Übersetzung für "Monetary control" in Deutsch
Swedes
in
general
are
highly
critical
of
EMU
and
they
have
the
support
of
an
overwhelming
majority
of
academic
economists,
who
see
a
threat
to
monetary
stability
if
control
over
exchange
rates
is
lost.
Diese
betrachten
den
Verlust
eines
Devisenkursmechanismus
als
große
Gefahr
für
die
geldpolitische
Stabilität.
Europarl v8
Once
inflation
has
been
brought
under
control,
monetary
policy
can
contribute
to
economic
growth.
Wenn
die
Inflation
unter
Kontrolle
ist,
kann
die
Geldpolitik
auch
einen
Beitrag
zum
Wirtschaftswachstum
leisten.
Europarl v8
Countries
have
experimented
with
allowing
politicians
to
control
monetary
policy
on
a
day-to-day
basis.
Manche
Länder
haben
damit
experimentiert,
Politikern
die
Kontrolle
über
die
Geldpolitik
auf
Bedarfsbasis
zu
übertragen.
News-Commentary v14
The
guarantor
is
subject
to
the
monetary
control
and
transfer
regulations
of
the
country
in
which
it
is
located.
Der
Garantiegeber
unterliegt
den
in
seinem
Sitzland
geltenden
Rechtsvorschriften
über
die
geldpolitische
Kontrolle
und
den
Transfer.
DGT v2019
All
the
candidates
explained
quite
clearly
that
they
would
advocate
a
mixture
of
monetary
control
and
inflation
targets
as
the
number
one
tool
in
ensuring
the
monetary
stability
of
the
euro.
Alle
Kandidaten
haben
eindeutig
erklärt,
daß
sie
eine
Mischung
aus
Geldmengensteuerung
und
Inflationsziel
für
das
wichtigste
Instrumentarium
zur
Sicherung
der
Geldwertstabilität
des
Euro
vorschlagen.
Europarl v8
The
Governing
Council
may,
by
a
majority
of
two
thirds
of
the
votes
cast,
decide
upon
the
use
of
such
other
operational
methods
of
monetary
control
as
it
sees
fit,
respecting
Article 2.
Der
Rat
der
Europäischen
Zentralbank
kann
mit
der
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
abgegebenen
Stimmen
über
die
Anwendung
anderer
Instrumente
der
Geldpolitik
entscheiden,
die
er
bei
Beachtung
des
Artikels 2
für
zweckmäßig
hält.
EUconst v1
The
Governing
Council
may
,
by
a
majority
of
two
thirds
of
the
votes
cast
,
decide
upon
the
use
of
such
other
operational
methods
of
monetary
control
as
it
sees
fit
,
respecting
Article
2
.
Der
EZB-Rat
kann
mit
der
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
abgegebenen
Stimmen
über
die
Anwendung
anderer
Instrumente
der
Geldpolitik
entscheiden
,
die
er
bei
Beachtung
des
Artikels
2
für
zweckmäßig
hält
.
ECB v1
The
shift
to
a
single
currency
meant
that
the
individual
member
countries
lost
the
ability
to
control
monetary
policy
and
interest
rates
in
order
to
respond
to
national
economic
conditions.
Der
Wechsel
zur
Einheitswährung
bedeutete,
dass
die
einzelnen
Mitgliedsstaaten
nicht
mehr
dazu
in
der
Lage
waren,
die
Währungspolitik
und
die
Zinssätze
zu
steuern,
um
auf
nationale
wirtschaftliche
Bedingungen
zu
reagieren.
News-Commentary v14
We
are
used
to
thinking
about
global
cooperation
in
fields
such
as
monetary
policy,
disease
control,
or
nuclear
weapons
proliferation.
Normalerweise
denken
wir
bei
internationaler
Zusammenarbeit
an
Bereiche
wie
Geldpolitik,
Krankheitskontrolle
oder
die
Weiterverbreitung
von
Atomwaffen.
News-Commentary v14
This
can
make
it
easier
for
monetary
policy
to
control
the
money
supply,
which
would
make
for
greater
monetary
and
banking
stability.
Das
kann
es
der
Geldpolitik
erleichtern,
die
Entwicklung
der
Geldmenge
zu
steuern,
was
der
Sicherung
der
Geldwertstabilität
und
der
Stabilität
des
Kreditwesens
zugute
käme.
TildeMODEL v2018
After
the
collapse
of
the
Soviet
Union,
the
Kyrgyz
Republic
held
its
first
democratic
elections
in
October
1990,
and
in
July
1992
the
Parliament
adopted
a
radical
and
comprehensive
programme
of
economic
reform,
designed
to
bring
a
rapid
turn-around
in
the
economy
towards
market
principles
through
strict
monetary
and
credit
control.
Nach
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
hielt
die
Kirgisische
Republik
im
Oktober
1990
ihre
ersten
demokratischen
Wahlen
ab,
und
im
Juli
1992
verabschiedete
das
Parlament
ein
radikales
und
umfassendes
Wirtschaftsreformprogramm,
mit
dem
die
Wirtschaft
durch
eine
strenge
Geldmengensteuerung
und
kreditpolitische
Kontrolle
rasch
auf
marktwirtschaftliche
Prinzipien
umgestellt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
important
that
the
privatisation
of
commercial
banks
continues
and
that
competition
in
the
banking
sector
is
increased
in
order
to
enhance
the
efficiency
of
the
transmission
mechanism
and
to
increase
the
CB's
ability
to
control
monetary
aggregates.
Die
Privatisierung
der
Geschäftsbanken
muß
jedoch
noch
fortgesetzt
und
der
Grad
des
Wettbewerbs
im
Bankwesen
erhöht
werden,
damit
die
Effizienz
der
Überweisungen
und
die
Möglichkeiten
der
Zentralbank,
die
Geldmenge
zu
steuern,
steigen.
TildeMODEL v2018