Übersetzung für "I had in mind" in Deutsch
What
I
really
had
in
mind
is
that
we
need
continuity.
Was
ich
aber
sagen
wollte,
ist,
dass
wir
Kontinuität
brauchen.
Europarl v8
I
never
had
in
my
mind
to
see
this
Egyptian,
the
amazing
Egyptian.
Ich
konnte
mir
nie
vorstellen
die
Ägypter
zu
sehen,
diese
fantastischen
Ägypter.
TED2013 v1.1
I
don't
know
what
I
had
in
my
mind.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
genau
vorstellte.
TED2013 v1.1
That's
not
exactly
what
I
had
in
mind.
Das
ist
nicht
genau
das,
was
ich
mir
vorgestellt
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
something
else
in
mind.
Ich
hatte
etwas
anderes
im
Sinn.
Tatoeba v2021-03-10
It's
about
a
big
cross-country
personal
appearance
tour
that
I
had
in
mind.
Es
geht
um
eine
landesweite
Werbetour,
die
ich
mir
überlegt
habe.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
isn't
quite
what
I
had
in
mind.
Na
ja,
das
ist
nicht
ganz,
woran
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
Yes,
sir,
General,
that's
exactly
what
I
had
in
mind.
Ja,
Herr
General,
genau
das
meinte
ich
auch.
OpenSubtitles v2018
What
I
had
in
mind
was
suppose
you
fellas
got
a
real
justice
of
the
peace
to
play
that
part?
Was
mir
vorschwebt,
ist...
dass
ihr
dafür
einen
echten
Geistlichen
organisiert.
OpenSubtitles v2018
Now
I'll
tell
you
what
I
had
in
my
mind.
Jetzt
sage
ich
dir,
was
mir
vorschwebt.
OpenSubtitles v2018
Well,
what
I
had
in
mind
was
maybe
running'
off
their
pony
herd.
Ich
dachte,
wir
sollten
eine
Panik
unter
ihren
Pferden
hervorrufen.
OpenSubtitles v2018
What
I
had
in
mind
was
boxing
the
compass.
Ich
habe
vor,
einmal
den
kompletten
Kompass
zu
umrunden.
OpenSubtitles v2018
But
that's
not
the
kind
of
relaxation
I
had
in
mind.
Aber
das
ist
nicht
die
Art
Entspannung,
die
mir
vorschwebte.
OpenSubtitles v2018
But,
uh,
this
is
not
quite
what
I
had
in
mind.
Aber
es
ist
nicht
das,
was
ich
mir
vorstellte.
OpenSubtitles v2018