Übersetzung für "Methods of resolution" in Deutsch
As
a
rule,
two
different
methods
of
resolution
can
be
discerned
for
the
functionality
of
the
adjusting
gear.
Grundsätzlich
können
dazu
zwei
unterschiedliche
Lösungsansätze
für
die
Funktionsweise
der
Stellgetriebe
unterschieden
werden.
EuroPat v2
Thus
methods
for
elevation
of
resolution
can
be
implemented
especially
simply,
robustly,
and
efficiently.
Somit
können
Verfahren
zur
Auflösungssteigerung
besonders
einfach,
robust
und
effizient
implementiert
werden.
EuroPat v2
In
our
opinion
a
clear
formulated
objective
can
also
include
partial
methods
of
resolution.
Unserer
Meinung
nach
kann
ein
klar
formuliertes
Ziel
schon
teilweise
Lösungsansätze
enthalten.
CCAligned v1
Innovative
and
attractive
methods
of
resolution
arises
from
it
for
our
customers.
Daraus
ergeben
sich
innovative
und
attraktive
Lösungsansätze
für
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
results
were
adopted
and
analysed
by
the
ISA
Stadtbauatelier
and
methods
of
resolution
were
developed.
Diese
Ergebnisse
wurden
vom
Stadtbauatelier
aufgenommen,
analysiert
und
Lösungsansätze
wurden
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
A
further
focus
is
the
teaching
of
intercultural
skills,
techniques
and
methods
of
conflict
resolution.
Der
Vermittlung
von
interkulturellen
Kompetenzen,
Techniken
und
Methoden
der
Konfliktlösung
widmet
sich
ein
weiterer
Schwerpunkt.
ParaCrawl v7.1
Once
again
we
managed
it,
to
shape
methods
of
resolution
and
to
recognise
opportunities
and
potentials.
Wir
haben
es
wieder
einmal
geschafft,
Lösungsansätze
zu
gestalten
sowie
Chancen
und
Potentiale
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Methods
of
super
resolution
may
be
used,
wherein
several
channels
project
the
same
partial
image
areas.
Es
können
Verfahren
der
Superresolution
genutzt
werden,
wobei
mehrere
Kanäle
dieselben
Teilbildbereiche
abbilden.
EuroPat v2
Therefore
it
is
important,
that
we
participate
actively
on
a
political
level
and
help
develop
methods
of
resolution.
Daher
ist
es
wichtig,
dass
wir
uns
auf
politischer
Ebene
aktiv
einbringen
und
Lösungsansätze
mitentwickeln.
ParaCrawl v7.1
This
Decade
will
give
the
opportunity
to
further
educate
the
churches
about
methods
of
nonviolent
conflict
resolution.
Jetzt
besteht
eine
große
Chance,
Methoden
der
gewaltfreien
Konfliktbewältigung
in
den
Kirchen
stärker
zu
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
It
promotes
and
develops
participatory
justice
such
as
arbitration,
mediation
and
other
methods
of
alternative
dispute
resolution.
Es
fördert
und
entwickelt
partizipative
Gerechtigkeit
wie
Schlichtung,
Mediation
und
andere
Methoden
der
alternativen
Streitbeilegung.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
also
been
given
the
task
of
preparing
a
Green
Paper
solely
devoted
to
alternative
methods
of
dispute
resolution,
as
was
decided
by
the
Justice
and
Home
Affairs
Council
of
May
of
this
year.
Ferner
hat
sie
den
Auftrag,
ein
Grünbuch
zu
erarbeiten,
das
sich
ausschließlich
mit
alternativen
Methoden
der
Streitbeilegung
befassen
soll,
wie
der
Rat
der
Justizminister
im
vergangenen
Mai
beschlossen
hat.
Europarl v8
It
should
be
quite
the
opposite,
namely
an
open
area
of
democracy,
respect
for
human
rights
and
minorities
and
peaceful
methods
of
conflict
resolution.
Vielmehr
muss
sie
ein
Raum
sein,
der
offen
ist
für
Demokratie,
in
dem
die
Menschenrechte
und
die
Rechte
der
Minderheiten
geachtet
und
Konflikte
auf
friedlichem
Wege
gelöst
werden.
Europarl v8
Alternative
methods
of
conflict
resolution
and
assistance
in
the
event
of
complaints,
such
as
that
offered
by
the
European
Consumer
Centres,
can
provide
a
simple,
quick
and
cheap
solution
for
consumers
and
maintain
relations
between
companies
and
their
customers.
Alternative
Instrumente
der
Streitbeilegung
und
der
Unterstützung
bei
Beschwerden,
wie
die
Europäischen
Verbraucherzentren,
können
eine
einfache,
rasche
und
kostengünstige
Lösung
für
die
Verbraucher
herbeiführen
und
die
Beziehungen
zwischen
den
Unternehmen
und
ihrer
Kundschaft
wahren.
TildeMODEL v2018
The
specific
advantages
of
these
forms
of
private
justice
and
the
crisis
affecting
the
effectiveness
of
justice
have
led
to
renewed
interest
in
these
methods
of
dispute
resolution,
which
are
more
consensual
than
recourse
to
the
courts
or
arbitration.
Das
Interesse
an
diesen
auf
Konsens
basierenden
Streitschlichtungsmethoden
ist
angesichts
der
Überlastung
der
Justiz
und
der
Vorteile,
die
mit
diesem
privatrechtlichen
Instrument
der
Rechtspflege
verbunden
sind,
gestiegen,
während
Gerichte
oder
Schiedsgerichte
weniger
in
Anspruch
genommen
werden.
TildeMODEL v2018
One
possibility
was
to
use
alternative
methods
of
dispute
resolution,
which
could
take
some
of
the
burden
from
the
courts
of
justice.
Eine
Möglichkeit
bestehe
darin,
alternative
Methoden
der
Streitbeilegung
einzusetzen,
die
die
Gerichte
um
einiges
entlasten
könnten.
TildeMODEL v2018
The
experience
of
traditional
methods
of
dispute
resolution
will
be
essential
for
the
deployment
of
procedures
in
the
electronic
environment.
Die
mit
traditionellen
Methoden
der
Streitbeilegung
gemachten
Erfahrungen
werden
für
den
Einsatz
von
Verfahren
im
elektronischen
Umfeld
große
Bedeutung
erlangen.
TildeMODEL v2018
If
they
have
not
already
done
so,
the
Member
States
should
be
asked
to
consider
all
available
opportunities
for
introducing
alternative
methods
of
conflict
resolution,
such
as
mediation7,
in
the
area
of
divorce,
separation
and
annulment
with
a
European
dimension.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dazu
angehalten
werden,
all
ihre
Möglichkeiten
für
die
Einführung
alternativer
Verfahren
zur
Streitbeilegung,
wie
z.B.
die
Mediation7
bei
Scheidung,
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes
oder
Ungültigerklärung
einer
Ehe
mit
europäischer
Komponente
zu
prüfen,
sofern
sie
dies
noch
nicht
getan
haben.
TildeMODEL v2018
During
the
inquiry,
the
Commission
made
a
commitment
to
encourage
alternative
methods
of
dispute
resolution
in
the
future.
Im
Rahmen
der
Untersuchung
sagte
die
Kommission
zu,
sich
künftig
für
alternative
Verfahren
zur
Streitbeilegung
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
the
Council
and
the
Commission,
at
the
time
of
adoption
of
the
“Brussels
I”
Regulation4
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
decisions
in
civil
and
commercial
matters,
reiterated,
albeit
not
in
the
regulation
itself,
but
in
a
joint
declaration5,
how
important
it
was
for
work
on
alternative
methods
of
dispute
resolution
in
commercial
and
civil
matters
to
continue
in
the
Member
States,
thereby
stressing
the
complementary
role
that
these
alternative
methods
could
play
in
relation
to
conventional
court
proceedings,
particularly
in
the
area
of
electronic
commerce.
Parallel
dazu
forderten
Rat
und
Kommission
bei
Erlass
der
Verordnung
"Brüssel
I"4
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
zwar
nicht
direkt
in
der
Verordnung,
aber
in
einer
gemeinsamen
Erklärung5
erneut
dazu
auf,
die
Arbeiten
für
alternative
Streitbeilegungsverfahren
in
Zivil-
und
Handelssachen
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
fortzuführen,
und
betonten
so
die
ergänzende
Rolle
dieser
alternativen
Verfahren
gegenüber
der
klassischen
Rechtsprechung
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
elektronischen
Handel.
TildeMODEL v2018
The
document
points
to
a
number
of
possible
measures
relating
to,
amongst
others,
civil
proceedings,
applicable
law,
criminal
law
,
insolvency
proceedings,
alternative
methods
of
dispute
resolution
(ADR),
intellectual
property
and
new
technologies.
Das
Dokument
nennt
eine
Reihe
möglicher
Maßnahmen,
so
in
den
Bereichen
Zivilverfahren,
anwendbares
Recht,
Strafrecht,
Insolvenzverfahren,
alternative
Verfahren
zur
Streitbeilegung
(ADR),
geistiges
Eigentum
und
neue
Technologien.
TildeMODEL v2018
The
European
Ombudsman,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
has
opened
an
own-initiative
inquiry
into
whether
contractors
or
sub-contractors
of
the
Commission
should
have
access
to
alternative
methods
of
dispute
resolution
(ADR),
such
as
mediation.
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
hat
eine
Untersuchung
aus
eigener
Initiative
eröffnet,
ob
Auftragnehmer
oder
Sub-Unternehmer
der
Kommission
Zugang
zu
alternativen
Verfahren
zur
Streitbeilegung,
wie
zum
Beispiel
Vermittlung,
haben
sollten.
TildeMODEL v2018
Other
known
methods
of
increasing
the
resolution
of
interferometric
measurements,
such
as
multicolour
methods
or
comparator
processes,
are
complicated,
time-consuming,
and,
as
a
rule,
permit
covering
only
very
limited
fields
of
vision.
Andere
bekannte
Verfahren
zur
Erhöhung
des
Auflösungsvermögens
von
interferometrischen
Messungen,
z.
B.
Mehrfarbenverfahren
oder
Komparatorverfahren,
sind
umständlich,
zeitraubend
und
ermöglichen
in
der
Regel
nur
die
Erfassung
sehr
begrenzter
Gesichtsfelder.
EuroPat v2
The
Commission
announced
its
willingness
to
increase
the
use
of
alternative
methods
of
dispute
resolution
(ADR),
such
as
mediation,
in
the
contracts
it
finances.
Die
Kommission
verkündete
ihre
Bereitschaft,
bei
den
von
ihr
finanzierten
Verträgen
in
größerem
Umfang
alternative
Verfahren
zur
Streitbeilegung
–
wie
z.
B.
das
der
Schlichtung
–
anzuwenden.
EUbookshop v2
The
Committee
took
the
view
that
the
instrument
for
implementing
al
ternative
methods
of
dispute
resolution
in
civil
and
commercial
law
should
be
a
recommendation
and
that,
at
the
end
of
three
years,
following
an
impact
assessment,
the
case
for
switching
to
a
di
rective
or
continuing
with
the
recommendation
should
be
considered.
Der
Aus
schuss
ist
der
Auffassung,
dass
für
die
Umsetzung
alternativer
Verfahren
zur
Streitbeilegung
im
Zivil-
und
Handelsrecht
der
Weg
einer
Empfehlung
gewählt
werden
sollte,
wobei
nach
drei
Jahren
im
Lichte
der
Wirkung
der
Empfehlung
geprüft
werden
sollte,
ob
es
zweckmäßig
ist,
eine
Richtlinie
zu
erlassen
oder
die
Empfehlung
beizubehalten.
EUbookshop v2