Übersetzung für "To be minded" in Deutsch

It is also our duty to be single-minded in our condemnation of terrorism.
Es ist außerdem unsere Pflicht, den Terrorismus unbeirrt zu verurteilen.
Europarl v8

They just need to be open minded people who like to party.
Nur Leute, die für alles offen sind und gerne feiern.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have to be open-minded and allow him to find his own.
Wir müssen offen sein und ihn seinen Glauben finden lassen.
OpenSubtitles v2018

Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
Desgleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien.
bible-uedin v1

One needs to be open-minded and embrace the new culture.
Man sollte offen sein und sich auf die neue Umgebung einlassen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Lloyd-Jones explained what it means to be carnally minded.
Dr. Lloyd-Jones hat erklärt, was das heißt, fleischlich gesinnt zu sein.
ParaCrawl v7.1

I think that the listener needs to be open minded and not prepared.
Ich denke, der Hörer sollte open-minded sein und nicht auf etwas vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

But that can’t allow us to be narrow-minded.
Das darf uns jedoch nicht dazu verleiten, engherzig zu sein.
ParaCrawl v7.1

So as a leader you have to be very open-minded.
Deshalb muss man als Führungskraft sehr aufgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

But this needs to be a clear-minded process with a clear goal.
Das muss aber ein klarer Vorgang mit klarem Ziel sein.
ParaCrawl v7.1

So, I think it is a good thing to be open minded.
Es ist eine gute Sache, aufgeschlossen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Your tendency to be open-minded can have advantages and disadvantages.
Ihre Neigung aufgeschlossen zu sein können Vor- und Nachteile haben.
ParaCrawl v7.1

It is time for Germany to be more open-minded about the needs of Southern European countries.
Für Deutschland ist es Zeit, den Bedürfnissen der südeuropäischen Länder etwas aufgeschlossener gegenüberzustehen.
News-Commentary v14