Übersetzung für "Modelling results" in Deutsch
Modelling
results
illustrate
atmospheric
pollution
over
South
Asia.
Modellergebnisse
verdeutlichen
die
Luftverschmutzung
über
Südasien.
ParaCrawl v7.1
The
situation
assessment
and
generation
of
warning
alerts
is
based
on
modelling
results.
Die
Lagebeurteilung
und
die
Generierung
von
Warnmeldungen
basiert
auf
Modellierungsergebnissen.
ParaCrawl v7.1
Modelling
results
show
that
annual
mean
temperature
in
Europe
is
likely
to
increase
more
than
the
global
mean
temperature.
Modellergebnisse
zeigen,
dass
die
europäische
Jahresdurchschnittstemperatur
stärker
als
die
globale
Durchschnittstemperatur
ansteigen
könnte.
EUbookshop v2
The
information
and
modelling
results
now
enables
the
Company
to
proceed
with
a
targeted
brine
sampling
program.
Die
Daten
und
die
Modellierungsergebnisse
ermöglichen
es
dem
Unternehmen
nun,
mit
einem
zielgerichteten
Sole-Probennahmeprogramm
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
Approximately
80%
of
the
originally
planned
field
survey
has
now
been
completed
and
interim
modelling
results
are
available.
Zirka
80%
der
ursprünglich
geplanten
Felduntersuchung
wurde
nun
beendet
und
erste
Modellergebnisse
sind
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
In
its
opinion(10)
the
Committee
concluded
that
modelling
results
do
not
indicate
potential
groundwater
contamination
above
a
threshold
of
toxicological
concern
for
the
parent
substance
or
its
breakdown
products.
In
seiner
Stellungnahme(10)
gelangte
der
Ausschuss
zu
dem
Urteil,
die
in
Modellversuchen
erzielten
Ergebnisse
ließen
keine
Schlüsse
auf
eine
mögliche
Verschmutzung
des
Grundwassers
zu,
die
über
den
toxikologisch
relevanten
Schwellenwert
für
die
Ausgangssubstanz
oder
ihre
Abbauprodukte
hinausginge.
JRC-Acquis v3.0
The
modelling
results
indicate
that,
compared
to
Policy
Option
1,
the
total
costs
of
transport
so
defined
would
be
the
highest
in
Policy
Option
2,
adding
an
additional
1,193
billion
€
by
2050.
Aus
der
Modellierung
geht
hervor,
dass
im
Vergleich
zur
Politikoption
1
die
so
definierten
Verkehrsgesamtkosten
bei
der
Politikoption
2
am
höchsten
wären
und
sich
bis
2050
auf
zusätzliche
1193
Mrd.
EUR
beliefen.
TildeMODEL v2018
Modelling
results
do
not
point
to
huge
differences
in
terms
of
additional
costs
between
Policy
Option
2
and
Policy
Option
4,
and
indeed
the
two
options
have
many
elements
in
common.
Die
Modellierungsergebnisse
belegen
keine
großen
Unterschiede
bei
den
zusätzlichen
Kosten
der
Politikoptionen
2
und
4,
und
beide
Optionen
haben
viele
Elemente
gemein.
TildeMODEL v2018
The
fixed
measurements
that
have
to
be
selected
for
comparison
with
modelling
results
shall
be
representative
of
the
scale
covered
by
the
model.
Die
ortsfesten
Messungen,
die
für
den
Vergleich
mit
den
Ergebnissen
der
Modellrechnungen
auszuwählen
sind,
müssen
für
die
von
dem
Modell
erfasste
räumliche
Auflösung
repräsentativ
sein.
DGT v2019
This
percentage
is
based
on
LGTT
experience
and
modelling
results
and
would
provide
a
generous,
but
not
excessive,
liquidity
cushion
for
most
projects
that
fulfill
the
necessary
financial
criteria.
Dieser
Wert
stützt
sich
auf
Erfahrungen
mit
dem
LGTT
sowie
auf
Modellrechnungen
und
würde
für
die
meisten
Projekte,
die
die
notwendigen
Finanzkriterien
erfüllen,
ein
großzügiges,
aber
kein
übermäßiges
Liquiditätspolster
bilden.
TildeMODEL v2018
The
preliminary
modelling
results
suggest
that
an
80%
domestic
reduction
in
greenhouse
gas
emissions
by
2050
compared
to
1990
levels
is
possible
using
technologies
such
as
carbon
capture
and
storage,
renewable
energies,
nuclear
power
and
electrification,
if
appropriate
carbon
prices,
well-functioning
infrastructures
and
markets
can
be
achieved
and
the
necessary
technologies
can
be
widely
deployed.
Erste
Ergebnisse
der
Modellrechnungen
deuten
darauf
hin,
dass
mit
Techniken
wie
Kohlenstoffabscheidung
und
?speicherung,
erneuerbare
Energietechniken
und
Kernkraft
sowie
elektrische
Antriebssysteme
bis
2050
eine
Verminderung
um
80
%
in
der
EU
gegenüber
1990
erreicht
werden
könnte,
wenn
angemessene
Kohlenstoffpreise
erzielt
werden
können,
gut
funktionierende
Infrastrukturen
und
entsprechende
Märkte
sowie
die
notwendige
Technik
in
ausreichendem
Umfang
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
When
combined
with
meteorological
data
and
advanced
modelling
techniques,
FUTUREVOLC’s
results
will
help
to
improve
ash
dispersal
forecasting,
said
project
coordinator
Freysteinn
Sigmundsson
of
the
University
of
Iceland.
In
Verbindung
mit
meteorologischen
Daten
und
fortschrittlichen
Modellierungsverfahren
werden
die
Ergebnisse
von
FUTUREVOLC
zur
Verbesserung
der
Ascheverteilungsvorhersagen
beitragen,
erklärte
der
Projektkoordinator
Freysteinn
Sigmundsson
von
der
Universität
Island.
TildeMODEL v2018
In
a
broader
resource-efficiency
perspective,
according
to
preliminary
modelling
results
for
the
Commission,
a
reduction
of
the
Total
Material
Requirements
(TMR)
of
the
economy
by
15%
can
boost
GDP
by
up
to
3.6%
and
employment
in
the
EU
by
around
2
and
a
half
million.
Mit
Blick
auf
ein
effizientes
Ressourcenmanagement
haben
erste
Ergebnisse
von
für
die
Kommission
vorgenommenen
Modellrechnungen
ergeben,
dass
eine
Senkung
des
Globalen
Materialaufwands
der
Wirtschaft
(Total
Material
Requirement)
um
15
%
das
BIP
um
bis
zu
3,6
%
steigern
und
der
EU
rund
zweieinhalb
Millionen
neue
Arbeitsplätze
bescheren
könnte.
TildeMODEL v2018
It
will
also
tackle
a
wide
range
of
metrology
issues,
from
the
performance
of
measurement
and
sampling
strategies,
to
the
problems
of
effective
transmission,
processing
and
modelling
of
measurement
results
into
databases
and
geographic
information
systems.
Auch
wird
ein
breites
Spektrum
von
Messverfahrensfragen
abgedeckt,
angefangen
von
der
Wirksamkeit
von
Mess-
und
Probenahmestrategien
bis
hin
zu
den
Problemen
einer
effektiven
Übermittlung,
Verarbeitung
und
Modellierung
von
Messergebnissen
in
Datenbanken
und
geografischen
Informationssystemen.
TildeMODEL v2018
Subject
to
the
achievement
of
the
needed
policy,
infrastructure,
technology
and
market
developments,
these
preliminary
modelling
results
suggest
that
the
power
generation,
residential
and
industry
sectors
should
be
able
to
reduce
emissions
by
more
than
80%,
the
transport
sector
by
around
60%
and
the
agricultural
sector
by
around
40%.
Wenn
die
nötigen
Maßnahmen
ergriffen
und
die
Infrastruktur,
Technik
und
Märkte
vorhanden
sind,
dürften
nach
den
vorläufigen
Ergebnissen
der
Modellrechnungen
die
Emissionen
in
der
Stromwirtschaft,
im
Wohnungssektor
und
in
der
Industrie
um
über
80
%,
im
Verkehrssektor
um
rund
60
%
und
in
der
Landwirtschaft
um
rund
40
%
gesenkt
werden
können.
TildeMODEL v2018
With
the
intensification
ofthe
effort
on
collection
of
homogenized
degreeday
data
currently
under
progress
in
the
Statistical
Office,
it
is
hoped
that
more
meaningful
series
could
lead
to
more
satisfactory
modelling
results
when
extending
the
scope
of
the
Esteden
models
in
the
future.
Eine
Intensivierung
der
Anstrengungen
des
Statistischen
Amtes
der
Europäischen
Gemeinschaften
zur
Einholung
von
Daten
und
zur
Konstruktion
harmonisierter
Reihen
der
GradTage
müßte
zu
zuverlässigeren
Statistiken
und
befriedigenderen
künftigen
Ergebnissen
mit
dem
„ESTEDEN"Modell
führen.
EUbookshop v2
While
the
Working
Party
has
considered
ways
of
modelling
results,
so
that
the
TIAH
income
estimates
might
be
available
on
a
basis
corresponding
to
the
latest
sets
of
Eurostat's
Indicators
1
to
3
for
the
agricultural
branch
of
the
economy
(available
for
year
t
early
in
year
t+1
and
with
preliminary
estimates
being
available
even
before
the
end
of
year
t),
high
priority
has
not
been
attached
to
such
models
in
view
of
the
other
improvements
still
to
be
made
in
TIAH
statistics.
Die
Arbeitsgruppe
hat
Möglichkeiten
zur
Modellberechnung
von
Ergebnissen
in
Erwägung
gezogen,
die
eine
Verfügbarkeit
der
GELH-Einkommensschätzungen
auf
einer
Basis
gestatten
würden,
welche
den
neuesten
Reihen
der
Eurostat-Indikatoren
1
bis
3
für
den
landwirtschaftlichen
Produktionsbereich
der
Wirtschaft
entsprächen
(verfügbar
für
das
Jahr
t
zu
Beginn
des
Jahres
t+1,
mit
vorläufigen
Schätzungen
sogar
noch
vor
Ende
des
Jahres
t),
doch
ist
solchen
Modellen
angesichts
der
son
stigen,
noch
zu
realisierenden
Verbesserungen
in
der
GELH-Statistik
keine
hohe
Priorität
zugemessen
worden.
EUbookshop v2
The
evidence
on
Southern
Italy
was
inconclusive,
where
the
modelling
results
presented
a
much
more
optimistic
picture
than
the
case
study.
Die
Folgen
für
Süditalien
sind
nicht
überzeugend,
da
die
Ergebnisse
des
Modells
ein
weitaus
optimistischeres
Bild
zeichnen
als
die
Fallstudie.
EUbookshop v2
Modelling
of
soil
carbon
is
available
in
the
short
term,
but
reliability
is
increasing
with
improved
calibration
and
this
presupposes
an
alignment
of
modelling
results
with
results
of
long-term
field
studies.
Eine
Modellierung
des
Kohlenstoffgehalts
im
Boden
ist
auch
kurzfristig
möglich,
die
Verlässlichkeit
der
Modellierungsergebnisse
steigt
jedoch
mit
verbesserter
Kalibration,
die
das
Abgleichen
von
Modellierungsergebnissen
mit
Ergebnissen
von
Langzeit-Feldversuchen
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
are
also
ready
to
support
you
with
our
experience
in
linking
exposure
to
effects
and
integrating
exposure
modelling
results
into
the
risk
assessment.
Daher
unterstützen
wir
Sie
auch
gerne
mit
unserer
Erfahrung
in
der
Einbindung
der
Ergebnisse
aus
der
Expositionsmodellierung
in
die
Fragestellungen
der
Risikobewertung.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
visit
was
a
practical
exchange
between
MPI-M
and
Taiwanese
institutions
about
new
accomplishments
in
climate
modelling
and
results
in
the
research
field
"past,
present
and
future
climate
variability"
as
well
as
a
discussion
about
the
possibility
of
data
exchange
for
analyses
of
simulations
and
observations.
Ziele
des
Besuchs
waren
ein
konkreter
Austausch
zwischen
dem
MPI-M
und
den
taiwanesischen
Institutionen
zu
den
neuesten
Fortschritten
in
der
Klimamodellierung
und
zu
neuen
Ergebnissen
im
Forschungsbereich
"past,
present
and
future
climate
variability"
sowie
eine
Diskussion
Ã1?4ber
die
Möglichkeit
eines
Datenaustauschs
zur
Analyse
von
Simulationen
und
Beobachtungsdaten.
ParaCrawl v7.1
Geological
modelling
of
the
results
along
this
zone
indicate
that
the
folded
structure
is
plunging
to
the
southwest,
thus
the
northeast
extension
that
remains
open
should
reach
the
surface
and
potentially
develop
oxidi
s
ed
high-grade
material.
Die
geologische
Modellierung
der
Ergebnisse
entlang
dieser
Zone
weist
darauf
hin,
dass
die
gefaltete
Struktur
in
Richtung
Südwesten
abfällt,
weshalb
die
nach
wie
vor
offene
nordöstliche
Erweiterung
die
Oberfläche
erreichen
sollte
und
möglicherweise
hochgradiges
oxidiertes
Material
beherbergt.
ParaCrawl v7.1