Übersetzung für "Membership subscription" in Deutsch

However, Greece charges VAT on the full membership subscription.
Griechenland erhebt jedoch MwSt auf den gesamten Mitgliedsbeitrag.
TildeMODEL v2018

It is financed by subscription (membership fees of the 98 affiliated municipal areas).
Der Verband finanziert sich durch Umlagen (Mitgliedsbeiträge der angeschlossenen 98 Gebietskörperschaften).
WikiMatrix v1

Your membership subscription or donations may be tax deductable.
Ihre Mitgliedsbeiträge und Spenden sind steuerlich abzugsfähig.
ParaCrawl v7.1

Football Supporters Europe e.V. may levy a membership subscription.
Football Supporters Europe e.V. kann einen Mitgliedsbeitrag erheben.
ParaCrawl v7.1

Micro sites for Stores, Paid membership subscription, Product sell commission and many more...
Micro-Sites für Shops, Paid Mitgliedsbeitrag, Produkt verkaufen Kommission und viele mehr ...
CCAligned v1

There is a problem with my membership/subscription?
Es gibt ein Problem mit meiner Mitgliedschaft / meinem Abonnement?
CCAligned v1

It could be a membership, a subscription, or a motor car.
Es könnte sein, eine Mitgliedschaft, ein Abonnement oder ein Auto.
ParaCrawl v7.1

To get this processes you do not need to pay for a membership or a subscription.
Sie müssen auch nicht eine Mitgliedschaft erwerben, um die Prozesse zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The membership subscription for the affected is Euros 3,--/month, for the non-affected Euros 10,--/month.
Der Mitgliedsbeitrag für Betroffene beträgt € 3,--/Monat, für Nicht-Betroffene€ 10,--/Monat.
ParaCrawl v7.1

Issuance of the new pass is included in the annual membership subscription.
Die Neuausstellung ist bereits im jährlichen Mitgliedsbeitrag enthalten.
ParaCrawl v7.1

Some associations charge a small membership subscription.
Einige Vereine erheben für die Mitgliedschaft einen kleinen Beitrag.
ParaCrawl v7.1

The membership subscription is 50 Euro once per year.
Der Mitgliedsbeitrag beträgt 50 Euro im Jahr.
ParaCrawl v7.1

I quite understand that the Germans would like more out of the EU for their membership subscription.
Und ich verstehe gut, daß die Deutschen von der EU mehr Rückläufe ihrer Mitgliedsbeiträge wünschen.
Europarl v8

Conference fees for individual participants will include a ‘Friends of Fedecrail’ annual membership subscription.
Die Tagungsgebühren für einzelne Teilnehmer beinhalten den jährlichen Mitgliedsbeitrag von „Friends of Fedecrail'.
ParaCrawl v7.1

Watch downloaded videos offline anywhere with a Prime membership or Netflix subscription.
Mit einer Prime-Mitgliedschaft oder einem Netflix-Abo können Sie heruntergeladene Videos überall anschauen - ohne zusätzliche Kosten.
ParaCrawl v7.1

When you purchase a Hotelcard membership (subscription), you are concluding an open-ended contract.
Beim Erwerb einer Hotelcard Mitgliedschaft (Abonnement), schließen Sie einen unbefristeten Vertrag ab.
ParaCrawl v7.1

Watch downloaded videos anywhere with a Prime membership or Netflix subscription - at no additional cost.
Mit einer Prime-Mitgliedschaft oder einem Netflix-Abo können Sie heruntergeladene Videos überall anschauen - ohne zusätzliche Kosten.
ParaCrawl v7.1