Übersetzung für "Mounting costs" in Deutsch

But sooner or later, these mounting costs will have serious political consequences.
Aber früher oder später werden diese steigenden Kosten erhebliche politische Folgen haben.
News-Commentary v14

The performance of the arm can be considerably increased without additional mounting costs.
Die Leistungsfähigkeit der Waffe kann dadurch ohne zusätzliche Montagekosten erheblich gesteigert werden.
EuroPat v2

Such a mounting permits the exchange of the interference-reducing capacitor, but it involves additional mounting structure and costs.
Diese Anbringung erlaubt zwar eine Auswechslung des Entstörkondensators, erfordert jedoch zusätzliche Montagekosten.
EuroPat v2

As a result, the production and mounting costs may be reduced.
Dadurch lassen sich die Herstellungs- und Montagekosten verringern.
EuroPat v2

Naturally, this complicates installation and results in relatively high mounting costs.
Naturgemäß erschwert dies die Montage, was letztendlich zu relativ hohen Montagekosten führt.
EuroPat v2

This has positive effects on the purchase and mounting costs.
Dies wirkt sich günstig auf die Anschaffungs- und Montagekosten eines Heißkanalsystems aus.
EuroPat v2

Thus, considerable mounting costs and manufacturing expenses may be saved.
Somit können erhebliche Montagekosten und auch Herstellungskosten eingespart werden.
EuroPat v2

This is associated with significant mounting costs for the elevator system.
Dies ist mit erheblichen Montagekosten für die Aufzuganlage verbunden.
EuroPat v2

This reduces development, material and mounting costs.
Dies reduziert Entwicklungs-, Material-und Montagekosten.
EuroPat v2

In addition, the numerous mounting steps increase mounting costs.
Zusätzlich steigen durch die zahlreichen Montageschritte die Montagekosten.
EuroPat v2

Mounting space and costs can thereby be reduced.
Somit können Einbauraum und Kosten reduziert werden.
EuroPat v2

Furthermore, the manufacturing and mounting costs are reduced by the elimination of the screw connection.
Ferner werden durch den Entfall der Verschraubung die Herstellungs- und Montagekosten reduziert.
EuroPat v2

Uncomplicated and flexible work reduces the mounting time as well as the mounting costs.
Ein unkompliziertes und flexibles Arbeiten verkürzt die Montagezeit sowie die Montagekosten.
ParaCrawl v7.1

An example of this is the mounting annual running costs: they currently stand at EUR 13.5 million.
Ein Beispiel dafür sind die steigenden jährlichen laufenden Kosten: Derzeit liegen sie bei 13,5 Mio. EUR.
Europarl v8

However, manual mounting of the components leads to a higher fault probability and higher mounting costs.
Eine manuelle Bestückung der Bauelemente führt jedoch zu einer größeren Fehlerwahrscheinlichkeit und höheren Montagekosten.
EuroPat v2

The reduced mounting costs are also reflected almost completely in the case of reconditioning of the brake cylinder.
Damit schlagen die verringerten Montagekosten auch bei einer Überholung des Bremszylinders fast vollständig zu Buche.
EuroPat v2

Beside a secure connection and a precise mounting of the structural unit the mounting costs can be significantly lowered.
Neben einer sicheren Verbindung und einer präzisen Montage der Struktureinheit können die Montagekosten deutlich gesenkt werden.
EuroPat v2

Material, production, mounting and overhead costs can be assigned in any desired report.
Die Material-, Fertigungs-, Montage- und Gemeinkosten können Sie in beliebiger Detaillierung zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

The new EtherCAT plug-in module system of the EJ series reduces mounting and wiring costs in large-scale production with many identical parts.
Das neue EtherCAT-Steckmodulsystem der EJ-Serie reduziert Montage- und Verdrahtungskosten in Großserien mit vielen Gleichteilen.
ParaCrawl v7.1

The prospect of actually successfully solving the problem of mass unemployment in the coming fourth quarter is made fainter by mounting indirect labour costs and the failure of the European Union, among others, to solve the problems caused by distortions of competition.
Steigende Lohnnebenkosten und die ungelösten Probleme der Wettbewerbsverzerrung, auch durch die Europäische Union, trüben die Aussicht, im bevorstehenden vierten Quartal das Problem der Massenarbeitslosigkeit tatsächlich erfolgreich lösen zu können.
Europarl v8

Member States are also faced with the mounting costs associated with effectively containing the pandemic while supporting the citizens and businesses that have been affected by the crisis.
Darüber hinaus stehen die Mitgliedstaaten vor steigenden Kosten, die mit der wirksamen Eindämmung der Pandemie verbunden sind, und müssen gleichzeitig die von der Krise betroffenen Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen unterstützen.
ELRC_3382 v1

It also believed that the core countries would relieve the ECB burden of mounting bailout costs.
Sie hat auch geglaubt, dass die europäischen Kernländer die Belastung der EZB durch steigende Kosten für Rettungsmaßnahmen mildern würden.
News-Commentary v14

Mr Levitt expressed concern that the opinion did not pay sufficient attention to the mounting costs of social protection and the need to target benefits for those in need.
Herr LEVITT äußert seine Sorge darüber, daß die Stellungnahme den steigenden Kosten des Sozialschutzes und dem Bedarf zur gezielteren Vergabe der Leistungen an wirklich bedürftige Gruppen nicht ausreichend Aufmerksamkeit widme.
TildeMODEL v2018

Consequently, the Community became more than self-sufficient in most major agricultural products and was faced with mounting costs as it tried to find outlets, both at home and abroad, for its rising agricultural output.
Bei den meisten wichtigen landwirtschaft lichen Erzeugnissen überschritt die Gemeinschaft sehr rasch die volle Selbstversorgung, so daß sie sich vor das Problem gestellt sah, eine wachsende landwirtschaftliche Produktion zu immer höheren Kosten auf den In- und Auslandsmärkten abzusetzen.
EUbookshop v2

Supply difficulties, sometimes high concentrations of pollu­tants and mounting treatment costs are all factors which have come as a rude awakening to many, at a time when consumption habits are often causing water to be used wastefully and when both national and Community regula­tions are becoming increasingly stringent.
Schwierigkeiten bei der Wasserversorgung, teilweise hohe Schadstoffkonzentrationen im Wasser, steigende Kosten der Wasseraufbereitung — das sind lauter Faktoren, die plötzlich einer breiten Öffentlichkeit ins Bewußtsein gedrungen sind.
EUbookshop v2