Übersetzung für "Countermeasures" in Deutsch

That calls for countermeasures other than legal proceedings on the part of the European legislator.
Dies erfordert andere Gegenmaßnahmen als Rechtsverfahren vor dem europäischen Richter.
Europarl v8

As one of the countermeasures to this sense of insecurity, we need a coherent new social strategy.
Als eine der Gegenmaßnahmen brauchen wir eine in sich stimmige neue Sozialstrategie.
Europarl v8

Now, the surrounding world must respond with vigorous countermeasures.
Nun müssen die umliegenden Länder mit harten Gegenmaßnahmen reagieren.
Europarl v8

I see these threats and the countermeasures to tackle them as a part of the human security concept.
Für mich sind diese Bedrohungen und die Gegenmaßnahmen hierzu Teil des menschlichen Sicherheitskonzepts.
Europarl v8

No specific countermeasures after accidental overdose are recommended.
Es gibt keine Empfehlungen für spezifische Gegenmaßnahmen nach versehentlicher Überdosierung.
ELRC_2682 v1

This does not rule out more direct countermeasures.
Dies schließt direktere Gegenmaßnahmen nicht aus.
ELRC_2682 v1

Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures.
Tatsächlich könnte es sogar einige unvorhergesehene israelische Gegenmaßnahmen herbeiführen.
News-Commentary v14

The lack of systematic cross-border co-operation substantially reduces the effectiveness of domestic countermeasures.
Das Fehlen einer systematischen grenzübergreifenden Zusammenarbeit schränkt die Wirksamkeit nationaler Gegenmaßnahmen erheblich ein.
TildeMODEL v2018

Individual procurement of medical countermeasures may increase competition between Member States.
Die individuelle Beschaffung medizinischer Gegenmaßnahmen erhöht möglicherweise den Wettbewerb zwischen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

However, this would not ensure improved access to medical countermeasures.
Ein verbesserter Zugang zu medizinischen Gegenmaßnahmen wäre damit jedoch noch nicht gewährleistet.
TildeMODEL v2018

If a lack of alertness is encountered, appropriate countermeasures shall be used.
Wird ein Mangel an Aufmerksamkeit festgestellt, sind geeignete Gegenmaßnahmen zu treffen.
DGT v2019

In addition, this is reflected in the risk assessment and in the implemented countermeasures.
Dies spiegelt sich auch in der Risikobewertung und in den umgesetzten Gegenmaßnahmen wider.
DGT v2019

Member States should also decide on common countermeasures to apply to listed third countries.
Die Mitgliedstaaten sollten auch gemeinsame Gegenmaßnahmen gegenüber den gelisteten Drittländern beschließen.
TildeMODEL v2018

We are therefore left with no choice but to impose countermeasures.
Jetzt bleibt uns keine andere Wahl, als Gegenmaßnahmen einzuführen.
TildeMODEL v2018

The EU's countermeasures would consist of one or more of the following:
Die Gegenmaßnahmen der EU würden aus einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen bestehen:
TildeMODEL v2018