Übersetzung für "Measuring bar" in Deutsch
The
measuring
bar
14
is
mounted
above
the
impression
cylinder
5.
Oberhalb
des
Druckzylinders
5
ist
der
Meßbalken
14
befestigt.
EuroPat v2
Both,
the
measuring
bar
and
the
protective
housing,
have
a
common
shaft.
Beide,
Meßbalken
und
Schutzgehäuse,
haben
eine
gemeinsame
Achse.
EuroPat v2
The
measuring
bar
14
with
the
measuring
modules
27
is
disposed
opposite
the
impression
cylinder
5.
Der
Meßbalken
14
mit
den
Meßmodulen
27
ist
gegenüber
dem
Gegendruckzylinder
5
angeordnet.
EuroPat v2
The
measuring
bar
14
is
associated
with
a
protective
housing
46.
Dem
Meßbalken
14
ist
ein
Schutzgehäuse
46
zugeordnet.
EuroPat v2
For
this,
determine
the
length
of
the
measuring
bar
and
calculate
the
ratio:
Messen
Sie
dazu
die
Länge
des
Meßbalkens
und
berechnen
sie
das
Verhältnis:
ParaCrawl v7.1
The
measuring
bar
device
is
by
articulated
pivot
arms
attached
to
a
screed
beam
of
the
road
paver.
Die
Messbalkenvorrichtung
ist
über
gelenkige
Schwenkarme
an
einem
Bohlenholm
des
Straßenfertigers
befestigt.
EuroPat v2
Seen
in
purely
design
terms,
the
measuring
bar
14
can
be
reduced
in
size
owing
to
the
separation
of
the
electronic
components.
Rein
konstruktiv
betrachtet
läßt
sich
der
Meßbalken
14
durch
die
Separierung
der
elektronischen
Bauteile
geringer
dimensionieren.
EuroPat v2
During
breaks
in
printing,
the
measuring
bar
is
swung
into
the
parked
position
and
is
then
inside
the
protective
housing.
In
Druckpausen
wird
der
Meßbalken
in
die
Parkposition
geschwenkt
und
befindet
sich
nun
innerhalb
des
Schutzgehäuses.
EuroPat v2
In
accordance
with
embodiments,
the
measuring
bar
is
rigid
and
is
immovably
attached
to
a
top
side
of
the
screed.
Gemäß
Ausführungsbeispielen
ist
der
Messbalken
starr
und
an
einer
Oberseite
der
Bohle
unbeweglich
befestigt.
EuroPat v2
Finally,
the
options
for
adjusting
respective
height
positions
for
the
sensors
are
in
this
measuring
bar
device
limited.
Schließlich
sind
bei
dieser
Messbalkenvorrichtung
die
Möglichkeiten
zur
Einstellung
jeweiliger
Höhenpositionen
für
die
Sensoren
beschränkt.
EuroPat v2
Assuming
that
the
arrow
5
indicates
the
printing
direction
of
the
printing
plate
2
held
on
the
measuring
table
1,
the
measuring
bar
3
is
thus
displaceable
transversely
with
respect
to
the
printing
direction.
Unter
der
Annahme,
daß
der
Pfeil
5
die
Druckrichtung
der
auf
dem
Meßtisch
1
gehaltenen
Druckplatte
2
angibt,
ist
der
Meßbalken
3
somit
quer
zur
Druckrichtung
verschiebbar.
EuroPat v2
It
is,
of
course,
also
possible
to
provide
a
non-illustrated
further
embodiment
of
the
invention
wherein
the
measuring
bar
3
is
disposed
at
angle
of
90°
to
that
of
the
respective
embodiment
shown
in
FIGS.
1
to
3,
with
the
result
that
it
can
be
displaced
opposite
to
or
in
the
printing
direction.
Nach
einem
anderen,
nicht
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
es
jedoch
auch
möglich,
daß
der
Meßbalken
3
gegenüber
dem
Ausführungsbeispiel
der
Figuren
1
bis
3
um
90
versetzt
angeordnet
ist,
so
daß
er
in
beziehungsweise
entgegen
der
Druckrichtung
verschoben
werden
kann.
EuroPat v2
A
multiplicity
of
measuring
heads
10
are
disposed
in
a
line,
somewhat
between
the
two
fluorescent
lamps
9,
in
the
longitudinal
direction
of
the
measuring
bar
3.
In
Längsrichtung
des
Meßbalkens
3
sind
reihenförmig
eine
Vielzahl
von
Meßköpfen
10
etwa
zwischen
den
beiden
Leuchtstofflampen
angeordnet.
EuroPat v2
Before
the
precise
construction
of
the
measuring
bar
3
is
discussed
in
greater
detail,
the
diffuse-reflection
measurement
possible
with
the
measuring
table
1
is
clarified
with
reference
to
FIG.
5.
Bevor
auf
den
genaueren
konstruktiven
Aufbau
des
Meßbalkens
3
eingegangen
werden
soll,
wird
anhand
der
Figur
5
die
mit
dem
Meßtisch
1
durchführbare
Remissionsmessung
verdeutlicht.
EuroPat v2
The
measuring
bar
3
is
moved
across
a
calibration
area,
which
either
lies
separate
from
the
printing
plate
2
likewise
on
the
measuring
table
1
(in
this
case,
however,
it
must
be
precisely
of
the
same
plate
type
as
the
printing
plate
2
which
is
used)
or,
alternatively,
is
advantageously
integrated
into
the
printing
plate
2.
Der
Meßbalken
3
wird
über
eine
Eichfläche
gefahren,
welche
entweder
getrennt
von
der
Druckplatte
2
ebenfalls
auf
dem
Meßtisch
1
liegt
(dann
aber
genau
von
demselben
Plattentyp
sein
muß
wie
die
verwendete
Druckplatte
2),
oder
aber
vorteilhaft
in
die
Druckplatte
2
integriert
ist.
EuroPat v2
This
gauge
is
pushed
along
groove
216
of
measuring
bar
202
until
leg
220
rests
against
measuring
rod
213.
Der
Messwinkel
217
wird
in
der
Nut
216
der
Messschiene
202
soweit
verschoben,
bis
der
Schenkel
220
am
Messstab
213
anliegt.
EuroPat v2
Only
one
measuring
head
may
be
used,
if
it
is
displaceable
in
the
longitudinal
direction
of
the
measuring
bar
so
that
the
printing
plate
can
be
fully
scanned,
for
example,
in
a
meander-shaped
manner.
Bei
Verwendung
nur
eines
Meßkopfes
ist
dieser
in
Längsrichtung
des
Meßbalkens
verschiebbar
angeordnet,
so
daß
die
Druckplatte
zum
Beispiel
mäanderförmig
vollständig
abgetastet
werden
kann.
EuroPat v2
Goniometer
201
is
provided
on
the
underside
with
a
groove
277
by
means
of
which
it
can
be
attached
to
a
mounting
rail
215
affixed
to
measuring
bar
202.
Das
Winkelmessgerät
201
ist
an
der
unteren
Seite
mit
einer
Nut
277
versehen,
mittels
welcher
es
an
einer
oben
an
der
Messschiene
202
angebrachten
Befestigungsschiene
215
befestigt
werden
kann.
EuroPat v2