Übersetzung für "Message from" in Deutsch

The Italian Government should be given a clear message about it from the European Parliament.
Die italienische Regierung sollte diesbezüglich eine klare Botschaft vom Europäischen Parlament erhalten.
Europarl v8

The message from this Parliament is unequivocal and serves as a warning.
Die Botschaft dieses Parlaments ist unmissverständlich und dient als Warnung.
Europarl v8

This will also be an important message from next week's meeting.
Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein.
Europarl v8

This was the message from the President of the Spanish Government.
Das war auch die Aussage des spanischen Regierungsvorsitzenden.
Europarl v8

This is a strong message from Parliament that we need action.
Dies ist eine klare Botschaft des Parlaments, dass Handlungsbedarf besteht.
Europarl v8

The message from the Ecofin Council is that everyone needs to shoulder their responsibilities.
Die Botschaft des Ecofin-Rates lautet, dass jeder seine Verantwortung übernehmen muss.
Europarl v8

Turkey must therefore be sent a message from here to put its behaviour to rights.
Deshalb muß die Türkei von dieser Stelle aus aufgerufen werden, Vernunft anzunehmen.
Europarl v8

That is the simple message that comes from these two reports.
Das ist die einfache Botschaft aus diesen Berichten.
Europarl v8

The information is based mainly on the stored message exchange from the IMs.
Die Information basiert hauptsächlich auf dem gespeicherten Meldungsaustausch der Fahrwegbetreiber.
DGT v2019

The main data entries are the train related data of the train composition message from the RU.
Die wichtigsten Dateneinträge sind die zugbezogenen Daten aus der Zugbildungsmeldung vom EVU.
DGT v2019

But that is not the message coming from Icelanders.
Aber das ist nicht die Botschaft, die uns die Isländer senden.
Europarl v8

That was the message everyone received from Geneva Telecom two weeks ago.
Das war die Grundaussage der Genfer Telecom vor zwei Wochen.
Europarl v8

That is the message from my group.
Das ist die Botschaft meiner Fraktion.
Europarl v8

The message from the Council this week could not be more clear.
Die Botschaft des Rates in dieser Woche könnte nicht klarer sein.
Europarl v8

What message from the Council this week?
Welche Botschaft sendet der Rat in dieser Woche?
Europarl v8

Their message changed from day to day.
Ihre Botschaft hat sich Tag für Tag geändert.
Europarl v8

The message from Brussels does not always come across.
Die Botschaft von Brüssel kommt nicht überall an.
Europarl v8

Do you know what message emerges from that dismissal?
Wissen Sie, welche Botschaft mit dieser Maßregelung einhergeht?
Europarl v8

The third message from Bonn concerns globalisation.
Die dritte Botschaft aus Bonn betrifft die Globalisierung.
Europarl v8

That is the message from the Committee on Budgets.
Das ist die Botschaft des Haushaltsausschusses!
Europarl v8

That was a message from this spring summit which should not be underestimated.
Das war eine nicht zu unterschätzende Botschaft dieses Frühjahrsgipfels.
Europarl v8

This is the less satisfactory message emanating from this Council.
Das ist die weniger gute Botschaft, die von diesem Rat ausgeht.
Europarl v8

I underline the importance of the message from Parliament today.
Ich unterstreiche die Bedeutung der heutigen Botschaft des Parlaments.
Europarl v8

It is not surprising if there is no strong message on this from EU interlocutors.
Es überrascht nicht, wenn dazu von EU-Verhandlungsführern keine nachdrücklichen Forderungen gestellt werden.
Europarl v8

I think this is the most important message from the whole communication.
Ich meine, das ist die wichtigste Botschaft aus der gesamten Mitteilung.
Europarl v8

We clearly have got the message from the European Parliament.
Wir haben die Botschaft des Parlaments sehr eindeutig vernommen.
Europarl v8

The message from my group is very clear, we must keep following that road map.
Die Botschaft meiner Fraktion lautet unmissverständlich, dass wir den Fahrplan einhalten müssen.
Europarl v8

The message coming from the EU should not be either career or motherhood.
Die Botschaft der EU darf nicht lauten Beruf oder Mutterschaft.
Europarl v8