Übersetzung für "In our mind" in Deutsch
We
all
do
this,
bearing
in
mind
our
voters'
interests.
Das
machen
wir
alle,
wobei
wir
die
Interessen
unserer
Wähler
berücksichtigen.
Europarl v8
With
these
points
in
mind,
our
group
has
tabled
a
number
of
amendments.
Unter
diesen
Gesichtspunkten
hat
unsere
Fraktion
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
vorgelegt.
Europarl v8
We
have
this
gene
defect
in
our
mind.
Wir
haben
alle
diesen
Gendefekt
in
unserem
Verstand.
TED2013 v1.1
The
universe
is
in
our
mind,
and
our
minds
are
in
the
universe.
Das
Universum
ist
in
unseren
Gedanken
und
unsere
Gedanken
sind
im
Universum.
TED2013 v1.1
But
the
contradictions
are
mainly
in
our
mind,
Monsignor
Mole.
Die
Widersprüche
sind
zuerst
in
unserem
Geist,
ehrwürdiger
Maulwurf.
OpenSubtitles v2018
I
mean
the
quiet
kind,
perpetrated
solely
in
our
mind.
Auf
die
leise,
stille
Art,
die
nur
unser
Geist
gewahrt.
OpenSubtitles v2018
We
can
only
see
her...
in
our
mind
Nur
in
unseren
Gedanken
können
wir
sie
sehen.
OpenSubtitles v2018
Innovation,
creativity,
development
comes
not
from
the
ideas
in
our
mind
alone.
Innovation,
Kreativität,
und
Entwicklung
kommen
nicht
nur
aus
unseren
Köpfen.
TED2020 v1
But
you
don't
have
to
pack
your
bags
because
we're
going
in
our
mind.
Aber
ohne
Gepäck,
weil
wir
in
unserer
Vorstellung
reisen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
hoping
you
bear
in
mind
our
significant
history
Ich
hoffe
bloß,
dass
Sie
unsere
bedeutsame
Vergangenheit
im
Hinterkopf
behalten,
OpenSubtitles v2018
But
it
starts...
the
world
has
got
to
start
being
beautiful
in
our
own
mind.
Die
Welt
muss
in
unserem
eigenen
Geist
beginnen
schön
zu
sein.
QED v2.0a
The
obstacles
exist
in
our
mind
and
not
outside.
Die
Hindernisse
dabei
bestehen
in
unserem
Denken
und
nicht
im
Äusseren.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
expressing
in
our
conscious
mind.
Der
Meister
drückt
sich
in
unserem
bewussten
Verstand
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
It
is
right
in
our
own
mind,
the
Buddha
taught.
Diese
Welt
liegt
direkt
in
unserem
Geiste,
so
lehrte
uns
der
Buddha.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
deeply
imbedded
in
our
collective
mind
and
religious
aspirations.
Und
es
ist
tief
eingebettet
in
unseren
kollektiven
Geist
und
religiöse
Bestrebungen.
ParaCrawl v7.1
We
better
keep
this
idea
in
our
mind
for
winter.
Diese
Idee
heben
wir
uns
noch
für
den
Winter
auf.
ParaCrawl v7.1