Übersetzung für "Meet all requirements" in Deutsch
I
know
that
it
does
not
meet
all
the
requirements
which
have
been
expressed
here.
Ich
weiß,
das
entspricht
nicht
allen
Anforderungen,
die
hier
geäußert
wurden.
Europarl v8
The
Stations
have
modern
facilities
and
meet
all
the
contemporary
requirements.
Die
Posten
verfügen
über
moderne
Einrichtungen
und
entsprechen
den
heutigen
Anforderungen.
TildeMODEL v2018
Operators
should
meet
all
the
licensing
requirements
of
the
Member
State.
Die
Betreiber
sollteen
alle
Genehmigungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
intermodal
loading
units
must
meet
all
these
requirements.
Die
intermodalen
Ladeeinheiten
müssen
all
diese
Anforderungen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
infrastructure
of
the
core
network
shall
meet
all
the
requirements
set
out
in
Chapter
II.
Die
Infrastrukturen
des
Kernnetzes
müssen
alle
in
Kapitel
II
festgelegten
Anforderungen
erfüllen.
DGT v2019
Diets
should
meet
all
the
nutritional
requirements
of
the
species
under
test.
Das
Futter
muss
allen
ernährungswissenschaftlichen
Anforderungen
für
die
jeweils
eingesetzte
Spezies
entsprechen.
DGT v2019
The
infrastructure
of
the
core
network
shall
meet
all
the
requirements
set
out
in
Chapter
II
without
exception.
Die
Infrastrukturen
des
Kernnetzes
müssen
alle
Anforderungen
in
Kapitel
II
ausnahmslos
erfüllen.
TildeMODEL v2018
However,
Poland’s
procedures
do
not
seem
to
meet
all
these
requirements.
Die
polnischen
Verfahren
scheinen
diesen
Anforderungen
jedoch
nicht
vollständig
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
New
drugs
that
meet
all
the
following
requirements:
Neue
Arzneimittel,
die
sämtliche
der
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
EUbookshop v2
None
of
the
coatings
described
hereinabove
meet
all
these
requirements
simultaneously.
Keine
der
eingangs
geschilderten
Beschichtungen
erfüllt
alle
diese
Forderungen
gleichzeitig.
EuroPat v2
Such
strength
enhancement,
however,
does
not
meet
all
requirements.
Solche
Festigkeitssteigerungen
wurden
jedoch
auch
noch
nicht
allen
Anforderungen
gerecht.
EuroPat v2
However,
the
bottles
coated
in
this
way
do
not
meet
all
requirements.
Die
so
beschichteten
Flaschen
genügen
jedoch
nicht
allen
Anforderungen.
EuroPat v2
An
F
number
of
2±0.3
will
in
practice
meet
all
requirements.
Eine
F-Zahl
von
2
±
0,3
wird
in
der
Praxis
allen
Anforderungen
genügen.
EuroPat v2
Converters
made
according
to
the
principles
of
the
invention
meet
all
the
requirements
of
a
low-inductance
design.
Umrichter
nach
den
erfinderischen
Prinzipien
hergestellt,
erfüllen
alle
Anforderungen
eines
induktivitätsarmen
Aufbaus.
EuroPat v2
Despite
its
many
advantages,
this
processing
method
does
not
meet
all
requirements.
Trotz
mancher
Vorzüge
genügt
diese
Verarbeitungsweise
aber
nicht
allen
Ansprüchen.
EuroPat v2
The
known
dyes
do
not
meet
all
of
these
requirements.
Von
den
bekannten
Farbstoffen
werden
diese
Anforderungen
nicht
in
allen
Eigenschaften
erfüllt.
EuroPat v2
The
stiffness
of
such
shaped
workpieces
does
not
meet
all
requirements.
Die
Steifigkeit
solcher
Profile
genügt
jedoch
nicht
allen
Anforderungen.
EuroPat v2
Fatty
acid
esters
produced
in
this
way,
without
further
treatment,
meet
all
the
requirements
for
purity
made
of
Diesel
fuels.
So
hergestellte
Fettsäureester
erfüllen
ohne
weitere
Behandlung
alle
an
Dieselkraftstoffe
gestellten
Reinheitsanforderungen.
EuroPat v2