Übersetzung für "Mounting costs" in Deutsch
But
sooner
or
later,
these
mounting
costs
will
have
serious
political
consequences.
Aber
früher
oder
später
werden
diese
steigenden
Kosten
erhebliche
politische
Folgen
haben.
News-Commentary v14
The
performance
of
the
arm
can
be
considerably
increased
without
additional
mounting
costs.
Die
Leistungsfähigkeit
der
Waffe
kann
dadurch
ohne
zusätzliche
Montagekosten
erheblich
gesteigert
werden.
EuroPat v2
Such
a
mounting
permits
the
exchange
of
the
interference-reducing
capacitor,
but
it
involves
additional
mounting
structure
and
costs.
Diese
Anbringung
erlaubt
zwar
eine
Auswechslung
des
Entstörkondensators,
erfordert
jedoch
zusätzliche
Montagekosten.
EuroPat v2
As
a
result,
the
production
and
mounting
costs
may
be
reduced.
Dadurch
lassen
sich
die
Herstellungs-
und
Montagekosten
verringern.
EuroPat v2
Naturally,
this
complicates
installation
and
results
in
relatively
high
mounting
costs.
Naturgemäß
erschwert
dies
die
Montage,
was
letztendlich
zu
relativ
hohen
Montagekosten
führt.
EuroPat v2
This
has
positive
effects
on
the
purchase
and
mounting
costs.
Dies
wirkt
sich
günstig
auf
die
Anschaffungs-
und
Montagekosten
eines
Heißkanalsystems
aus.
EuroPat v2
Thus,
considerable
mounting
costs
and
manufacturing
expenses
may
be
saved.
Somit
können
erhebliche
Montagekosten
und
auch
Herstellungskosten
eingespart
werden.
EuroPat v2
This
is
associated
with
significant
mounting
costs
for
the
elevator
system.
Dies
ist
mit
erheblichen
Montagekosten
für
die
Aufzuganlage
verbunden.
EuroPat v2
This
reduces
development,
material
and
mounting
costs.
Dies
reduziert
Entwicklungs-,
Material-und
Montagekosten.
EuroPat v2
In
addition,
the
numerous
mounting
steps
increase
mounting
costs.
Zusätzlich
steigen
durch
die
zahlreichen
Montageschritte
die
Montagekosten.
EuroPat v2
Mounting
space
and
costs
can
thereby
be
reduced.
Somit
können
Einbauraum
und
Kosten
reduziert
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
manufacturing
and
mounting
costs
are
reduced
by
the
elimination
of
the
screw
connection.
Ferner
werden
durch
den
Entfall
der
Verschraubung
die
Herstellungs-
und
Montagekosten
reduziert.
EuroPat v2
Uncomplicated
and
flexible
work
reduces
the
mounting
time
as
well
as
the
mounting
costs.
Ein
unkompliziertes
und
flexibles
Arbeiten
verkürzt
die
Montagezeit
sowie
die
Montagekosten.
ParaCrawl v7.1
An
example
of
this
is
the
mounting
annual
running
costs:
they
currently
stand
at
EUR
13.5
million.
Ein
Beispiel
dafür
sind
die
steigenden
jährlichen
laufenden
Kosten:
Derzeit
liegen
sie
bei
13,5
Mio.
EUR.
Europarl v8
However,
manual
mounting
of
the
components
leads
to
a
higher
fault
probability
and
higher
mounting
costs.
Eine
manuelle
Bestückung
der
Bauelemente
führt
jedoch
zu
einer
größeren
Fehlerwahrscheinlichkeit
und
höheren
Montagekosten.
EuroPat v2
The
reduced
mounting
costs
are
also
reflected
almost
completely
in
the
case
of
reconditioning
of
the
brake
cylinder.
Damit
schlagen
die
verringerten
Montagekosten
auch
bei
einer
Überholung
des
Bremszylinders
fast
vollständig
zu
Buche.
EuroPat v2
Beside
a
secure
connection
and
a
precise
mounting
of
the
structural
unit
the
mounting
costs
can
be
significantly
lowered.
Neben
einer
sicheren
Verbindung
und
einer
präzisen
Montage
der
Struktureinheit
können
die
Montagekosten
deutlich
gesenkt
werden.
EuroPat v2
Material,
production,
mounting
and
overhead
costs
can
be
assigned
in
any
desired
report.
Die
Material-,
Fertigungs-,
Montage-
und
Gemeinkosten
können
Sie
in
beliebiger
Detaillierung
zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1
The
new
EtherCAT
plug-in
module
system
of
the
EJ
series
reduces
mounting
and
wiring
costs
in
large-scale
production
with
many
identical
parts.
Das
neue
EtherCAT-Steckmodulsystem
der
EJ-Serie
reduziert
Montage-
und
Verdrahtungskosten
in
Großserien
mit
vielen
Gleichteilen.
ParaCrawl v7.1
The
prospect
of
actually
successfully
solving
the
problem
of
mass
unemployment
in
the
coming
fourth
quarter
is
made
fainter
by
mounting
indirect
labour
costs
and
the
failure
of
the
European
Union,
among
others,
to
solve
the
problems
caused
by
distortions
of
competition.
Steigende
Lohnnebenkosten
und
die
ungelösten
Probleme
der
Wettbewerbsverzerrung,
auch
durch
die
Europäische
Union,
trüben
die
Aussicht,
im
bevorstehenden
vierten
Quartal
das
Problem
der
Massenarbeitslosigkeit
tatsächlich
erfolgreich
lösen
zu
können.
Europarl v8
Member
States
are
also
faced
with
the
mounting
costs
associated
with
effectively
containing
the
pandemic
while
supporting
the
citizens
and
businesses
that
have
been
affected
by
the
crisis.
Darüber
hinaus
stehen
die
Mitgliedstaaten
vor
steigenden
Kosten,
die
mit
der
wirksamen
Eindämmung
der
Pandemie
verbunden
sind,
und
müssen
gleichzeitig
die
von
der
Krise
betroffenen
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
Unternehmen
unterstützen.
ELRC_3382 v1
It
also
believed
that
the
core
countries
would
relieve
the
ECB
burden
of
mounting
bailout
costs.
Sie
hat
auch
geglaubt,
dass
die
europäischen
Kernländer
die
Belastung
der
EZB
durch
steigende
Kosten
für
Rettungsmaßnahmen
mildern
würden.
News-Commentary v14
Mr
Levitt
expressed
concern
that
the
opinion
did
not
pay
sufficient
attention
to
the
mounting
costs
of
social
protection
and
the
need
to
target
benefits
for
those
in
need.
Herr
LEVITT
äußert
seine
Sorge
darüber,
daß
die
Stellungnahme
den
steigenden
Kosten
des
Sozialschutzes
und
dem
Bedarf
zur
gezielteren
Vergabe
der
Leistungen
an
wirklich
bedürftige
Gruppen
nicht
ausreichend
Aufmerksamkeit
widme.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
Community
became
more
than
self-sufficient
in
most
major
agricultural
products
and
was
faced
with
mounting
costs
as
it
tried
to
find
outlets,
both
at
home
and
abroad,
for
its
rising
agricultural
output.
Bei
den
meisten
wichtigen
landwirtschaft
lichen
Erzeugnissen
überschritt
die
Gemeinschaft
sehr
rasch
die
volle
Selbstversorgung,
so
daß
sie
sich
vor
das
Problem
gestellt
sah,
eine
wachsende
landwirtschaftliche
Produktion
zu
immer
höheren
Kosten
auf
den
In-
und
Auslandsmärkten
abzusetzen.
EUbookshop v2
Supply
difficulties,
sometimes
high
concentrations
of
pollutants
and
mounting
treatment
costs
are
all
factors
which
have
come
as
a
rude
awakening
to
many,
at
a
time
when
consumption
habits
are
often
causing
water
to
be
used
wastefully
and
when
both
national
and
Community
regulations
are
becoming
increasingly
stringent.
Schwierigkeiten
bei
der
Wasserversorgung,
teilweise
hohe
Schadstoffkonzentrationen
im
Wasser,
steigende
Kosten
der
Wasseraufbereitung
—
das
sind
lauter
Faktoren,
die
plötzlich
einer
breiten
Öffentlichkeit
ins
Bewußtsein
gedrungen
sind.
EUbookshop v2