Übersetzung für "Mixed company" in Deutsch
Uh,
we
have
mixed
company.
Uh,
wir
haben
eine
gemischte
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Impolite
to
discuss
a
person's
menopause
in
mixed
company.
Unhöflich
über
die
Wechseljahre
von
jemanden
zu
reden
in
fremder
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
There
was
always
a
mixed
and
varied
company
at
the
table.
Es
war
schon
eine
bunte
und
wechselnde
Gesellschaft
an
der
Tafel.
ParaCrawl v7.1
G-SIIs
shall
be
an
EU
parent
institution,
an
EU
parent
financial
holding
company,
an
EU
parent
mixed
financial
holding
company
or
an
institution.
Ein
G-SRI
ist
ein
EU-Mutterinstitut,
eine
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft,
eine
gemischte
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
oder
ein
Institut.
DGT v2019
The
regulated
entities
or
the
mixed
financial
holding
company
in
a
financial
conglomerate
shall
apply
the
calculation
method
in
a
consistent
manner
over
time.
Die
beaufsichtigten
Unternehmen
oder
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
eines
Finanzkonglomerats
wenden
die
Berechnungsmethode
im
Zeitverlauf
konsistent
an.
DGT v2019
Our
first
night
was
held
in
summer
with
a
mixed
group
of
company
execs
and
remote
staff.
Einen
Anfang
haben
wir
im
Sommer
mit
einer
gemischten
Gruppe
aus
leitenden
Angestellten
und
Externen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
What
is
a
mixed
company?
Was
ist
ein
gemischtes
Unternehmen?
CCAligned v1
Europe
has
achieved
these
results
firstly
through
Galileo,
which
has
given
us
the
opportunity
to
create
the
first
European
mixed
investment
company,
in
other
words,
a
joint
company
that
will
support
an
industrial
and
technological
project.
Erste
Ergebnisse
konnte
Europa
im
Rahmen
von
Galileo
erzielen,
das
uns
Gelegenheit
bot,
die
erste
europäische
gemischtwirtschaftliche
Gesellschaft
zu
gründen,
also
ein
gemeinsames
Unternehmen
zur
Unterstützung
eines
industriellen
und
technologischen
Projekts.
Europarl v8
In
addition
,
it
is
noted
that
Article
4
of
the
proposal
provides
that
supplementary
supervision
is
applied
to
all
regulated
entities
within
the
financial
conglomerate
,
which
are
either
at
the
head
of
the
conglomerate
or
subsidiaries
of
a
mixed
financial
holding
company
with
the
head
office
in
the
Community
,
or
linked
by
a
relationship
within
the
meaning
of
Article
12
(
1
)
of
Directive
83/349
/
EEC
(
3
)
,
or
otherwise
within
the
scope
of
the
proposal
according
to
its
Article
4
.
Darüber
hinaus
ist
anzumerken
,
dass
Artikel
4
des
Vorschlags
vorsieht
,
eine
zusätzliche
Beaufsichtigung
über
alle
aufsichtspflichtigen
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
auszuüben
,
die
entweder
an
der
Spitze
eines
Finanzkonglomerats
stehen
,
oder
Tochterunternehmen
einer
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
sind
,
oder
durch
eine
Beziehung
im
Sinne
von
Artikel
12
Absatz
1
der
Richtlinie
83/349
/
EWG
(
3
)
oder
auf
sonstige
Weise
gemäß
Artikel
4
innerhalb
des
Anwendungsbereichs
des
Vorschlags
verbunden
sind
.
ECB v1
Every
regulated
entity
which
is
not
subject
to
supplementary
supervision
in
accordance
with
paragraph
2
,
the
parent
undertaking
of
which
is
a
regulated
entity
or
a
mixed
financial
holding
company
,
having
its
head
office
outside
the
Community
,
15
shall
be
subject
to
supplementary
supervision
at
the
level
of
the
financial
conglomerate
to
the
extent
and
in
the
manner
prescribed
in
Article
14
.
Jedes
beaufsichtigte
Unternehmen
,
das
keiner
zusätzlichen
Beaufsichtigung
nach
Absatz
2
unterliegt
,
und
dessen
Mutterunternehmen
ein
beaufsichtigtes
Unternehmen
oder
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
mit
Sitz
außerhalb
der
Gemeinschaft
ist
,
wird
nach
Maßgabe
des
Artikels
14
einer
zusätzlichen
Beaufsichtigung
auf
Finanzkonglomeratsebene
unterzogen
.
ECB v1
Where
a
financial
conglomerate
is
headed
by
a
mixed
financial
holding
company
,
the
sectoral
rules
regarding
intra-group
transactions
and
risk
concentration
of
the
largest
financial
sector
in
the
financial
conglomerate
shall
apply
to
that
sector
as
a
whole
,
including
the
mixed
financial
holding
company
.
Steht
an
der
Spitze
eines
Finanzkonglomerats
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
,
so
gelten
in
Bezug
auf
gruppeninterne
Transaktionen
und
Risikokonzentrationen
für
die
gesamte
Branche
,
einschließlich
der
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
,
die
Vorschriften
der
im
Finanzkonglomerat
am
stärksten
vertretenen
Finanzbranche
.
ECB v1
Competent
authorities
may
in
particular
require
the
establishment
of
a
mixed
financial
holding
company
that
has
its
head
office
in
the
Community
,
and
apply
to
the
regulated
entities
in
the
financial
conglomerate
headed
by
this
holding
the
provisions
of
this
Directive
.
Die
zuständigen
Behörden
können
insbesondere
die
Gründung
einer
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
verlangen
und
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
die
beaufsichtigten
Unternehmen
des
Finanzkonglomerats
,
an
dessen
Spitze
diese
Holding
steht
,
anwenden
.
ECB v1
Competent
authorities
shall
require
credit
institutions
to
have
in
place
adequate
risk
management
processes
and
internal
control
mechanisms
,
including
sound
reporting
and
accounting
procedures
,
in
order
to
identify
,
measure
,
monitor
and
control
transactions
with
their
parent
mixed-activity
holding
company
and
its
subsidiaries
appropriately
.
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
den
Kreditinstituten
ein
angemessenes
Risikomanagement
und
angemessene
interne
Kontrollmechanismen
,
einschließlich
eines
soliden
Berichtswesens
und
solider
Rechnungslegungsverfahren
vor
,
damit
die
Transaktionen
mit
der
Mutter
,
d.h.
dem
gemischten
Unternehmen
,
und
deren
Tochterunternehmen
angemessen
ermittelt
,
quantifiziert
,
überwacht
und
kontrolliert
werden
können
.
ECB v1
If
the
mixed-activity
holding
company
or
one
of
its
subsidiaries
is
an
insurance
undertaking,
the
procedure
laid
down
in
Article
56(4)
may
also
be
used.
Ist
das
gemischte
Unternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
ein
Versicherungsunternehmen,
so
kann
auch
auf
das
Verfahren
des
Artikels
56
Absatz
4
zurückgegriffen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
necessary
information
shall
be
submitted
to
the
coordinator
by
the
regulated
entity
within
the
meaning
of
Article
1
which
is
at
the
head
of
the
financial
conglomerate
or,
where
the
financial
conglomerate
is
not
headed
by
a
regulated
entity
within
the
meaning
of
Article
1,
by
the
mixed
financial
holding
company
or
by
the
regulated
entity
in
the
financial
conglomerate
identified
by
the
coordinator
after
consultation
with
the
other
relevant
competent
authorities
and
with
the
financial
conglomerate.
Das
beaufsichtigte
Unternehmen
im
Sinne
des
Artikels
1,
das
an
der
Spitze
des
Finanzkonglomerats
steht,
oder
-
sofern
an
der
Spitze
des
Finanzkonglomerats
kein
beaufsichtigtes
Unternehmen
im
Sinne
des
Artikels
1
steht
-
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
oder
das
beaufsichtigte
Unternehmen,
die
bzw.
das
vom
Koordinator
nach
Konsultation
mit
den
anderen
jeweils
zuständigen
Behörden
und
dem
Finanzkonglomerat
bezeichnet
worden
ist,
legt
dem
Koordinator
die
erforderlichen
Angaben
vor.
JRC-Acquis v3.0
Where
more
than
one
regulated
entity,
being
active
in
different
financial
sectors,
have
been
authorised
in
the
Member
State
in
which
the
mixed
financial
holding
company
has
its
head
office,
the
task
of
coordinator
shall
be
exercised
by
the
competent
authority
of
the
regulated
entity
active
in
the
most
important
financial
sector.
Wurden
im
Mitgliedstaat,
in
dem
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
ihren
Sitz
hat,
mindestens
zwei,
in
unterschiedlichen
Finanzbranchen
tätige
beaufsichtigte
Unternehmen
zugelassen,
so
ist
die
für
das
beaufsichtigte
Unternehmen
der
am
stärksten
vertretenen
Finanzbranche
zuständige
Behörde
Koordinator.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
require
that
persons
who
effectively
direct
the
business
of
a
mixed
financial
holding
company
are
of
sufficiently
good
repute
and
have
sufficient
experience
to
perform
those
duties.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
Personen,
die
die
Geschäfte
einer
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
tatsächlich
führen,
ausreichend
gut
beleumdet
sein
und
über
ausreichende
Erfahrung
zur
Ausübung
dieser
Aufgaben
verfügen
müssen.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
may
in
particular
require
the
establishment
of
a
mixed
financial
holding
company
which
has
its
head
office
in
the
Community,
and
apply
this
Directive
to
the
regulated
entities
in
the
financial
conglomerate
headed
by
that
holding
company.
Die
zuständigen
Behörden
können
insbesondere
verlangen,
dass
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
gegründet
wird,
und
diese
Richtlinie
auf
die
beaufsichtigten
Unternehmen
des
Finanzkonglomerats,
an
dessen
Spitze
diese
Holdinggesellschaft
steht,
anwenden.
JRC-Acquis v3.0
Similarly,
Member
States
shall
authorise
their
competent
authorities
to
exchange
the
information
referred
to
in
Article
55
on
the
understanding
that
the
collection
or
possession
of
information
does
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
play
a
supervisory
role
in
relation
to
the
mixed-activity
holding
company
and
those
of
its
subsidiaries
which
are
not
credit
institutions,
or
to
subsidiaries
of
the
kind
covered
in
Article
52(10).
Die
Mitgliedstaaten
gestatten,
daß
ihre
zuständigen
Behörden
die
in
Artikel
55
genannten
Informationen
austauschen,
wobei
die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
keinesfalls
bedeutet,
daß
die
zuständigen
Behörden
eine
Aufsichtsfunktion
über
dieses
gemischte
Unternehmen
und
seine
Tochterunternehmen,
die
keine
Kreditinstitute
sind,
oder
über
die
in
Artikel
52
Absatz
10
genannten
Tochterunternehmen
ausüben.
JRC-Acquis v3.0