Übersetzung für "Measuring bar" in Deutsch

The measuring bar 14 is mounted above the impression cylinder 5.
Oberhalb des Druckzylinders 5 ist der Meßbalken 14 befestigt.
EuroPat v2

Both, the measuring bar and the protective housing, have a common shaft.
Beide, Meßbalken und Schutzgehäuse, haben eine gemeinsame Achse.
EuroPat v2

The measuring bar 14 with the measuring modules 27 is disposed opposite the impression cylinder 5.
Der Meßbalken 14 mit den Meßmodulen 27 ist gegenüber dem Gegendruckzylinder 5 angeordnet.
EuroPat v2

The measuring bar 14 is associated with a protective housing 46.
Dem Meßbalken 14 ist ein Schutzgehäuse 46 zugeordnet.
EuroPat v2

For this, determine the length of the measuring bar and calculate the ratio:
Messen Sie dazu die Länge des Meßbalkens und berechnen sie das Verhältnis:
ParaCrawl v7.1

The measuring bar device is by articulated pivot arms attached to a screed beam of the road paver.
Die Messbalkenvorrichtung ist über gelenkige Schwenkarme an einem Bohlenholm des Straßenfertigers befestigt.
EuroPat v2

Seen in purely design terms, the measuring bar 14 can be reduced in size owing to the separation of the electronic components.
Rein konstruktiv betrachtet läßt sich der Meßbalken 14 durch die Separierung der elektronischen Bauteile geringer dimensionieren.
EuroPat v2

During breaks in printing, the measuring bar is swung into the parked position and is then inside the protective housing.
In Druckpausen wird der Meßbalken in die Parkposition geschwenkt und befindet sich nun innerhalb des Schutzgehäuses.
EuroPat v2

In accordance with embodiments, the measuring bar is rigid and is immovably attached to a top side of the screed.
Gemäß Ausführungsbeispielen ist der Messbalken starr und an einer Oberseite der Bohle unbeweglich befestigt.
EuroPat v2

Finally, the options for adjusting respective height positions for the sensors are in this measuring bar device limited.
Schließlich sind bei dieser Messbalkenvorrichtung die Möglichkeiten zur Einstellung jeweiliger Höhenpositionen für die Sensoren beschränkt.
EuroPat v2

Assuming that the arrow 5 indicates the printing direction of the printing plate 2 held on the measuring table 1, the measuring bar 3 is thus displaceable transversely with respect to the printing direction.
Unter der Annahme, daß der Pfeil 5 die Druckrichtung der auf dem Meßtisch 1 gehaltenen Druckplatte 2 angibt, ist der Meßbalken 3 somit quer zur Druckrichtung verschiebbar.
EuroPat v2

It is, of course, also possible to provide a non-illustrated further embodiment of the invention wherein the measuring bar 3 is disposed at angle of 90° to that of the respective embodiment shown in FIGS. 1 to 3, with the result that it can be displaced opposite to or in the printing direction.
Nach einem anderen, nicht dargestellten Ausführungsbeispiel ist es jedoch auch möglich, daß der Meßbalken 3 gegenüber dem Ausführungsbeispiel der Figuren 1 bis 3 um 90 versetzt angeordnet ist, so daß er in beziehungsweise entgegen der Druckrichtung verschoben werden kann.
EuroPat v2

A multiplicity of measuring heads 10 are disposed in a line, somewhat between the two fluorescent lamps 9, in the longitudinal direction of the measuring bar 3.
In Längsrichtung des Meßbalkens 3 sind reihenförmig eine Vielzahl von Meßköpfen 10 etwa zwischen den beiden Leuchtstofflampen angeordnet.
EuroPat v2

Before the precise construction of the measuring bar 3 is discussed in greater detail, the diffuse-reflection measurement possible with the measuring table 1 is clarified with reference to FIG. 5.
Bevor auf den genaueren konstruktiven Aufbau des Meßbalkens 3 eingegangen werden soll, wird anhand der Figur 5 die mit dem Meßtisch 1 durchführbare Remissionsmessung verdeutlicht.
EuroPat v2

The measuring bar 3 is moved across a calibration area, which either lies separate from the printing plate 2 likewise on the measuring table 1 (in this case, however, it must be precisely of the same plate type as the printing plate 2 which is used) or, alternatively, is advantageously integrated into the printing plate 2.
Der Meßbalken 3 wird über eine Eichfläche gefahren, welche entweder getrennt von der Druckplatte 2 ebenfalls auf dem Meßtisch 1 liegt (dann aber genau von demselben Plattentyp sein muß wie die verwendete Druckplatte 2), oder aber vorteilhaft in die Druckplatte 2 integriert ist.
EuroPat v2

This gauge is pushed along groove 216 of measuring bar 202 until leg 220 rests against measuring rod 213.
Der Messwinkel 217 wird in der Nut 216 der Messschiene 202 soweit verschoben, bis der Schenkel 220 am Messstab 213 anliegt.
EuroPat v2

Only one measuring head may be used, if it is displaceable in the longitudinal direction of the measuring bar so that the printing plate can be fully scanned, for example, in a meander-shaped manner.
Bei Verwendung nur eines Meßkopfes ist dieser in Längsrichtung des Meßbalkens verschiebbar angeordnet, so daß die Druckplatte zum Beispiel mäanderförmig vollständig abgetastet werden kann.
EuroPat v2

Goniometer 201 is provided on the underside with a groove 277 by means of which it can be attached to a mounting rail 215 affixed to measuring bar 202.
Das Winkelmessgerät 201 ist an der unteren Seite mit einer Nut 277 versehen, mittels welcher es an einer oben an der Messschiene 202 angebrachten Befestigungsschiene 215 befestigt werden kann.
EuroPat v2