Übersetzung für "May commence" in Deutsch
The
management
company
may
then
commence
business
in
the
host
Member
State.
Daraufhin
kann
die
Verwaltungsgesellschaft
ihre
Tätigkeit
im
Aufnahmemitgliedstaat
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
Maternity
leave
may
not
commence
later
than
four
weeks
prior
to
the
anticipated
date
of
birth.
Der
Mutterschaftsurlaub
ist
spätestens
vier
Wochen
vor
dem
errechneten
Geburtstermin
anzutreten.
DGT v2019
A
management
company
may
commence
business
as
soon
as
authorisation
has
been
granted.
Nach
Erteilung
der
Zulassung
kann
die
Verwaltungsgesellschaft
sofort
mit
ihrer
Tätigkeit
beginnen.
TildeMODEL v2018
It
may
also
commence
such
investigations
on
its
own
initiative.
Sie
kann
solche
Untersuchungen
auch
von
sich
aus
einleiten.
TildeMODEL v2018
Give
her
a
hand,
young
man,
so
we
may
commence
the
healing'!
Hilf
ihr,
junger
Mann,
damit
wir
mit
der
Heilung
beginnen
können!
OpenSubtitles v2018
After
this
assignment,
the
computer-assisted
treatment
may
commence.
Nach
dieser
Zuordnung
kann
dann
die
bildunterstützte
Behandlung
beginnen.
EuroPat v2
After
60
days,
you
or
we
may
commence
arbitration.
Nach
60
Tagen
können
Sie
oder
wir
das
Schiedsverfahren
einleiten.
ParaCrawl v7.1
The
metered
addition
of
aqueous
solution
(B2)
may
commence
gradually
or
abruptly.
Die
Dosierung
von
wässriger
Lösung
(B2)
kann
langsam
beginnen
oder
abrupt.
EuroPat v2
The
divine
service
on
Sunday,
23
May
will
commence
at
10:00
AM.
Der
Gottesdienst
am
Sonntag,
23.
Mai
2010,
beginnt
um
10:00
Uhr.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
surgical
menopause,
treatment
with
Tibolone
may
commence
immediately.
Im
Falle
der
chirurgischen
Menopause
beginnt
Behandlung
möglicherweise
mit
Tibolone
sofort.
ParaCrawl v7.1
Victims
of
workplace
accidents
may
also
commence
civil
proceedings
against
the
Company.
Opfer
von
Arbeitsunfällen
können
auch
zivilrechtliche
Verfahren
gegen
das
Unternehmen
einleiten.
ParaCrawl v7.1
He
or
she
may
not
commence
work
until
after
receiving
confirmation
from
the
authorities.
Die
Arbeitsaufnahme
darf
erst
nach
Erhalt
der
Zusage
der
Behörden
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
After
sixty
(60)
days,
you
or
we
may
commence
arbitration.
Nach
sechzig
(60)
Tagen
können
Sie
oder
wir
ein
Schiedsverfahren
einleiten.
ParaCrawl v7.1
Amilorid
al
may
commence
undesirable
in
the
ranuras
glued
below.
Amilorid
al
kann
bei
den
unten
geklebten
Ranuras
unerwünscht
beginnen.
ParaCrawl v7.1
After
60
days,
you
or
Microsoft
may
commence
arbitration.
Nach
60
Tagen
sind
Sie
bzw.
Microsoft
berechtigt,
ein
Schiedsgerichtsverfahren
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Turkey
must
therefore
withdraw
its
troops
in
order
that
negotiations
may
commence.
Die
Türkei
muß
dem
Rückzug
ihrer
Truppen
beginnen,
damit
Verhandlungen
eingeleitet
werden
können.
Europarl v8
Implementation
of
operational
programmes
may
commence
only
after
the
competent
national
authorities
have
approved
them.
Die
Durchführung
der
Programme
darf
erst
nach
der
Genehmigung
durch
die
zuständigen
Behörden
beginnen.
JRC-Acquis v3.0
Removal
from
storage
may
commence
on
the
day
following
the
last
day
of
the
contractual
storage
period.
Die
Auslagerung
kann
an
dem
Tag
beginnen,
der
dem
letzten
Tag
der
vertraglichen
Lagerzeit
folgt.
DGT v2019
Boning
may
not
commence
before
takeover
of
the
consignment
concerned
has
been
completed.
Mit
dem
Entbeinen
darf
erst
begonnen
werden,
wenn
die
jeweiligen
gelieferten
Partien
übernommen
wurden.
DGT v2019
After
the
expiry
of
the
period
referred
to
in
paragraph
2
the
marketing
authorisation
holder
may
commence
the
study.
Nach
Ablauf
der
in
Absatz
2
genannten
Frist
kann
der
Genehmigungsinhaber
mit
der
Studie
beginnen.
TildeMODEL v2018