Übersetzung für "Model sample" in Deutsch

Then, for all exposure levels a precise 3D model of the sample can be generated.
Aus allen Aufnahmeebenen kann dann ein präzises 3D-Modell der Probe erzeugt werden.
ParaCrawl v7.1

Please select the requested model: (sample pictures)
Wählen Sie bitte das gewünschte Modell aus: (Beispielfotos)
ParaCrawl v7.1

For standard model, sample is usually in stock.
Für Standardmodell ist Probe normalerweise auf Lager.
ParaCrawl v7.1

Depending on the polarimeter model and sample, clarified, non-clarified and alternatively clarified samples can be analyzed.
Je nach Probenart und Polarimetermodell können geklärte, nicht geklärte oder alternativ geklärte Proben analysiert werden.
ParaCrawl v7.1

For this, the model, i.e. the sample of the object must be known to the system.
Dazu muss das Modell, das heißt die Vorlage des Objekts, dem System bekannt sein.
ParaCrawl v7.1

The acquired imaging data from the various planes can be composed into a three dimensional model of the sample surface.
Die gewonnenen Bilddaten aus den verschiedenen Ebenen lassen sich zu einem dreidimensionalen Modell der Probenoberfläche zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1

For Compact also, for any period t the mean value may differ from zero, but the average over time is indeed zero, i.e. there is no systematic bias in the model over its sample period.
Auch im Compact-Modell kann für jeden Zeitraum t der Mittelwert ein anderer als Null sein, doch ist der langzeitige Durchschnitt in der Tat Null, d. h. das Modell ist ohne systematische Verzerrung während des Stichprobenzeitraums.
EUbookshop v2

By analogy with the control or regulation of the production print, the method according to the invention can also be applied to the production of pre-press proofs or press proofs (according to a model as target sample or according to targetdensity values), to the setting-up process in the preparation of the production print according to an available press proof as target sample, apre-press proof or a previous production print and finally to other printing process operating in a comparable manner such as for example ink-jet printing, transfer thermography, electrophotography and screen printing, so long as the image synthesis is achieved by at least three chromatic colours (of differing hue) which can be influenced as regards inking.
Analog zur Steuerung oder zur Regelung des Auflagendrucks läßt sich das erfindungsgemäße Verfahren auch auf die Herstellung von Farbprüfkopien (Proof) oder von Andrucken (nach einem Muster als Sollexemplar oder nach Solldichtewerten), auf den Einrichtevorgang bei der Vorbereitung des Auflagedrucks nach einem vorliegenden Andruck als Sollexemplar, einer Farbprüfkopie oder einem vorausgegangenen Auflagedruck sowie schließlich für andere, vergleichbar arbeitende Druckvorgänge wie z.B. Tintenstrahldruck, Transferthermographie, Elektrophotographie und Siebdruck anwenden, sofern der Bildaufbau durch mindestens drei bezüglich Farbgebung beeinflußbare, bunte Teilfarben (mit verschiedenem Farbton) erfolgt.
EuroPat v2

In case Van Rijsoort BV did show or provide a model, sample or example, it is to be presumed to be shown or provided as in a way of indication: the qualities of the goods to be delivered might differ from the model, the sample or the example, unless explicitly has been stated that delivery was to be conformably to the model, sample or example shown or provided.
Wenn von Van Rijsoort B.V. ein Muster, Modell oder Beispiel gezeigt oder erteilt worden ist, wird es vermutet nur als Andeutung gezeigt oder erteilt zu sein: die Qualitäten der zu liefernen Waren können dem Muster, Modell oder Beispiel nicht entsprechen, es sei denn, daß nachdrücklich erwähnt war, daß konform das gezeigte oder erteilte Muster, Modell oder Beispiel, geliefert sollte.
ParaCrawl v7.1

If any model or sample was shown to the Buyer, such model of sample was shown to illustrate the general type and quality of the goods and does not constitute a description of the quality nor a guaranty that the goods will conform to the model or sample.
Soweit dem Käufer ein Muster oder eine Probe gezeigt wird, so erfolgt dies beispielhaft, um die Qualität der Ware im allgemeinen zu veranschaulichen und begründet keine Beschreibung der Beschaffenheit oder Garantie, dass die Ware dem Muster oder der Probe entspricht.
ParaCrawl v7.1

Sales as per model or sample merely describe professional compliance to the sample specifications, however, they do not constitute a guarantee of the quality and durability of the goods to be delivered by us.
Bei Verkäufen nach Muster oder Probe beschreiben diese lediglich fachgerechte Probegemäßheit, stellen aber keine Garantie für die Beschaffenheit oder Haltbarkeit der von uns zu liefernden Waren dar.
ParaCrawl v7.1

In particular, for each leaf model there exist sample silhouettes stored in the database, and for each candidate sample silhouette, a degree of correspondence between said sample silhouette and the extracted silhouette is calculated.
Insbesondere existieren für jedes Blattmodell eine in der Datenbank hinterlegte Muster-Silhouette, und es wird für jede in Frage kommende Muster-Silhouette ein Übereinstimmungsmaß zwischen dieser Muster-Silhouette und der extrahierten Silhouette berechnet.
EuroPat v2

The composite image that is created may also be superimposed onto a two dimensional or three dimensional model of a sample head or a patient oriented preview image, in order to allow the user an orientation relative to the structures outside the jaw, such as the skull.
Das erzeugte Kompositbild kann auch in ein zweidimensionales oder dreidimensionales Modell eines Musterkopfes oder eine patientenbezogenen Voraufnahme eingeblendet werden, um dem Benutzer die Orientierung relativ zu den Strukturen außerhalb des Kiefers, wie dem Schädel, zu ermöglichen.
EuroPat v2

The region, on which the composite image is superimposed, may be punched virtually out of the model of the sample head or the patient oriented preview image, so that the composite image is not overlaid with the background.
Der Bereich an dem das Kompositbild eingeblendet wird, kann aus dem Modell des Musterkopfes bzw. der patientenbezogene Voraufnahme virtuell ausgestanzt werden, so dass das Kompositbild nicht mit dem Hintergrund überlagert wird.
EuroPat v2

Our highly specialized staff is at your disposal for the production of your thermoplastic articles, starting from your mathematical model, design, sample or simply your ideas or needs.
Unser hochqualifiziertes Personal steht zur Realisierung Ihrer Thermoplast-Objekte zur Verfügung, die ausgehend von Ihrem mathematischen Modell, einer Zeichnung, einem Prototyp oder einfach einer Idee oder einer Notwendigkeit entstehen.
CCAligned v1

The characteristics of the goods to be delivered may deviate from the sample, model or example unless it has explicitly been mentioned delivery would take place in accordance with the demonstrated or provided sample, model or example.
Die Eigenschaften der zu liefernden Ware können sich von denen des Modells, der Probe bzw. des Musters unterscheiden, sofern nicht ausdrücklich angegeben wurde, dass die Lieferung nicht von dem gezeigten oder ausgehändigten Modell, der Probe oder dem Muster abweicht.
ParaCrawl v7.1