Übersetzung für "Under your control" in Deutsch
But
he's
not
under
your
control.
Aber
er
ist
nicht
unter
Ihrer
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
The
same
cannot
be
said
of
a
world
under
your
control.
Das
Gleiche
lässt
sich
von
einer
Welt
unter
deiner
Kontrolle
nicht
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
am
now
under
your
control.
Ich
bin
jetzt
unter
eurer
kontrolle.
OpenSubtitles v2018
Do
I
make
my
own
decisions
here,
or
am
I
under
your
control?
Treffe
ich
hier
meine
eigene
Entscheidungen,
oder
bin
ich
unter
deiner
Kontrolle?
QED v2.0a
Your
diamond
savings
and
payments
are
under
your
full
control.
Deine
Diamanteneinsparungen
und
-zahlungen
stehen
unter
deiner
vollen
Kontrolle.
CCAligned v1
Under
your
control
is
a
character
who
is
able
to
change
its
color
and
appearance.
Unter
Ihrer
Kontrolle
steht
ein
Charakter,
der
Farbe
und
Aussehen
verändern
kann.
ParaCrawl v7.1
Want
to
get
all
activities
of
your
employees
under
your
control?
Möchten
Sie
alle
Aktivitäten
Ihrer
Mitarbeiter
unter
Ihrer
Kontrolle
haben?
ParaCrawl v7.1
They'll
be
your...,
under
your
control.
Sie
werden
euer...
unter
eurer
Kontrolle
sein.
ParaCrawl v7.1
An
unusually
talented
fighter,
"Gingerbread"
will
be
under
your
control.
Ein
ungewöhnlich
talentierter
Kämpfer,
"Gingerbread"
wird
unter
Ihrer
Kontrolle
sein.
ParaCrawl v7.1
With
our
guidelines
and
processes
data
remains
protected
and
under
your
control.
Mit
unseren
Richtlinien
und
Verfahren
bleiben
Daten
geschützt
und
unter
Ihrer
Kontrolle.
CCAligned v1
You
were
not
denied
boarding
for
a
reason
under
your
control;
Sie
wurden
nicht
aus
einem
Grund
unter
Ihrer
Kontrolle
einsteigen
verweigert;
CCAligned v1
Conversion
advisor
wizard:
keep
Speed
vs.
Quality
under
your
control!
Conversion
Berater
Assistenten:
Halten
Sie
Speed
vs
Qualität
unter
Ihrer
Kontrolle!
CCAligned v1
More
security
options
ensure
that
your
data
is
always
under
your
control.
Weitere
Sicherheitsoptionen
gewährleisten,
dass
Sie
Ihre
Daten
stets
unter
Kontrolle
haben.
ParaCrawl v7.1
With
Mx,
our
Android-based
mobile
computers
are
always
under
your
control.
Mit
Mx
haben
Sie
unsere
Android-basierten
Mobilcomputer
stets
voll
unter
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Keeps
your
bookmarks
in
one
central,
well-managed
store
under
your
control.
Hält
Ihre
Lesezeichen
in
einem
zentralen,
gut
verwaltet
Shop
unter
Ihrer
Kontrolle
.
ParaCrawl v7.1
You
can
make
all
activity
of
your
kids
under
your
control.
Sie
können
alle
Aktivitäten
Ihrer
Kinder
unter
Ihrer
Kontrolle
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Your
online
banking
and
other
sensitive
information
stays
confidential
and
under
your
control.
Ihre
Online-Banking-
und
anderen
sensiblen
Daten
bleiben
vertraulich
und
unter
Ihrer
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Now
you
can
be
sure
that
everything
is
under
your
control.
Sie
können
jetzt
sicher
sein,
alles
unter
Kontrolle
zu
haben.
ParaCrawl v7.1