Übersetzung für "Take countermeasures" in Deutsch

This includes a groupwide study to identify potential risks and take countermeasures.
Dazu konzernweite Untersuchung, um potenzielle Risiken zu identifizieren und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
ParaCrawl v7.1

The solution must identify compromised devices immediately and take the appropriate countermeasures.
Die Lösung muss gefährdete Geräte sofort erkennen und die geeigneten Gegenmaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

With many signs with rules and other campaigns one tries to take countermeasures.
Mit vielen Verhaltensregeln-Hinweisschildern und anderen Kampagnen versucht man gegenzusteuern.
ParaCrawl v7.1

This signal informs the staff to take countermeasures.
Durch dieses Signal wird das Personal informiert, um Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
EuroPat v2

Due to the signal, an operator can take suitable countermeasures immediately.
Aufgrund des Signals kann ein Bediener sofort entsprechende Gegenmaßnahmen einleiten.
EuroPat v2

Continuous control of the tanks in order to take early countermeasures.
Kontinuierliche Kontrolle der Tanks um frühzeitige Gegenmaßnahmen treffen zu können.
CCAligned v1

Only those who know the risks of each phase of the project may take countermeasures in time.
Nur wer die Gefahren jeder einzelnen Projektphase kennt, kann rechtzeitig gegensteuern.
ParaCrawl v7.1

Who among the supposed eMailFlood, should take effective countermeasures.
Wer unter der vermeintlichen eMail-Flut leidet, sollte wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Please monitor the nitrate and phosphate values and take countermeasures, if required.
Überprüfen Sie bitte die Nitrat- sowie Phosphatwerte und ergreifen Sie ggf. Gegenmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

But the grower can still take effective countermeasures.
Trotzdem kann der Grower wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

This is an area where we need to take countermeasures by amending the regulation itself.
Dies ist ein Punkt, wo wir durch eine Änderung der Verordnung selbst gegensteuern müssen.
Europarl v8

The other Contracting Parties which do not accept the deviation may take corresponding countermeasures.
Die anderen Vertragsparteien, die diese Abweichung nicht akzeptieren, können entsprechende Gegenmaßnahmen treffen.
EUbookshop v2

The first is their ability to detect faults within fractions of a second and to take appropriate countermeasures.
Einerseits die Möglichkeit, Störungen innerhalb von Bruchteilen von Sekunden zu erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Thanks to continuous reviews of these objectives, we can quickly detect any deviations and take countermeasures as required.
Durch eine kontinuierliche Überprüfung dieser Ziele erkennen wir Abweichungen rechtzeitig und können bei Bedarf gegensteuern.
ParaCrawl v7.1

North Korea's Foreign Ministry announces it will end efforts toward denuclearization of the Korean Peninsula and take physical countermeasures.
Das nordkoreanische Außenministerium erklärt die Entnuklearisierung der koreanischen Halbinsel für beendet und kündigt physische Gegenmaßnahmen an.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in order to take countermeasures against these sorts of unhealthy things, we need to look at two levels.
Um Gegenmaßnahmen gegen solche unheilvollen Dinge einzuleiten, müssen wir das Problem auf zwei Ebenen betrachten.
ParaCrawl v7.1

The acquired values can be displayed so that an operator can take countermeasures in time.
Die erfassten Werte können angezeigt werden, damit eine Bedienperson rechtzeitig Gegenmaßnahmen ergreifen kann.
EuroPat v2

You will also be able to analyze risks of IT systems and to take adequate countermeasures.
Sie sind zudem fähig, IT-Systeme auf Risiken zu analysieren und Gegenmassnahmen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

We now have a much faster flow of information, so the profit centre managers can take countermeasures sooner.
Wir haben nun einen sehr viel schnelleren Informationsfluss, die Verantwortlichen der Profit-Center können schneller gegensteuern.
ParaCrawl v7.1

If these values are exceeded in a noise measurement at the workplace, you as an employer must take countermeasures.
Werden diese Werte bei einer Lärmmessung am Arbeitsplatz überschritten, müssen Sie als Arbeitgeber Gegenmaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

All you have to do is to have a certain understanding of these situations and take countermeasures at any time.
Sie müssen nur ein gewisses Verständnis für diese Situationen haben und jederzeit Gegenmaßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1