Übersetzung für "Medical countermeasures" in Deutsch

Individual procurement of medical countermeasures may increase competition between Member States.
Die individuelle Beschaffung medizinischer Gegenmaßnahmen erhöht möglicherweise den Wettbewerb zwischen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

However, this would not ensure improved access to medical countermeasures.
Ein verbesserter Zugang zu medizinischen Gegenmaßnahmen wäre damit jedoch noch nicht gewährleistet.
TildeMODEL v2018

Member States remain responsible for procuring medical countermeasures to cover their citizens.
Die Mitgliedstaaten behalten die Zuständigkeit für die Beschaffung medizinischer Gegenmittel für ihre eigenen Bürger.
TildeMODEL v2018

Access to and availability of medical countermeasures will be better balanced between Member States.
Der Zugang zu und die Verfügbarkeit von medizinischen Gegenmaßnahmen wird zwischen den Mitgliedstaaten besser ausgeglichen.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission will ensure coordination between national planning and between key sectors such as transport, energy and civil protection, and will support Member States in setting up a joint procurement mechanism for medical countermeasures.
Dazu wird die Kommission die Koordinierung zwischen nationalen Planungsstellen und zwischen Schlüsselsektoren wie Verkehr, Energie und Katastrophenschutz sicherstellen und die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, einen gemeinsamen Beschaffungsmechanismen für medizinische Abwehrmaßnahmen einzurichten.
TildeMODEL v2018

As regards access to medical countermeasures, the administrative burden could also be reduced for Member States, as national expertise would be pooled.
Auch bezüglich des Zugangs zu medizinischen Gegenmaßnahmen könnte die administrative Belastung der Mitgliedstaaten reduziert werden, denn es käme zu einer Bündelung des auf nationaler Ebene vorhandenen Know-hows.
TildeMODEL v2018

By also providing a legal basis for operating a joint procurement mechanism for medical countermeasures this option could add value to strengthening preparedness and response capacity to deal with cross-border health threats across the EU.
Da mit der Umsetzung dieser Option auch eine rechtliche Grundlage für den Betrieb eines Mechanismus der gemeinsamen Beschaffung medizinischer Gegenmaßnahmen hergestellt werden würde, könnten Bereitschaft und Reaktionsfähigkeit im Umgang mit EU-weiten grenzüberschreitenden Gesundheitsbedrohungen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The joint procurement, as a voluntary mechanism, may have a budgetary impact in case the EU Institutions were to participate as a Contracting Authority for the procurement of medical countermeasures to cover EU staff.
Die gemeinsame Beschaffung in Form eines freiwilligen Mechanismus kann Auswirkungen auf den Haushalt haben, wenn die EU-Institutionen als Vertragsbehörde für die Beschaffung medizinischer Gegenmittel für das EU-Personal beteiligt sind.
TildeMODEL v2018

The setting-up of a joint procurement mechanism for medical countermeasures would boost the supply of medical products and encourage development of new products based on long-term contracts agreed with the public health sector.
Die Herstellung eines gemeinsamen Beschaffungsmechanismus für medizinische Gegenmaßnahmen würde die Versorgung mit medizinischen Produkten verbessern und auf der Grundlage langfristiger Verträge mit dem öffentlichen Gesundheitssektor die Entwicklung neuer Produkte fördern.
TildeMODEL v2018

The scope of the initiative will cover the EU-level coordination of preparedness and response planning for these threats to health, including the procurement of medical countermeasures, monitoring and assessment of the risks to public health arising from these potential threats and management and communication of the identified risks and health-related crises.
Gegenstand dieser Initiative ist auch die Koordinierung der Bereitschafts- und Reaktionsplanung in Zusammenhang mit diesen Gesundheitsbedrohungen auf EU-Ebene, einschließlich Beschaffung medizinischer Gegenmaßnahmen, Überwachung und Bewertung der mit diesen potenziellen Gefahren verbundenen Risiken für die öffentliche Gesundheit sowie Management der identifizierten Risiken und gesundheitsbezogen Krisen und der Weitergabe von Informationen dazu.
TildeMODEL v2018

Do you agree with the need to build up a European capacity for developing medical countermeasures including vaccines and prophylactics?
Halten Sie es für erforderlich, europäische Möglichkeiten zur Entwicklung von medizinischen Gegenmaßnahmen einschließlich Impfstoffen und Prophylaktika zu schaffen?
TildeMODEL v2018

Regarding equitable access to medical countermeasures, the impact of this option is expected to be an improvement on individual national procurement procedures.
In Bezug auf gleichen Zugang zu medizinischen Gegenmaßnahmen würde die Umsetzung dieser Option zu einer Verbesserung der nationalen Beschaffungsverfahren führen.
TildeMODEL v2018

Therefore, beyond efforts already undertaken by Member States, including in the military sector, the Member States and the Commission could support the development of a public-private business model for medical countermeasures for which there is no natural market in Europe.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission könnten ergänzend zu den bereits von den Mitgliedstaaten (auch auf militärischem Gebiet) ergriffenen Maßnahmen die Entwicklung eines öffentlich-privaten Geschäftsmodells für medizinische Gegenmaßnahmen, für die es in Europa keinen natürlichen Markt gibt, unterstützen.
TildeMODEL v2018

By setting up a legal basis allowing joint procurement, this option would considerably improve equitable access to medical countermeasures by Member States, thereby ensuring a higher level of protection of EU citizens across the Union.
Durch Schaffung einer Rechtsgrundlage, die eine gemeinsame Beschaffung ermöglicht, würde mit dieser Option der gleichberechtigte Zugang zu medizinischen Gegenmaßnahmen für die Mitgliedstaaten deutlich verbessert und ein höheres Schutzniveau für alle EU-Bürger gewährleistet.
TildeMODEL v2018

The European Parliament in its resolution of 8 March 2011 and the Council in its Conclusions of 13 September 2010 stressed the need to introduce a common procedure for the joint procurement of medical countermeasures, and in particular of pandemic vaccines, to allow Member States, on a voluntary basis, to benefit from such group purchases, e.g. by obtaining advantageous prices and order flexibility with regard to a given product.
Das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. März 2011 und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 13. September 2010 betonen die Notwendigkeit, ein Verfahren für die gemeinsame Beschaffung medizinischer Gegenmittel, insbesondere von Pandemie-Impfstoffen, einzuführen, damit alle Mitgliedstaaten — auf freiwilliger Basis — solche Möglichkeiten der gemeinsamen Beschaffung nutzen und davon profitieren können, indem beispielsweise günstige Preise und Flexibilität bei der Bestellung eines bestimmten Produkts erzielt werden.
DGT v2019

Joint procurement of pandemic vaccines and other medical countermeasures is a key achievement of our work to protect citizens from serious cross-border threats to health.
Die gemeinsame Beschaffung von Pandemie-Impfstoffen und anderen medizinischen Gegenmaßnahmen ist eine zentrale Errungenschaft unserer Arbeit zum Schutz der Bürgerinnen und Bürger vor schwerwiegenden grenzübergreifenden Gesundheitsbedrohungen.
TildeMODEL v2018

Member States could benefit from extending the agreement to cover the purchase of medical countermeasures for other infectious diseases, such as botulism, anthrax, hepatitis B or polio.
Die Mitgliedstaaten könnten von einer Erweiterung der Vereinbarung auf den Erwerb medizinischer Gegenmaßnahmen für andere Infektionskrankheiten wie Botulismus, Milzbrand, Hepatitis B oder Polio profitieren.
TildeMODEL v2018

As regards equitable access to medical countermeasures, this option would enable expertise to be pooled among the Member States and solidarity to be improved in terms of preparation of the procurement procedures.
Hinsichtlich des gleichen Zugangs zu medizinischen Gegenmaßnahmen würde diese Option es erlauben, die Kompetenzen in den Mitgliedstaaten zu bündeln und die Solidarität bei der Vorbereitung der Beschaffungsmaßnahmen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

By also providing a legal basis for operating a joint procurement mechanism for medical countermeasures, this option would help strengthen the preparedness and response capacity to deal with cross-border health threats across the EU.
Durch die Schaffung einer Rechtsgrundlage für einen gemeinsamen Beschaffungsmechanismus für medizinische Gegenmittel würde mit dieser Option zudem die Bereitschafts- und Reaktionskapazität für den Umgang mit grenzüberschreitenden Gesundheitsbedrohungen in der gesamten EU gestärkt.
TildeMODEL v2018

Action will contribute towards developing common approaches for better preparedness coordination in health emergencies, for example, improving risk assessment capacity and joint procurement of medical countermeasures.
Die Maßnahmen werden zur Entwicklung gemeinsamer Konzepte für eine bessere Koordinierung der Bereitschaftsplanung mit Blick auf gesundheitliche Krisenfälle beitragen, zum Beispiel, indem die Kapazitäten für die Risikobewertung verbessert werden und gemeinsam für medizinische Gegenmaßnahmen gesorgt wird.
TildeMODEL v2018

Today, the Commission approved a Joint Procurement Agreement, which will enable all EU countries to procure pandemic vaccines and other medical countermeasures as a group, rather than individually.
Die Kommission hat heute eine Vereinbarung über ein gemeinsames Beschaffungsverfahren genehmigt, die es allen EU-Ländern ermöglichen wird, Pandemie-Impfstoffe und andere medizinische Gegenmaßnahmen gemeinsam statt auf einzelstaatlicher Basis einzukaufen.
TildeMODEL v2018

It underlined the need to introduce a common procedure for the joint procurement of medical countermeasures, and in particular of pandemic vaccines, to allow Member States, on a voluntary basis, to improve their purchasing power and have equitable access to vaccines and antivirals.
Dabei wurden Schwachstellen in den Mechanismen der EU-Länder für die Beschaffung von Impfstoffen und Arzneimitteln festgestellt, die deutlich machten, dass ein gemeinsames Verfahren für die Beschaffung medizinischer Gegenmaßnahmen – insbesondere von Pandemie-Impfstoffen – benötigt wurde, um den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis die Verbesserung ihrer Kaufkraft und einen gleichberechtigten Zugang zu Impfstoffen und Virostatika zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, in the aftermath of the H1N1 pandemic in 2009, the European Parliament in its resolution of 8 March 2011 and the Council in its conclusions of 13 September 201012 stressed the need to introduce a common procedure for the joint procurement of medical countermeasures, and in particular of pandemic vaccines, to allow Member States, on a voluntary basis, to benefit from such purchases.
Nach der H1N1-Pandemie 2009 betonten das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. März 2011 und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 13. September 201012 außerdem die Notwendigkeit, ein Verfahren für die gemeinsame Beschaffung medizinischer Abwehrmittel, insbesondere von Pandemie-Impfstoffen, einzuführen, damit alle Mitgliedstaaten – auf freiwilliger Basis – solche Beschaffungsmöglichkeiten nutzen können.
TildeMODEL v2018

A number of policies could be usually strengthened to this effect: improving disease surveillance6 and detection systems, enhancing cross-border cooperation and communication, facilitating international laboratory cooperation, and developing mechanisms for international sharing of medical countermeasures.
Zu ihrer Stärkung könnten folgende politische Maßnahmen ergriffen werden: Verbesserung der Systeme für die Aufdeckung und Überwachung von Krankheiten6, Ausbau der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und Kommunikation, Vereinfachung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen Laboratorien und Entwicklung von Verfahren für gemeinsame grenzübergreifende medizinische Gegenmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Confidentiality clauses in contracts may considerably weaken Member States’ purchasing power and, when combined with restrictions on health budgets, may lead to procuring insufficient amounts of medical countermeasures, thereby considerably weakening EU preparedness.
Vertraulichkeitsklauseln in den Verträgen könnten die Einkaufsmacht der Mitgliedstaaten erheblich schwächen und in Kombination mit Restriktionen für die Gesundheitsbudgets dazu führen, dass zu wenig medizinische Gegenmaßnahmen eingekauft werden, was die Reaktionsbereitschaft der gesamten EU erheblich schwächen würde.
TildeMODEL v2018