Translation of "Mothers" in German

Part of the problems of mothers' health are related to financing.
Das Problem der Gesundheit von Müttern hängt zum Teil mit der Finanzierung zusammen.
Europarl v8

Against this background, the occupational safety regulations relating to mothers deserve particular attention.
Auf diesem Hintergrund verdienen die Arbeitssicherheitsvorschriften für Mütter besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

This prevented mothers today from having more rights.
Das verhinderte, dass Mütter heute mehr Rechte haben.
Europarl v8

But single mothers and older women remain the main victims of poverty.
Doch alleinerziehende Mütter und ältere Frauen bleiben weiter die Hauptopfer von Armut.
Europarl v8

Even in immigrant families mothers and fathers are different but complementary.
Auch in Migrantenfamilien üben Mütter und Väter unterschiedlich und dennoch komplementäre Rollen aus.
Europarl v8

We should not support mothers without doing the same thing for fathers as well.
Wenn wir Müttern Schutz gewähren, sollten wir dies auch für Väter tun.
Europarl v8

Breaks in their involvement in the labour market during maternity leave should not be a handicap to mothers.
Unterbrechungen der Erwerbstätigkeit während des Mutterschaftsurlaubs sollten Müttern nicht zum Nachteil gereichen.
Europarl v8

Mothers, however, do not have to take any responsibility for it.
Mütter müssen jedoch keine Verantwortung dafür übernehmen.
Europarl v8

We must not let mothers and fathers be the ones to suffer.
Wir dürfen Mütter und Väter nicht diejenigen sein lassen, die leiden.
Europarl v8

Mothers are building the future, and they need every support that we can offer them.
Mütter bauen Zukunft, und sie brauchen unser aller Unterstützung.
Europarl v8

However, one of the most important causes of death among mothers is hazardously performed abortions.
Aber eine der wichtigsten Todesursachen bei Müttern sind riskante Abtreibungen.
Europarl v8

Not all mothers, however, are able to breast-feed their children, for reasons of health, for example.
Es können jedoch nicht alle Mütter stillen, zum Beispiel aus gesundheitlichen Gründen.
Europarl v8

These mothers and their children have to resort to begging in the streets of Moscow.
Diese Mütter und ihre Kinder werden in Moskau zu Bettlerinnen.
Europarl v8

The prisoners' mothers are also on hunger strike.
Auch die Mütter der Häftlinge stehen im Hungerstreik.
Europarl v8

We are women, wives and mothers.
Wir sind Frauen, Ehefrauen und Mütter.
Europarl v8

The situation of mothers merits our particular concern.
Vor allem die Situation der Mütter müssen wir besonders beachten.
Europarl v8

Pension systems must not punish women for being mothers.
Die Rentensysteme dürfen Frauen nicht dafür bestrafen, Mutter zu sein.
Europarl v8

Children whose mothers are imprisoned have only limited rights to contact with them.
Kinder von inhaftierten Müttern haben nur eingeschränkte Besucherrechte.
Europarl v8

Moreover, a relatively high percentage of women in prison are mothers.
Darüber hinaus sind ein relativ hoher Prozentsatz der inhaftierten Frauen zugleich Mütter.
Europarl v8