Übersetzung für "Model sample" in Deutsch
Then,
for
all
exposure
levels
a
precise
3D
model
of
the
sample
can
be
generated.
Aus
allen
Aufnahmeebenen
kann
dann
ein
präzises
3D-Modell
der
Probe
erzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
select
the
requested
model:
(sample
pictures)
Wählen
Sie
bitte
das
gewünschte
Modell
aus:
(Beispielfotos)
ParaCrawl v7.1
For
standard
model,
sample
is
usually
in
stock.
Für
Standardmodell
ist
Probe
normalerweise
auf
Lager.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
polarimeter
model
and
sample,
clarified,
non-clarified
and
alternatively
clarified
samples
can
be
analyzed.
Je
nach
Probenart
und
Polarimetermodell
können
geklärte,
nicht
geklärte
oder
alternativ
geklärte
Proben
analysiert
werden.
ParaCrawl v7.1
For
this,
the
model,
i.e.
the
sample
of
the
object
must
be
known
to
the
system.
Dazu
muss
das
Modell,
das
heißt
die
Vorlage
des
Objekts,
dem
System
bekannt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
acquired
imaging
data
from
the
various
planes
can
be
composed
into
a
three
dimensional
model
of
the
sample
surface.
Die
gewonnenen
Bilddaten
aus
den
verschiedenen
Ebenen
lassen
sich
zu
einem
dreidimensionalen
Modell
der
Probenoberfläche
zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1
For
Compact
also,
for
any
period
t
the
mean
value
may
differ
from
zero,
but
the
average
over
time
is
indeed
zero,
i.e.
there
is
no
systematic
bias
in
the
model
over
its
sample
period.
Auch
im
Compact-Modell
kann
für
jeden
Zeitraum
t
der
Mittelwert
ein
anderer
als
Null
sein,
doch
ist
der
langzeitige
Durchschnitt
in
der
Tat
Null,
d.
h.
das
Modell
ist
ohne
systematische
Verzerrung
während
des
Stichprobenzeitraums.
EUbookshop v2
By
analogy
with
the
control
or
regulation
of
the
production
print,
the
method
according
to
the
invention
can
also
be
applied
to
the
production
of
pre-press
proofs
or
press
proofs
(according
to
a
model
as
target
sample
or
according
to
targetdensity
values),
to
the
setting-up
process
in
the
preparation
of
the
production
print
according
to
an
available
press
proof
as
target
sample,
apre-press
proof
or
a
previous
production
print
and
finally
to
other
printing
process
operating
in
a
comparable
manner
such
as
for
example
ink-jet
printing,
transfer
thermography,
electrophotography
and
screen
printing,
so
long
as
the
image
synthesis
is
achieved
by
at
least
three
chromatic
colours
(of
differing
hue)
which
can
be
influenced
as
regards
inking.
Analog
zur
Steuerung
oder
zur
Regelung
des
Auflagendrucks
läßt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
auf
die
Herstellung
von
Farbprüfkopien
(Proof)
oder
von
Andrucken
(nach
einem
Muster
als
Sollexemplar
oder
nach
Solldichtewerten),
auf
den
Einrichtevorgang
bei
der
Vorbereitung
des
Auflagedrucks
nach
einem
vorliegenden
Andruck
als
Sollexemplar,
einer
Farbprüfkopie
oder
einem
vorausgegangenen
Auflagedruck
sowie
schließlich
für
andere,
vergleichbar
arbeitende
Druckvorgänge
wie
z.B.
Tintenstrahldruck,
Transferthermographie,
Elektrophotographie
und
Siebdruck
anwenden,
sofern
der
Bildaufbau
durch
mindestens
drei
bezüglich
Farbgebung
beeinflußbare,
bunte
Teilfarben
(mit
verschiedenem
Farbton)
erfolgt.
EuroPat v2
In
case
Van
Rijsoort
BV
did
show
or
provide
a
model,
sample
or
example,
it
is
to
be
presumed
to
be
shown
or
provided
as
in
a
way
of
indication:
the
qualities
of
the
goods
to
be
delivered
might
differ
from
the
model,
the
sample
or
the
example,
unless
explicitly
has
been
stated
that
delivery
was
to
be
conformably
to
the
model,
sample
or
example
shown
or
provided.
Wenn
von
Van
Rijsoort
B.V.
ein
Muster,
Modell
oder
Beispiel
gezeigt
oder
erteilt
worden
ist,
wird
es
vermutet
nur
als
Andeutung
gezeigt
oder
erteilt
zu
sein:
die
Qualitäten
der
zu
liefernen
Waren
können
dem
Muster,
Modell
oder
Beispiel
nicht
entsprechen,
es
sei
denn,
daß
nachdrücklich
erwähnt
war,
daß
konform
das
gezeigte
oder
erteilte
Muster,
Modell
oder
Beispiel,
geliefert
sollte.
ParaCrawl v7.1
If
any
model
or
sample
was
shown
to
the
Buyer,
such
model
of
sample
was
shown
to
illustrate
the
general
type
and
quality
of
the
goods
and
does
not
constitute
a
description
of
the
quality
nor
a
guaranty
that
the
goods
will
conform
to
the
model
or
sample.
Soweit
dem
Käufer
ein
Muster
oder
eine
Probe
gezeigt
wird,
so
erfolgt
dies
beispielhaft,
um
die
Qualität
der
Ware
im
allgemeinen
zu
veranschaulichen
und
begründet
keine
Beschreibung
der
Beschaffenheit
oder
Garantie,
dass
die
Ware
dem
Muster
oder
der
Probe
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Sales
as
per
model
or
sample
merely
describe
professional
compliance
to
the
sample
specifications,
however,
they
do
not
constitute
a
guarantee
of
the
quality
and
durability
of
the
goods
to
be
delivered
by
us.
Bei
Verkäufen
nach
Muster
oder
Probe
beschreiben
diese
lediglich
fachgerechte
Probegemäßheit,
stellen
aber
keine
Garantie
für
die
Beschaffenheit
oder
Haltbarkeit
der
von
uns
zu
liefernden
Waren
dar.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
for
each
leaf
model
there
exist
sample
silhouettes
stored
in
the
database,
and
for
each
candidate
sample
silhouette,
a
degree
of
correspondence
between
said
sample
silhouette
and
the
extracted
silhouette
is
calculated.
Insbesondere
existieren
für
jedes
Blattmodell
eine
in
der
Datenbank
hinterlegte
Muster-Silhouette,
und
es
wird
für
jede
in
Frage
kommende
Muster-Silhouette
ein
Übereinstimmungsmaß
zwischen
dieser
Muster-Silhouette
und
der
extrahierten
Silhouette
berechnet.
EuroPat v2
The
composite
image
that
is
created
may
also
be
superimposed
onto
a
two
dimensional
or
three
dimensional
model
of
a
sample
head
or
a
patient
oriented
preview
image,
in
order
to
allow
the
user
an
orientation
relative
to
the
structures
outside
the
jaw,
such
as
the
skull.
Das
erzeugte
Kompositbild
kann
auch
in
ein
zweidimensionales
oder
dreidimensionales
Modell
eines
Musterkopfes
oder
eine
patientenbezogenen
Voraufnahme
eingeblendet
werden,
um
dem
Benutzer
die
Orientierung
relativ
zu
den
Strukturen
außerhalb
des
Kiefers,
wie
dem
Schädel,
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
region,
on
which
the
composite
image
is
superimposed,
may
be
punched
virtually
out
of
the
model
of
the
sample
head
or
the
patient
oriented
preview
image,
so
that
the
composite
image
is
not
overlaid
with
the
background.
Der
Bereich
an
dem
das
Kompositbild
eingeblendet
wird,
kann
aus
dem
Modell
des
Musterkopfes
bzw.
der
patientenbezogene
Voraufnahme
virtuell
ausgestanzt
werden,
so
dass
das
Kompositbild
nicht
mit
dem
Hintergrund
überlagert
wird.
EuroPat v2
Our
highly
specialized
staff
is
at
your
disposal
for
the
production
of
your
thermoplastic
articles,
starting
from
your
mathematical
model,
design,
sample
or
simply
your
ideas
or
needs.
Unser
hochqualifiziertes
Personal
steht
zur
Realisierung
Ihrer
Thermoplast-Objekte
zur
Verfügung,
die
ausgehend
von
Ihrem
mathematischen
Modell,
einer
Zeichnung,
einem
Prototyp
oder
einfach
einer
Idee
oder
einer
Notwendigkeit
entstehen.
CCAligned v1
The
characteristics
of
the
goods
to
be
delivered
may
deviate
from
the
sample,
model
or
example
unless
it
has
explicitly
been
mentioned
delivery
would
take
place
in
accordance
with
the
demonstrated
or
provided
sample,
model
or
example.
Die
Eigenschaften
der
zu
liefernden
Ware
können
sich
von
denen
des
Modells,
der
Probe
bzw.
des
Musters
unterscheiden,
sofern
nicht
ausdrücklich
angegeben
wurde,
dass
die
Lieferung
nicht
von
dem
gezeigten
oder
ausgehändigten
Modell,
der
Probe
oder
dem
Muster
abweicht.
ParaCrawl v7.1