Übersetzung für "To be minded" in Deutsch
It
is
also
our
duty
to
be
single-minded
in
our
condemnation
of
terrorism.
Es
ist
außerdem
unsere
Pflicht,
den
Terrorismus
unbeirrt
zu
verurteilen.
Europarl v8
They
just
need
to
be
open
minded
people
who
like
to
party.
Nur
Leute,
die
für
alles
offen
sind
und
gerne
feiern.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
to
be
open-minded
and
allow
him
to
find
his
own.
Wir
müssen
offen
sein
und
ihn
seinen
Glauben
finden
lassen.
OpenSubtitles v2018
Likewise,
exhort
the
younger
men
to
be
sober
minded;
Desgleichen
die
jungen
Männer
ermahne,
daß
sie
züchtig
seien.
bible-uedin v1
One
needs
to
be
open-minded
and
embrace
the
new
culture.
Man
sollte
offen
sein
und
sich
auf
die
neue
Umgebung
einlassen.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Lloyd-Jones
explained
what
it
means
to
be
carnally
minded.
Dr.
Lloyd-Jones
hat
erklärt,
was
das
heißt,
fleischlich
gesinnt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
listener
needs
to
be
open
minded
and
not
prepared.
Ich
denke,
der
Hörer
sollte
open-minded
sein
und
nicht
auf
etwas
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
But
that
can’t
allow
us
to
be
narrow-minded.
Das
darf
uns
jedoch
nicht
dazu
verleiten,
engherzig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
So
as
a
leader
you
have
to
be
very
open-minded.
Deshalb
muss
man
als
Führungskraft
sehr
aufgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
But
this
needs
to
be
a
clear-minded
process
with
a
clear
goal.
Das
muss
aber
ein
klarer
Vorgang
mit
klarem
Ziel
sein.
ParaCrawl v7.1
So,
I
think
it
is
a
good
thing
to
be
open
minded.
Es
ist
eine
gute
Sache,
aufgeschlossen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Your
tendency
to
be
open-minded
can
have
advantages
and
disadvantages.
Ihre
Neigung
aufgeschlossen
zu
sein
können
Vor-
und
Nachteile
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
time
for
Germany
to
be
more
open-minded
about
the
needs
of
Southern
European
countries.
Für
Deutschland
ist
es
Zeit,
den
Bedürfnissen
der
südeuropäischen
Länder
etwas
aufgeschlossener
gegenüberzustehen.
News-Commentary v14