Übersetzung für "I had in mind" in Deutsch

What I really had in mind is that we need continuity.
Was ich aber sagen wollte, ist, dass wir Kontinuität brauchen.
Europarl v8

I never had in my mind to see this Egyptian, the amazing Egyptian.
Ich konnte mir nie vorstellen die Ägypter zu sehen, diese fantastischen Ägypter.
TED2013 v1.1

I don't know what I had in my mind.
Ich weiß nicht, was ich mir genau vorstellte.
TED2013 v1.1

That's not exactly what I had in mind.
Das ist nicht genau das, was ich mir vorgestellt hatte.
Tatoeba v2021-03-10

I had something else in mind.
Ich hatte etwas anderes im Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

It's about a big cross-country personal appearance tour that I had in mind.
Es geht um eine landesweite Werbetour, die ich mir überlegt habe.
OpenSubtitles v2018

Well, that isn't quite what I had in mind.
Na ja, das ist nicht ganz, woran ich dachte.
OpenSubtitles v2018

Yes, sir, General, that's exactly what I had in mind.
Ja, Herr General, genau das meinte ich auch.
OpenSubtitles v2018

What I had in mind was suppose you fellas got a real justice of the peace to play that part?
Was mir vorschwebt, ist... dass ihr dafür einen echten Geistlichen organisiert.
OpenSubtitles v2018

Now I'll tell you what I had in my mind.
Jetzt sage ich dir, was mir vorschwebt.
OpenSubtitles v2018

Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd.
Ich dachte, wir sollten eine Panik unter ihren Pferden hervorrufen.
OpenSubtitles v2018

What I had in mind was boxing the compass.
Ich habe vor, einmal den kompletten Kompass zu umrunden.
OpenSubtitles v2018

But that's not the kind of relaxation I had in mind.
Aber das ist nicht die Art Entspannung, die mir vorschwebte.
OpenSubtitles v2018

But, uh, this is not quite what I had in mind.
Aber es ist nicht das, was ich mir vorstellte.
OpenSubtitles v2018