Übersetzung für "Mind you" in Deutsch

It is with this in mind, Commissioner, that you drew it up.
In diesem Sinne ist sie von Ihnen, Herr Kommissar, erarbeitet worden.
Europarl v8

Two questions spring to mind when you look at this particular agreement.
Zwei Fragen fallen einem spontan ein, wenn man dieses besondere Abkommen betrachtet.
Europarl v8

With that in mind, I thank you warmly for your attention.
In diesem Sinne danke ich herzlich für Ihre Aufmerksamkeit!
Europarl v8

By then, if you do not mind, you have to come up with the goods.
Sie haben, bitte schön, bis dahin etwas zu liefern.
Europarl v8

Would you mind bringing this to the attention of the competent authorities?
Werden Sie die zuständigen Behörden darauf aufmerksam machen?
Europarl v8

Do you have anything in mind that you can tell us?
Können Sie uns dazu etwas sagen?
Europarl v8

What images come to your mind when you think of him?
Welche Bilder kommen einem in den Sinn, wenn man an ihn denkt?
GlobalVoices v2018q4

You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body.
Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnstamm und Körper.
TED2013 v1.1

So once you have that in mind, how do you go about building this voice?
Wenn Sie das im Sinn haben, wie erzeugt man nun diese Stimme?
TED2020 v1

You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between cerebral cortex and brain stem.
Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm.
TED2013 v1.1

Think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious.
Denken Sie an Schlaganfälle, die das Gehirn verwüsten oder Sie bewusstlos machen.
TED2013 v1.1

OK, would you mind just standing over here for a moment?
Ok, würden sie bitte kurz hier drüben stehen?
TED2013 v1.1

Do you mind, can you help me with this?
Können Sie mir bitte hiermit helfen?
TED2020 v1

Do you mind their coming too?
Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?
Tatoeba v2021-03-10

Do you mind my turning on TV?
Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte?
Tatoeba v2021-03-10