Übersetzung für "Mothers" in Deutsch
Part
of
the
problems
of
mothers'
health
are
related
to
financing.
Das
Problem
der
Gesundheit
von
Müttern
hängt
zum
Teil
mit
der
Finanzierung
zusammen.
Europarl v8
Against
this
background,
the
occupational
safety
regulations
relating
to
mothers
deserve
particular
attention.
Auf
diesem
Hintergrund
verdienen
die
Arbeitssicherheitsvorschriften
für
Mütter
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
This
prevented
mothers
today
from
having
more
rights.
Das
verhinderte,
dass
Mütter
heute
mehr
Rechte
haben.
Europarl v8
But
single
mothers
and
older
women
remain
the
main
victims
of
poverty.
Doch
alleinerziehende
Mütter
und
ältere
Frauen
bleiben
weiter
die
Hauptopfer
von
Armut.
Europarl v8
Even
in
immigrant
families
mothers
and
fathers
are
different
but
complementary.
Auch
in
Migrantenfamilien
üben
Mütter
und
Väter
unterschiedlich
und
dennoch
komplementäre
Rollen
aus.
Europarl v8
We
should
not
support
mothers
without
doing
the
same
thing
for
fathers
as
well.
Wenn
wir
Müttern
Schutz
gewähren,
sollten
wir
dies
auch
für
Väter
tun.
Europarl v8
Breaks
in
their
involvement
in
the
labour
market
during
maternity
leave
should
not
be
a
handicap
to
mothers.
Unterbrechungen
der
Erwerbstätigkeit
während
des
Mutterschaftsurlaubs
sollten
Müttern
nicht
zum
Nachteil
gereichen.
Europarl v8
Mothers,
however,
do
not
have
to
take
any
responsibility
for
it.
Mütter
müssen
jedoch
keine
Verantwortung
dafür
übernehmen.
Europarl v8
We
must
not
let
mothers
and
fathers
be
the
ones
to
suffer.
Wir
dürfen
Mütter
und
Väter
nicht
diejenigen
sein
lassen,
die
leiden.
Europarl v8
Mothers
are
building
the
future,
and
they
need
every
support
that
we
can
offer
them.
Mütter
bauen
Zukunft,
und
sie
brauchen
unser
aller
Unterstützung.
Europarl v8
However,
one
of
the
most
important
causes
of
death
among
mothers
is
hazardously
performed
abortions.
Aber
eine
der
wichtigsten
Todesursachen
bei
Müttern
sind
riskante
Abtreibungen.
Europarl v8
Not
all
mothers,
however,
are
able
to
breast-feed
their
children,
for
reasons
of
health,
for
example.
Es
können
jedoch
nicht
alle
Mütter
stillen,
zum
Beispiel
aus
gesundheitlichen
Gründen.
Europarl v8
These
mothers
and
their
children
have
to
resort
to
begging
in
the
streets
of
Moscow.
Diese
Mütter
und
ihre
Kinder
werden
in
Moskau
zu
Bettlerinnen.
Europarl v8
The
prisoners'
mothers
are
also
on
hunger
strike.
Auch
die
Mütter
der
Häftlinge
stehen
im
Hungerstreik.
Europarl v8
We
are
women,
wives
and
mothers.
Wir
sind
Frauen,
Ehefrauen
und
Mütter.
Europarl v8
The
situation
of
mothers
merits
our
particular
concern.
Vor
allem
die
Situation
der
Mütter
müssen
wir
besonders
beachten.
Europarl v8
Pension
systems
must
not
punish
women
for
being
mothers.
Die
Rentensysteme
dürfen
Frauen
nicht
dafür
bestrafen,
Mutter
zu
sein.
Europarl v8
Children
whose
mothers
are
imprisoned
have
only
limited
rights
to
contact
with
them.
Kinder
von
inhaftierten
Müttern
haben
nur
eingeschränkte
Besucherrechte.
Europarl v8
Moreover,
a
relatively
high
percentage
of
women
in
prison
are
mothers.
Darüber
hinaus
sind
ein
relativ
hoher
Prozentsatz
der
inhaftierten
Frauen
zugleich
Mütter.
Europarl v8