Übersetzung für "Have in mind" in Deutsch
Here,
I
have
in
mind
small
and
medium-sized
enterprises
in
particular.
Hierbei
denke
ich
insbesondere
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
I
particularly
have
in
mind
indigenous
trappers
and
animal
protection
organizations.
Ich
denke
dabei
insbesondere
an
die
indigenen
Fallensteller
und
die
Tierschutzorganisationen.
Europarl v8
I
have
in
mind
a
model
for
flexible
regulation.
Ich
denke
an
ein
Modell
der
flexiblen
Regulierung.
Europarl v8
What
I
have
in
mind
in
particular
is
the
next
round
of
world
trade
negotiations.
Ich
denke
besonders
an
die
nächste
Verhandlungsrunde
über
den
Welthandel.
Europarl v8
And
here
I
particularly
have
in
mind
value
added
tax.
Ich
denke
dabei
besonders
an
die
Mehrwertsteuer.
Europarl v8
I
have
in
mind
Bruges,
Natolin,
Florence
and
Maastricht.
Ich
denke
dabei
an
Brügge,
Natolin,
Florenz
und
Maastricht.
Europarl v8
We
have
to
bear
in
mind
that
the
notion
of
the
single
market
should
hold
true
in
those
areas
too.
Wir
sollten
davon
ausgehen,
daß
auch
hier
die
Mechanismen
des
Binnenmarkts
gelten.
Europarl v8
I
have
in
mind,
for
example,
work
in
Poland
for
citizens
of
Ukraine.
Ich
denke
da
beispielsweise
an
die
Beschäftigung
ukrainischer
Bürger
in
Polen.
Europarl v8
I
think
we
also
have
to
keep
in
mind
that
this
scheme
is
a
voluntary
one.
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
auch
berücksichtigen,
dass
das
Programm
freiwillig
ist.
Europarl v8
But
we
have
to
bear
in
mind
two
issues.
Aber
wir
müssen
uns
zwei
Dinge
vor
Augen
halten.
Europarl v8
As
regards
the
situation
under
the
relevant
international
agreements,
we
have
to
keep
in
mind
the
following.
Zur
Situation
in
Anbetracht
der
geltenden
internationalen
Abkommen
müssen
wir
folgendes
bedenken.
Europarl v8
Can
you
tell
us
exactly
what
salary
improvements
you
have
in
mind?
Können
Sie
uns
genau
sagen,
an
welche
Besoldungsverbesserungen
Sie
denken?
Europarl v8