Übersetzung für "Control for" in Deutsch
The
public
sector
was
out
of
control
for
many
years.
Der
öffentliche
Sektor
war
viele
Jahre
lang
außer
Kontrolle.
Europarl v8
I
feel
the
House
was
out
of
control
for
several
minutes.
Meiner
Meinung
nach
war
das
Parlament
einige
Minuten
lang
außer
Kontrolle.
Europarl v8
Therefore
they
jointly
control
Martinair
for
the
purposes
of
the
Merger
Regulation.
Im
Sinne
der
Fusionskontrollverordnung
kontrollieren
sie
demnach
gemeinsam
Martinair.
DGT v2019
For
the
sake
of
simplification
and
for
control
purposes,
the
Community’s
financial
contribution
should
be
set
at
a
standard
amount.
Zur
Vereinfachung
und
besseren
Kontrolle
ist
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
pauschal
festzusetzen.
DGT v2019
Finally,
it
is
up
to
us
to
control
the
budget
for
this
issue.
Es
bleibt
letztendlich
unsere
Aufgabe,
den
Haushalt
für
dieses
Thema
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Illegal
landings
make
it
essential
to
have
a
more
intensive
control
system
for
the
landing
and
marketing
of
fish.
Illegale
Anlandungen
zwingen
zu
einer
intensiveren
Kontrolle
der
Anlandung
und
Vermarktung
von
Fisch.
Europarl v8
Recovery
orders
shall
be
submitted
to
the
internal
control
body
for
prior
verification.
Die
Einziehungsanordnung
wird
der
internen
Kontrollstelle
zur
vorherigen
Prüfung
vorgelegt.
DGT v2019
That
will
not
create
better
conditions
for
control
of
the
financial
market.
Das
wird
keine
besseren
Bedingungen
für
die
Kontrolle
des
Finanzmarktes
schaffen.
Europarl v8
Why
not
have
the
same
control
for
taxation?
Weshalb
ist
diese
Kontrolle
nicht
auch
für
die
Besteuerung
möglich?
Europarl v8
The
proposal,
accompanied
by
the
original
supporting
documents,
shall
be
sent
to
the
financial
control
for
prior
verification.
Der
Vorschlag
wird
zusammen
mit
den
Originalbelegen
dem
Finanzcontrolling
zur
vorherigen
Prüfung
übersandt.
DGT v2019
This
would
also
increase
the
level
of
control
for
the
people.
Dadurch
würden
sich
auch
Einblick
und
Kontrolle
durch
die
Bürger
verbessern.
Europarl v8
Each
Member
State
concerned
shall
define
a
national
control
action
programme
for
the
Baltic
Sea.
Jeder
betroffene
Mitgliedstaat
stellt
ein
nationales
Kontrollprogramm
für
die
Ostsee
auf.
DGT v2019
Member
States
shall
establish
multiannual
national
control
programmes
for
pesticide
residues.
Die
Mitgliedstaaten
legen
nationale
Mehrjahresprogramme
zur
Kontrolle
von
Pestizidrückständen
fest.
DGT v2019
It
was
also
the
case
for
export
refunds,
and
concerning
the
control
regulation
for
Structural
Measures.
Gleiches
galt
auch
für
Ausfuhrerstattungen
und
die
Kontrollregelungen
für
Strukturmaßnahmen.
Europarl v8
The
governments
must
also
stand
surety
for
control
and
enforcement.
Diese
Stellen
müssen
außerdem
die
Überwachung
und
Durchsetzung
gewährleisten.
Europarl v8
It
will
also
remain
subject
to
international
control
for
an
undefined
period
of
time.
Er
wird
zudem
auf
unbestimmte
Zeit
der
internationalen
Kontrolle
unterliegen.
Europarl v8
The
opportunities
for
control
by
the
national
parliaments
are
also
not
being
reinforced.
Ebenso
wenig
werden
die
Kontrollmöglichkeiten
der
nationalen
Parlamente
verstärkt.
Europarl v8
We
are
moving
towards
better
scope
for
control
within
the
European
Union.
Wir
sind
auf
dem
Weg
zu
besseren
Kontrollmöglichkeiten
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Our
proposal
is
to
create
three
permanent
control
centres
for
our
southern
maritime
border.
Wir
schlagen
die
Errichtung
von
drei
ständigen
Verwaltungszentren
für
unsere
südlichen
Seegrenzen
vor.
Europarl v8
However,
the
responsibility
for
control
primarily
lies
with
the
Member
States.
Die
Verantwortung
für
die
Kontrolle
liegt
allerdings
primär
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
What
we
are
detecting
at
the
moment
is
that
there
is
no
control
mechanism
for
activities
crossing
national
borders.
Jetzt
erkennen
wir,
dass
es
keinen
Kontrollmechanismus
für
grenzüberschreitende
Aktivitäten
gibt.
Europarl v8
A
timely
and
accurate
diagnosis
and
effective
control
is
essential
for
this.
Eine
rechtzeitige
und
genaue
Diagnose
und
eine
wirksame
Kontrolle
sind
dafür
unerlässlich.
Europarl v8