Übersetzung für "Mention that" in Deutsch
Mrs
Koch-Mehrin,
you
sound
ridiculous
when
you
mention
that.
Frau
Koch-Mehrin,
Sie
machen
sich
ja
lächerlich,
wenn
Sie
dies
behaupten.
Europarl v8
I
also
wish
to
mention
a
point
that
was
emphasised
before.
Ich
möchte
auch
einen
Punkt
erwähnen,
der
bereits
betont
wurde.
Europarl v8
I
would
also
like
to
mention
that
there
are
some
problematic
areas.
Ich
möchte
aber
auch
erwähnen,
dass
es
einige
Problembereiche
gibt.
Europarl v8
Unfortunately,
Goldstone
makes
no
mention
of
that
whatsoever.
Leider
erwähnt
Herr
Goldstone
das
mit
keiner
Silbe.
Europarl v8
I
also
would
like
to
mention
that
we
are
going
to
secure
a
special
funding
line.
Ich
möchte
ebenfalls
erwähnen,
dass
wir
eine
spezielle
Finanzierungslinie
reservieren
werden.
Europarl v8
I
was
glad
that
mention
was
made
of
Nelson
Mandela.
Ich
freue
mich,
daß
Nelson
Mandela
erwähnt
wurde.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
that
the
banks
have
had
different
business
models
in
different
countries.
Ich
möchte
erwähnen,
dass
die
Banken
unterschiedliche
Geschäftsmodelle
in
unterschiedlichen
Ländern
hatten.
Europarl v8
Yes,
Madam
President,
I
did
also
mention
that
amendment.
Doch,
Frau
Präsidentin,
diesen
Abänderungsantrag
habe
ich
auch
erwähnt.
Europarl v8
We
should
also
mention
that
much
of
the
misery
has
been
caused
by
weapons
from
Western
Europe.
Erwähnen
sollten
wir
auch,
daß
das
vielfach
mit
Waffen
aus
Westeuropa
geschieht.
Europarl v8
I
mention
that
as
one
factor
-
it
is
not
the
only
one.
Ich
erwähnte
sie
als
einen,
jedoch
keineswegs
den
einzigen,
Faktor.
Europarl v8
The
second
issue
that
I
want
to
mention
is
that
of
antiviral
drugs.
Das
zweite
Thema,
das
ich
ansprechen
möchte,
sind
antiviralen
Medikamente.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
two
things
that
I
consider
to
be
essential.
Ich
möchte
zwei
Dinge
erwähnen,
die
ich
für
wesentlich
erachte.
Europarl v8
I
mention
that
also
in
view
of
the
new
majorities
in
the
US
Congress.
Das
sage
ich
auch
im
Hinblick
auf
die
neuen
Mehrheiten
im
US-Kongress.
Europarl v8
I
would
like
especially
to
mention
that
we
have
to
defend
the
human
dimension.
Ich
möchte
insbesondere
darauf
hinweisen,
dass
wir
die
humane
Dimension
verteidigen
müssen.
Europarl v8
However,
I
must
also
mention
that,
in
spite
of
sustained
economic
growth,
enormous
inequalities
persist.
Ich
muss
aber
auch
erwähnen,
dass
trotz
nachhaltigem
Wirtschaftswachstum
enorme
Ungleichheiten
bestehen.
Europarl v8
It
is
only
right
and
proper
for
me
to
mention
that
here.
Es
ist
nur
angemessen,
daß
ich
das
hier
erwähne.
Europarl v8
It
is
certainly
important
to
mention
that
the
European
Parliament
is
not
silent.
Es
ist
allerdings
wichtig
zu
erwähnen,
daß
das
Europäische
Parlament
nicht
schweigt.
Europarl v8
I
would
now
like
to
mention
a
change
that
would
cost
nothing.
Ich
möchte
noch
eine
Maßnahme
ansprechen,
die
nichts
kosten
würde.
Europarl v8
I
am
glad
that
mention
has
been
made
today
of
European
solidarity.
Ich
bin
froh,
dass
heute
die
europäische
Solidarität
erwähnt
wurde.
Europarl v8
I
mention
that
because
it
is
an
object
lesson.
Ich
erwähne
das,
weil
es
eine
praktische
Lektion
ist.
Europarl v8
You,
who
are
normally
such
a
communicative
President,
forgot
to
mention
that.
Sie,
der
Sie
ein
kommunikativer
Präsident
sind,
haben
das
vergessen.
Europarl v8
Why
do
I
have
to
mention
that
again
here?
Warum
muß
ich
sie
hier
noch
einmal
erwähnen?
Europarl v8
I
could
also
mention
that
test
results
on
fifty
motorcycles
are
now
available.
Dazu
kann
ich
mitteilen,
dass
bereits
Testergebnisse
zu
fünfzig
Motorrädern
vorliegen.
Europarl v8