Übersetzung für "Mostly only" in Deutsch
The
tolls
mostly
apply
only
on
motorways
and
only
to
heavy
goods
vehicles
weighing
12
tonnes
or
more.
Meist
gilt
sie
nur
auf
Autobahnen
für
Lkw
ab
12
Tonnen.
Europarl v8
It
mostly
applies
only
on
motorways
and
only
to
vehicles
weighing
12
tonnes
or
more.
Sie
gilt
meist
nur
auf
Autobahnen
und
sie
gilt
erst
ab
12
Tonnen.
Europarl v8
Mostly
'cause
I'm
only
validated
for
another
27
minutes.
Vor
allem,
weil
ich
nur
weitere
27
Minuten
Zeit
hätte.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
the
starting
materials
can
mostly
only
be
prepared
with
difficulty.
Ferner
lassen
sich
die
Ausgangsstoffe
meist
nur
schwierig
herstellen.
EuroPat v2
The
final
values
of
the
mechanical
properties
are
mostly
achieved
only
after
several
hours.
Die
Endwerte
der
mechanischen
Eigenschaften
werden
meist
erst
nach
mehreren
Stunden
erreicht.
EuroPat v2
Well,
it
mostly
only
happens
when
I'm
really
tired.
Es
tritt
auch
nur
ein,
wenn
ich
sehr
erschöpft
bin.
OpenSubtitles v2018
He
is
mostly
known
by
only
the
initials
of
his
given
and
middle
name,
D.
S.
Warner,
which
was
typical
for
his
time
period.
Er
wird
meist
nur
mit
den
Initialen
DS
Warner
angegeben.
Wikipedia v1.0
Mostly,
only
medical
treatment
is
of
any
use
for
individuals
belonging
to
these
groups.
Zugehörigen
dieser
Gruppen
kann
meist
auch
nur
noch
kurativ
geholfen
werden.
EUbookshop v2
Mostly
known
only
to
locals.
Dabei
handelt
es
sich
überwiegend
um
nur
lokal
bekannte
Personen.
WikiMatrix v1
Mostly
they
are
only
unknown
and
their
beauty
completely
underestimated!
Meist
sind
diese
nur
unbekannt
und
Ihre
Schönheit
unterschätzt!
CCAligned v1
The
term
Cabin
Cruiser
is
mostly
used
only
in
the
traditional
nautical
parlance.
Die
Bezeichnung
Kajütboot
wird
meist
nur
mehr
im
traditionellen
nautischen
Sprachgebrauch
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Surprisingly,
despite
their
privileges,
the
state
banks
mostly
only
earned
below-average
returns
on
equity.
Erstaunlicherweise
haben
die
Staatsbanken
trotz
ihrer
Privilegien
meist
nur
unterdurchschnittliche
Eigenkapitalrenditen
verdient.
ParaCrawl v7.1
Mostly
there
is
only
electricity
during
the
night
when
nobody
needs
it.
Auch
Strom
gibt
es
meistens
nur
nachts,
wenn
ihn
keiner
braucht.
ParaCrawl v7.1
Students
have
therefore
mostly
only
to
cover
their
living
expenses.
Studierende
müssen
daher
hauptsächlich
nur
für
ihre
Lebenserhaltungskosten
aufkommen.
ParaCrawl v7.1
Mostly
only
one
person
was
buried
under
a
hill.
Meistens
wurde
nur
ein
Mensch
unter
einem
Huegel
bestattet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
fragments
mostly
contain
only
parts
of
various
texts.
Außerdem
sind
die
Fragmente
zumeist
nur
Bruchstücke
aus
verschiedenen
Texten.
ParaCrawl v7.1
But
mostly
it
were
only
bit
parts.
Aber
größtenteils
waren
es
nur
die
episodischen
Rollen.
ParaCrawl v7.1
Mostly
only
crossbreeding
between
breeds
or
certain
colours
are
regulated.
Es
ist
meist
nur
geregelt,
welche
Rassenkreuzungen
oder
Farbkreuzungen
erlaubt
sind.
ParaCrawl v7.1
Solfataras
are
shooting
sulfurous
steam,
fumaroles
mostly
only
water
steam.
Aus
Solfataren
schießt
schwefeliger
Dampf,
aus
Fumarolen
meist
nur
Wasserdampf.
ParaCrawl v7.1
These
were
and
are
created
mostly
only
in
smallest
and
small
series.
Diese
wurden
und
werden
zumeist
nur
in
Kleinst-
und
Kleinserien
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
Several
mostly
only
small
tears
in
the
white
margin
backed
from
old.
Verschiedene
meist
nur
kleine
Einrisse
im
weißen
Rand
alt
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
In
Tibet,
nuns
mostly
only
memorized
and
performed
rituals.
In
Tibet
lernten
die
Nonnen
meistens
nur
auswendig
und
führten
Rituale
aus.
ParaCrawl v7.1