Übersetzung für "Most horrifying" in Deutsch
It
is
one
of
the
most
horrifying
catastrophes
we
have
heard
of.
Es
ist
eine
der
schrecklichsten
Katastrophen,
die
sich
bisher
ereignet
haben.
Europarl v8
It
was
one
of
just
the
most
horrifying
nights.
Es
war
einfach
eine
der
schlimmsten
Nächste
überhaupt.
TED2013 v1.1
That
was
the
most
horrifying
thing
I've
ever
seen!
Das
war
das
Schrecklichste,
was
ich
je
sah!
OpenSubtitles v2018
I've
spent
an
afternoon
listening
to
the
most
horrifying
stories.
Ich
habe
heute
Nachmittag
die
schrecklichsten
Geschichten
gehört.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
most
horrifying
experience
of
my
life.
Es
war
die
entsetzlichste
Erfahrung
meines
Lebens.
ParaCrawl v7.1
They
were
barefoot
and
shirtless
they
gave
me
the
most
horrifying
news
of
my
life.
Sie
hatten
kein
Hemd
und
keine
Schuhe
gaben
sie
mir
die
schrecklichste
Nachricht
meines
Lebens.
GlobalVoices v2018q4
They
are
condemned
To
experience
an
epic
death
dream
In
which
they
relive
the
most
horrifying
experiences
Sie
fallen
in
einen
schrecklichen,
grauenvollen
Todestraum,
in
dem
die
entsetzlichsten
Erfahrungen
ständig
wiederkehren.
OpenSubtitles v2018
For
days
I
have
seen
nothing
but
the
most
horrifying
things
that
the
human
brain
can
conceive.
Seit
Tagen
sehe
ich
nichts
als
das
Entsetzlichste,
was
sich
Menschenhirne
ausmalen
können.
ParaCrawl v7.1
What
are
some
of
your
deepest
and
most
horrifying
secrets
that
only
you
know
about?
Was
sind
einige
Ihrer
tiefsten
und
schrecklichsten
Geheimnisse,
die
nur
über
Sie
wissen?
ParaCrawl v7.1
I
would
remind
the
House
that
the
Auschwitz-Birkenau
death
factory
was
the
most
horrifying
of
all
the
concentration
camps.
Ich
möchte
das
Hohe
Haus
daran
erinnern,
dass
die
Todesfabrik
Auschwitz-Birkenau
das
schrecklichste
aller
Konzentrationslager
war.
Europarl v8
The
most
horrifying
and
agonizing
part
of
the
whole
experience
was
we
were
making
decisions
after
decisions
after
decisions
that
were
being
thrust
upon
us.
Das
Schlimmste
und
Quälendste
an
der
ganzen
Erfahrung
war,
dass
wir
eine
Entscheidung
nach
der
anderen
trafen,
die
uns
aufgezwängt
wurden.
TED2020 v1
What
if
the
worst
the
most
horrifying
biological
attack
in
this
country's
history
was
not
the
work
of
religious
extremists?
Was
ist,
wenn
der
schlimmste,
entsetzlichste
Biowaffenanschlag
in
der
Geschichte
dieses
Landes
nicht
das
Werk
religiöser
Extremisten
war?
OpenSubtitles v2018
The
most
horrifying
thing
is
that
alongside
these
prices,
oil
production
costs
are
actually
minimal.
Das
Schlimmste
an
diesen
Preisen
ist
jedoch,
dass
die
Kosten
für
die
Erdölproduktion
eigentlich
minimal
sind.
Europarl v8
An
international
commission
of
inquiry
into
violations
of
human
rights
released
only
three
days
ago,
as
Mrs
André
said,
a
most
horrifying
account
of
killings
perpetuated
by
the
regime
there.
Wie
Frau
André
bereits
sagte,
hat
eine
internationale
Kommission
zur
Untersuchung
von
Verstößen
gegen
die
Menschenrechte
gerade
vor
drei
Tagen
einen
ganz
schrecklichen
Bericht
über
die
von
dem
dortigen
Regime
fortwährend
begangenen
Morde
veröffentlicht.
EUbookshop v2
Thirdly
and
even
more
seriously,
by
sending
a
European
Union
delegation
to
China
you
have
endorsed
one
of
the
most
horrifying
regimes
the
world
has
ever
seen,
flying
completely
in
the
face
of
our
Parliament's
resolution
condemning
the
invasion
of
Tibet.
Drittens,
und
das
wiegt
noch
schwerer,
haben
Sie
mit
der
Entsendung
einer
Delegation
der
Europäischen
Union
nach
China
einem
der
schrecklichsten
Regime,
die
die
Welt
jemals
gekannt
hat,
den
Rücken
gestärkt,
und
all
dies
steht
eindeutig
im
Widerspruch
zu
der
Entschließung
unseres
Parlaments,
mit
der
wir
die
Invasion
in
Tibet
verurteilt
haben.
EUbookshop v2
Okay,
so
either
everyone
will
finally
get
a
good
night's
sleep
or
we
could
share
the
most
horrifying
dream
experience
ever.
Es
werden
also
endlich
alle
mal
wieder
durchschlafen
können,
oder
wir
werden
die
schrecklichste
Nacht
aller
Zeiten
haben.
OpenSubtitles v2018