Übersetzung für "Mechanistic" in Deutsch
No
mechanistic
interaction
expected
based
on
theoretical
consideration.
Basierend
auf
theoretischen
Überlegungen
werden
keine
mechanistischen
Wechselwirkungen
erwartet.
ELRC_2682 v1
And
the
reason
I
think
is
this:
that
many
of
the
current
policies
are
based
on
mechanistic
conceptions
of
education.
Und
der
Grund
dafür:
Viele
der
aktuellen
Gesetze
basieren
auf
mechanistischen
Bildungskonzepten.
TED2020 v1
Your
mechanistic
qualities
are
trying
to
reassert
themselves
over
your
human
tendencies.
Ihre
mechanistischen
Qualitäten
wollen
wieder
die
Oberhand
gewinnen
über
lhre
menschlichen
Tendenzen.
OpenSubtitles v2018
The
results
are
not
intended
for
mechanistic
planning
purposes.
Die
Ergebnisse
sind
nicht
für
mechanistische
Planungszwecke
bestimmt.
EUbookshop v2
A
mechanistic
interaction
apparently
exists
between
ACE
inhibitors
and
calcium
antagonists.
Offensichtlich
besteht
zwischen
ACE-Hemmern
und
Calciumantagonisten
eine
mechanistische
Interaktion.
EuroPat v2
The
isolation
of
metathesis-active
alkylidene
and
metallacyclobutane
complexes
supports
these
mechanistic
hypotheses.
Die
Isolierung
von
metatheseaktiven
Alkyliden-
und
Metallacyclobutankomplexen
untermauern
diese
mechanistischen
Vorstellungen.
EuroPat v2
The
mechanistic
course
of
this
process
can
be
explained
by
the
helper
function
of
the
IgA-protease-precursor
complex.
Der
mechanistische
Verlauf
dieses
Prozesses
kann
mit
der
Helperfunktion
des
IgA-Protease-Precursor-Komplexes
erklärt
werden.
EuroPat v2
And
dogma
ten:
mechanistic
medicine
is
the
only
kind
that
really
works.
Und
Dogma
10:
Mechanistische
Medizin
ist
die
einzige,
die
wirklich
wirkt.
QED v2.0a
But
the
only
kind
that
really
works
is
mechanistic
medicine.
Aber
die
einzige
Medizin,
die
wirklich
wirkt,
ist
mechanistische
Medizin.
QED v2.0a
The
mechanistic
models
provide
a
link
between
radiobiology
and
epidemiology.
Die
mechanistischen
Modelle
stellen
eine
Verbindung
von
Strahlenbiologie
und
Epidemiologie
her.
ParaCrawl v7.1