Übersetzung für "Mitre gear" in Deutsch
Electric-brake
motor
with
mitre
gear
4,0
kW,
230/400
volt.
Elektro-Bremsmotor
mit
Kegelradgetriebe
4,0
kW,
230/400
Volt,
ParaCrawl v7.1
The
rotary
brush
87
can
be
driven
from
an
electric
motor
88
via
a
speed-reducing
mitre
gear.
Die
rotierende
Bürste
87
ist
von
einem
Elektromotor
88
aus
über
ein
drehzahlreduzierendes
Winkelgetriebe
antreibbar.
EuroPat v2
The
slots
in
the
stub
shafts
30
of
a
given
mitre
gear
unit
14
are
oriented
parallel
to
one
another.
Die
Schlitze
in
den
Wellenstummeln
30
einer
jeweiligen
Winkelgetriebeeinheit
14
sind
dabei
parallel
zueinander
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
latter
is
further
increased
by
the
robustness
of
the
completely
encapsulated
mitre
gear
boxes
and
their
standard
oil
filling.
Letztere
wird
noch
gesteigert
durch
die
Robustheit
der
komplett
gekapselten
Kegelradgetriebe
und
ihre
standardmäßige
Ölfüllung.
ParaCrawl v7.1
Via
a
pair
of
gears
82,
84
which
constitute
a
mitre
gear
and
a
pair
of
spur
gears
86,
88
which
constitute
a
reversing
gear,
the
drive
torque
is
transmitted
respectively
to
one
of
two
parallel
spline
shafts
50'
which
according
to
FIG.
Über
ein
ein
Winkelgetriebe
bildendes
Kegelradpaar
82,
84
und
ein
ein
Umkehrgetriebe
bildendes
Stirnradpaar
86,
88
wird
das
Antriebsmoment
jeweils
auf
eine
von
zwei
parallelen
Vielkeilwellen
50'
übertragen,
welche
gemäss
Fig.
EuroPat v2
For
reasons
of
completeness,
it
is
pointed
out
that
the
eccentric
shaft
52
for
moving
the
forked
lever
53
and
the
welding
die
51
is
driven
by
main
shaft
73
by
means
of
a
mitre
gear
85,
86.
Der
Vollständigkeit
halber
sei
noch
erwähnt,
dass
die
Exzenterwelle
52
zum
Bewegen
des
Gabelhebels
53
und
der
Schweissbacke
51
von
der
Hauptwelle
73
über
ein
Winkelgetriebe
85,
86
angetrieben
wird.
EuroPat v2
The
housing
9a
of
the
mitre
gear
9
is
pivotable
conjointly
with
the
second
vessel
part
3
about
the
axis
5.
Das
Gehäuse
9a
des
Winkelgetriebes
9
ist
gemeinsam
mit
dem
zweiten
Behälterteil3
um
die
Achse
5
schwenkbar.
EuroPat v2
The
input
shaft
11
of
the
mitre
gear
9
is
coaxial
with
the
axis
5
about
which
the
second
vessel
part
3
is
pivotable.
Die
Eingangswelle
11
des
Winkelgetriebes
9
ist
koaxial
zu
der
Achse
5
angeordnet,
um
der
zweite
Behälterteil
3
schwenkbar
ist.
EuroPat v2
The
hollow
shaft
12'
traverses
a
cavity
23
in
the
interior
of
the
gear
casing
19
and
in
which
is
located
a
mitre
gear
15
formed
from
two
bevel
wheels
16,
17.
Die
Hohlwelle
12'
durchsetzt
einen
im
Inneren
des
Getriebegehäuses
19
befindlichen
Hohlraum
23,
in
welchem
sich
ein
aus
zwei
Kegelrädern
16
und
17
gebildetes
Winkelgetriebe
15
befindet.
EuroPat v2
The
handleability
of
the
apparatus
proposed
for
performing
the
method
can
be
further
improved
in
that
the
winding
bell
drive
motor
is
located
with
its
axis
at
right
angles
to
the
winding
bell
and
is
in
non-positive,
driving
connection
with
the
latter
by
means
of
a
mitre
gear.
Die
Handhabbarkeit
der
zur
Durchführung
des
Verfahrens
vorgeschlagenen
Vorrichtung
läßt
sich
dadurch
noch
weiter
verbessern,
daß
der
Wickelglocken-Antriebsmotor
mit
seiner
Achse
quer
zur
Achse
der
Wickelglocke
angeordnet
ist
und
über
ein
Winkelgetriebe
kraftschlüssig
mit
der
Wickelglocke
in
Antriebsverbindung
steht.
EuroPat v2
The
pulley
of
the
gearwheel
23
and
the
pulley
16
of
the
driven
gear
18
are
wrapped
by
a
belt
24,
so
that
a
rotational
movement
of
the
drive
shaft
21
is
transmitted
onto
the
paddlewheel
8
via
the
drive
wheel
23,
the
belt
24,
the
driven
gear
18
and
the
mitre
gear
20
.
Die
Riemenscheibe
des
Antriebsrades
23
und
die
Riemenscheibe
16
des
Abtriebsrades
18
sind
von
einem
Riemen
24
umschlungen,
so
daß
eine
Drehbewegung
der
Antriebswelle
21
über
das
Antriebsrad
23,
den
Riemen
24,
die
Abtriebsscheibe
18
und
das
Kegelradgetriebe
20
auf
das
Paddelrad
8
übertragen
wird.
EuroPat v2
The
intermediate
shaft
27
is
approximately
at
right
angles
to
the
driven
shaft
18
or
parallel
to
the
work
axis
11,
so
that
the
gear
24
operates
in
the
manner
of
a
mitre
gear.
Die
Zwischenwelle
27
liegt
rechtwinklig
zur
Abtriebswelle
18
bzw.
parallel
zur
Arbeitsachse
11,
so
daß
das
Getriebe
24
nach
Art
eines
Winkelgetriebes
arbeitet.
EuroPat v2
A
suitable
holding
device
90
can
be
fixed
to
the
ends
of
supporting
tubes
62
to
provide
a
bearing
for
intermediate
shaft
80,
mitre
gear
82,
84
and
possibly
the
reversing
drive
86,
88.
Um
die
Zwischenwelle
80,
das
Winkelgetriebe
82,
84
und
ggf.
das
Umkehrgetriebe
86,
88
zu
lagern,
kann
eine
geeignete
Halterung
90
an
den
Enden
der
Tragrohre
62
befestigt
sein.
EuroPat v2
Kissing
and
Stuttgart,
22
September
2008
-
At
the
Motek
2008,
ALLTEC
Antriebstechnik
GmbH,
Heilbronn/Germany,
a
subsidiary
of
Pfaff-silberblau
Hebezeugfabrik
GmbH,
Kissing/Germany,
present
their
new
“NORMA”
series
of
mitre
gear
boxes.
Kissing
und
Stuttgart,
22.
September
2008
-
Auf
der
Motek
2008
stellt
die
ALLTEC
Antriebstechnik
GmbH,
Heilbronn,
Tochtergesellschaft
der
Pfaff-silberblau
Hebezeugfabrik
GmbH,
Kissing,
ihr
neues
Kegelradgetriebe
der
Serie
"NORMA"
vor.
ParaCrawl v7.1
Advantageously
two
rotary
coupling
pieces
of
adjacent
mitre
gear
units
are
then
connectable
by
means
of
a
cross
coupling
piece,
which
is
provided
on
facing
sides
projections
matching
the
slots
in
the
rotary
coupling
pieces.
Vorteilhafterweise
sind
zwei
Drehkupplungsstücke
benachbarter
Winkelgetriebeeinheiten
dann
mittels
eines
Kreuzkupplungsstücks
verbindbar,
das
an
gegenüberliegenden
Seiten
zu
den
Schlitzen
in
den
Drehkupplungsstücken
passende
Vorsprünge
aufweist.
EuroPat v2
As
a
result
the
first
and
second
rotary
coupling
pieces
are
aligned
and
this
leads
to
a
particularly
simple,
stable
construction
of
the
mitre
gear
unit
with
few
components.
Das
erste
und
das
zweite
Drehkupplungsstück
fluchten
dadurch
miteinander
und
insgesamt
ergibt
sich
ein
besonders
einfacher
und
dabei
stabiler
Aufbau
der
Winkelgetriebeeinheit
mit
wenigen
Bauteilen.
EuroPat v2
Appropriately
the
first
and
second
rotary
coupling
pieces
are
rigidly
connected
to
the
worm,
which
leads
to
an
inexpensively
manufacturable
mitre
gear
unit
structure.
Zweckmäßigerweise
sind
das
erste
und
das
zweite
Drehkupplungsstück
starr
mit
der
Schnecke
verbunden,
so
dass
sich
ein
kostengünstig
herzustellender
Aufbau
der
Winkelgetriebeeinheit
ergibt.
EuroPat v2
Appropriately
the
casing
of
the
mitre
gear
unit
is
displaceable
on
the
mounting
plate
for
adjusting
the
roller,
so
that
the
orientation
of
each
individual
roller
can
be
adjusted.
Zweckmäßigerweise
kann
das
Gehäuse
der
Winkelgetriebeeinheit
zur
Justierung
der
Rolle
auf
der
Montageplatte
verschiebbar
sein,
so
dass
sich
jede
einzelne
Rolle
in
ihrer
Ausrichtung
justieren
lässt.
EuroPat v2