Übersetzung für "More moderate" in Deutsch
One
cannot
be
more
moderate.
Bescheidener
kann
man
nicht
mehr
sein.
Europarl v8
There
are
few
role
models
for
a
more
moderate,
contemporary-minded
interpretation
of
Islam.
Es
gibt
ein
paar
Modelle
einer
gemäßigteren,
moderner
gesinnten
Interpretation
des
Islam.
News-Commentary v14
The
more
moderate
Haifa
Arabs
tried,
not
very
successfully,
to
stay
out
of
the
fray.
Die
gemäßigteren
Araber
versuchten
ohne
großen
Erfolg
sich
aus
den
Gefechten
herauszuhalten.
News-Commentary v14
The
implementation
efforts
in
the
micro-economic
and
employment
area
are
more
moderate.
Im
mikroökonomischen
und
Beschäftigungsbereich
sind
die
Fortschritte
hingegen
geringer.
TildeMODEL v2018
The
implementation
efforts
in
the
microeconomic
and
employment
area
are
more
moderate.
Im
mikroökonomischen
und
Beschäftigungsbereich
sind
die
Fortschritte
hingegen
geringer.
DGT v2019
His
old
man
just
died
and
I
hear
that
the
son
is
much
more
of
a
moderate.
Sein
Vater
ist
kürzlich
gestorben
und
der
Sohn
soll
moderater
sein.
OpenSubtitles v2018
Austria,
France
and
Luxembourg
recorded
more
moderate
increases.
Österreich,
Frankreich
und
Luxemburg
meldeten
moderatere
Zuwächse.
EUbookshop v2
Further
electrolytic
capacitors
under
more
moderate
test
conditions
still
had
not
exhibited
any
failures
after
700
h.
Weitere
Elektrolytkondensatoren
unter
gemäßigteren
Testbedingungen
zeigten
nach
700
h
noch
keine
Ausfälle.
EuroPat v2
Domestic
demand
remained
sluggish
as
a
result
of
more
moderate
wage
developments
and
weak
investment
growth.
Die
Inlandsnachfrage
blieb
infolge
der
moderateren
Lohnentwicklungen
und
des
schwachen
Investitionswachstums
verhalten.
EUbookshop v2