Übersetzung für "More normal" in Deutsch
We
now
know
that
a
Convention
achieves
a
great
deal
more
than
the
normal
IGC.
Jetzt
wissen
wir,
ein
Konvent
ist
weitaus
leistungsfähiger
als
normale
Regierungskonferenzen.
Europarl v8
Cancer
cells
are
more
sensitive
than
normal
cells
to
the
effects
of
proteasome
inhibitors
like
bortezomib.
Krebszellen
sind
gegenüber
der
Wirkung
von
Proteasom-Hemmern
wie
Bortezomib
sensibler
als
normale
Zellen.
ELRC_2682 v1
Perpetrators
are
much
more
normal
than
that,
and
everyday
than
that.
Täter
sind
viel
normaler
als
das
und
viel
alltäglicher.
TED2020 v1
During
the
IP,
the
stock
levels
returned
to
more
normal
levels.
Im
UZ
erreichten
die
Lagerbestände
wieder
ein
normaleres
Niveau.
DGT v2019
Mudy
revolts
me
too,
but
it's
more
normal
with
her.
Mudy
widert
mich
auch
an,
aber
mit
ihr
ist
es
noch
normaler.
OpenSubtitles v2018
You're
more
normal
than
you
think.
Du
bist
normaler
als
du
denkst.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
glue
a
little
hair
on
it
so
I
feel
more
normal.
Manchmal
klebe
ich
Haare
drauf,
damit
ich
mich
normaler
fühle.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
find
someplace
more
normal,
but--
Wir
müssen
einen
normaleren
Ort
finden,
aber...
OpenSubtitles v2018
See,
we're
getting
more
normal
by
the
minute.
Siehst
du,
wir
werden
von
Minute
zu
Minute
normaler.
OpenSubtitles v2018
Dad,
well,
he
was
more
normal.
Dad,
ja,
er
war
schon
normaler.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
makes
me
feel
more
normal.
Ja,
dann
fühle
ich
mich
normaler.
OpenSubtitles v2018