Übersetzung für "More structured" in Deutsch

Or it could be something more structured.
Oder es könnte eine etwas strukturierteres Form haben.
Europarl v8

So coastguard cooperation might be very loose or it could be something more structured.
Die Zusammenarbeit der Küstenwache könnte ebenso locker sein oder auch strukturierter sein.
Europarl v8

However, the monetary side of the union is today a great deal more structured than the economic side.
Derzeit ist aber der Währungspol der Union stärker strukturiert als der Wirtschaftspol.
Europarl v8

Exchanges of views between the Commission and stakeholders will be organised in a more structured way.
Der Meinungsaustausch zwischen der Kommission und den Interessengruppen wird besser strukturiert.
TildeMODEL v2018

He supported a more structured process for consulting organised civil society.
Er spricht sich für eine strukturier­tere Methode der Konsultation der organisierten Zivilgesellschaft aus.
TildeMODEL v2018

This Declaration was the start of a more structured approach.
Diese Erklärung war der Beginn eines strukturierteren Ansatzes.
TildeMODEL v2018

A more structured approach would be welcome.
Ein stär­ker strukturierter Ansatz wäre wünschenswert.
TildeMODEL v2018

At the same time, a more favourable climate for more structured initiatives can be noticed.
Gleichzeitig scheint aber auch das Klima für strukturiertere Initiativen günstig zu sein.
TildeMODEL v2018

At the same time, a more favourable climate for more structured initiatives can be observed.
Gleichzeitig scheint aber auch das Klima für strukturiertere Initiativen günstig zu sein.
TildeMODEL v2018

The European economy can benefit from a more structured approach to marine knowledge.
Die europäische Wirtschaft kann von einem stärker strukturierten Ansatz für Meeresbeobachtungen profitieren.
TildeMODEL v2018

Our plan is to develop a more structured cooperation with the North African countries.
Wir wollen eine stärker strukturierte Zusammenarbeit mit den nordafrikanischen Ländern erreichen.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore wishes to develop a framework of principles for creating a more structured dialogue with NGOs.
Die Kommission will daher Grundsätze für einen strukturierteren Dialog mit NRO ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

Multiannual programming would allow more structured and integrated business.
Eine mehrjährige Programmierung würde besser strukturierte und integrierte Geschäftsbeziehungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

One of the main contributions of the Rio process has been the increased and more structured participation of civil society.
Einer der Hauptbeiträge des Rio-Prozesses war die verstärkte und strukturiertere Beteiligung der Bürgergesellschaft.
TildeMODEL v2018

In some Member States, such dialogue begins to be promoted on a more structured basis.
In einigen Mitgliedstaaten wird dieser Dialog allmählich stärker strukturiert gefördert.
TildeMODEL v2018

A more structured approach would be welcome .
Ein stär­ker strukturierter Ansatz wäre wünschenswert.
TildeMODEL v2018

Similarly broader and more structured use could be made of the Joint Committee.
Genauso könnte man den Gemeinsamen Ausschuss umfassender und auf stärker strukturierte Weise heranziehen.
TildeMODEL v2018

Could a more structured and inclusive approach increase their impact?
Könnte ihre Wirkung durch einen stärker strukturierten und integrativen Ansatz gesteigert werden?
TildeMODEL v2018

Future co-operation with these organisations will be continued in 1998 on a more structured basis where appropriate.
Die Zusammenarbeit mit diesen Organisationen wird 1998 fortgesetzt, gegebenenfalls auf strukturierterer Basis.
EUbookshop v2