the-wall
mounting,
the
feet
are
pushed
into
the
beam
such
that
the
bent
parts
point
approximately
perpendicularly
away
from
the
building
wall.
Im
Fall
einer
Montage
mit
Aus-
oder
Einmauerung
werden
die
Füsse
so
in
den
Träger
eingeschoben,
dass
die
abgewinkelten
Teile
von
der
Gebäudewand
etwa
senkrecht
weg
weisen.
EuroPat v2