Übersetzung für "More moderate" in Deutsch

One cannot be more moderate.
Bescheidener kann man nicht mehr sein.
Europarl v8

There are few role models for a more moderate, contemporary-minded interpretation of Islam.
Es gibt ein paar Modelle einer gemäßigteren, moderner gesinnten Interpretation des Islam.
News-Commentary v14

The more moderate Haifa Arabs tried, not very successfully, to stay out of the fray.
Die gemäßigteren Araber versuchten ohne großen Erfolg sich aus den Gefechten herauszuhalten.
News-Commentary v14

The implementation efforts in the micro-economic and employment area are more moderate.
Im mikroökonomischen und Beschäftigungsbereich sind die Fortschritte hingegen geringer.
TildeMODEL v2018

The implementation efforts in the microeconomic and employment area are more moderate.
Im mikroökonomischen und Beschäftigungsbereich sind die Fortschritte hingegen geringer.
DGT v2019

His old man just died and I hear that the son is much more of a moderate.
Sein Vater ist kürzlich gestorben und der Sohn soll moderater sein.
OpenSubtitles v2018

Austria, France and Luxembourg recorded more moderate increases.
Österreich, Frankreich und Luxemburg meldeten moderatere Zuwächse.
EUbookshop v2

Further electrolytic capacitors under more moderate test conditions still had not exhibited any failures after 700 h.
Weitere Elektrolytkondensatoren unter gemäßigteren Testbedingungen zeigten nach 700 h noch keine Ausfälle.
EuroPat v2

Domestic demand remained sluggish as a result of more moderate wage developments and weak investment growth.
Die Inlandsnachfrage blieb infolge der moderateren Lohnentwicklungen und des schwachen Investitionswachstums verhalten.
EUbookshop v2