Übersetzung für "Monotonically" in Deutsch
It
has
been
found
that
the
corrosion
stability
increases
monotonically
with
increasing
Cr
content.
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Korrosionsstabilität
mit
wachsendem
Cr-Gehalt
monoton
ansteigt.
EuroPat v2
The
height
differences
preferably
increase
monotonically
in
the
circumferential
direction.
Vorzugsweise
nehmen
die
Höhendifferenzen
in
Umfangsrichtung
monoton
zu.
EuroPat v2
The
clear-cross
section
decreases
monotonically
in
the
transition
section
44
.
Im
Übergangsabschnitt
44
nimmt
der
lichte
Querschnitt
monoton
ab.
EuroPat v2
In
an
embodiment,
the
stagger
angle
decreases
monotonically
in
the
first
section.
In
einer
Ausführung
nimmt
der
Staffelungswinkel
in
dem
ersten
Abschnitt
monoton
ab.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
stagger
angle
decreases
strictly
monotonically
in
the
first
section.
In
einer
Weiterbildung
nimmt
der
Staffelungswinkel
in
dem
ersten
Abschnitt
streng
monoton
ab.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
stagger
angle
increases
strictly
monotonically
in
the
second
section.
In
einer
Weiterbildung
nimmt
der
Staffelungswinkel
in
dem
zweiten
Abschnitt
streng
monoton
zu.
EuroPat v2
Such
an
increase
in
a
monotonically
decreasing
manner
can
also
be
advantageous
for
thicker
blades.
Eine
solche
monoton
abnehmende
Zunahme
kann
auch
bei
dickeren
Schaufeln
vorteilhaft
sein.
EuroPat v2
The
opening
characteristic
of
C(x)
is
initially
monotonically
increasing.
Die
Öffnungscharakteristik
von
C(x)
ist
zunächst
monoton
steigend.
EuroPat v2
The
inside
diameter
thus
decreases
monotonically
in
this
direction.
Die
lichte
Weite
nimmt
also
in
dieser
Richtung
monoton
ab.
EuroPat v2
The
modulation
function
of
the
laser
beam
power
can
rise
monotonically,
for
example,
with
the
local
fluorescence
signal.
Die
Modulationsfunktion
der
Laserstrahlleistung
kann
mit
dem
lokalen
Fluoreszenzsignal
beispielsweise
monoton
ansteigend
sein.
EuroPat v2
The
elements
of
the
node
vector
are
monotonically
rising.
Die
Elemente
des
Knotenvektors
sind
monoton
steigend.
EuroPat v2
It
can
be
seen
that
for
thin
gas
layer,
the
radiation
heat
exchange
monotonically
increases
with
increasing
thickness
the
gas
layer.
Daraus
folgt,
daß
für
dünne
Gasschichten
der
Strahlungswärmeaustausch
mit
zunehmender
Dicke
der
Gasschicht
monoton
zunimmt.
EuroPat v2
This
increases
monotonically
with
the
load
so
that
the
error
control
increasess
correspondingly.
Dieser
steigt
aber
monoton
mit
der
Belastung,
so
daß
die
Fehlsteuerung
entsprechend
wächst.
EuroPat v2
In
this
way,
approximation
to
a
k-space
sampling
pattern
with
an
especially
smoothly
and
monotonically
declining
sampling
density
can
be
achieved.
So
kann
auch
ein
k-Raum-Abtastmuster
mit
einer
besonders
glatt
und
monoton
abfallender
Abtastdichte
approximiert
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
T,V
characteristic
line
should
preferably
increase
strictly
monotonically
(with
increasing
voltage).
Weiterhin
sollte
die
T,V-Kennlinie
vorzugsweise
streng
monoton
steigend
(mit
zunehmender
Spannung)
sein.
EuroPat v2
Top
surfaces
of
the
ribs
diverge
monotonically
from
the
axis
in
a
direction
along
the
axis.
Dachflächen
der
Rippen
entfernen
sich
in
einer
Richtung
längs
der
Achse
monoton
von
der
Achse.
EuroPat v2
Additionally
or
alternatively,
in
an
embodiment,
the
stagger
angle
increases
monotonically
in
the
second
section.
Zusätzlich
oder
alternativ
nimmt
der
Staffelungswinkel
in
einer
Ausführung
in
dem
zweiten
Abschnitt
monoton
zu.
EuroPat v2
The
ramp
generation
unit
5
thus
seeks
to
generate
a
strictly
monotonically
ascending
transistor
control
voltage
V
G
.
Die
Rampenerzeugungseinheit
5
versucht
damit,
eine
streng
monoton
steigende
Transistor-Steuerspannung
V
G
zu
generieren.
EuroPat v2
Moreover,
it
can
be
seen
that
resultant
force
26
decreases
monotonically
over
the
functional
range
of
the
actuator.
Schliesslich
beobachtet
man,
dass
die
Resultierende
26
über
den
Funktionsbereich
des
Stellantriebs
monoton
absteigend
ist.
EuroPat v2
The
line
AB
behaves
monotonically.
Die
Linie
AB
verläuft
monoton.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
data
packets
can
be
assigned
a
monotonically
increasing
frame
or
packet
number
for
example.
Bei
dieser
Ausführungsform
können
die
Datenpakete
beispielsweise
durch
einen
monoton
ansteigenden
Rahmen
bzw.
Paketnummer
versehen
sein.
EuroPat v2