Übersetzung für "May be discharged" in Deutsch
Patients
may
be
discharged
only
at
8
a.
m.
Patienten
können
sich
nur
um
8
Uhr
morgens
ausweisen
lassen.
OpenSubtitles v2018
This
mixture
may
be
discharged
or,
alternatively,
recycled
to
the
second
column.
Es
kann
ausgeschleust
oder
in
die
zweite
Kolonne
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
Thereby
the
medium
may
be
discharged
in
atomized
form
while
being
multiply
deflected.
Dadurch
kann
das
Medium
unter
mehrfacher
Umlenkung
feinst
zerstäubt
ausgetragen
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
it
may
also
be
discharged
as
residue
stream
(21).
Optional
kann
sie
auch
als
Rückstandsstrom
(21)
ausgeschleust
werden.
EuroPat v2
The
nickel/iron
battery
may
also
be
discharged
completely
without
damage.
Die
Nickeleisenbatterie
kann
auch
ohne
Schaden
vollständig
entladen
werden.
EUbookshop v2
The
patient
may
be
discharged
the
day
after
surgery.
Die
Entlassung
kann
also
am
Tag
nach
der
OP
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
When
the
discharge
pressure
is
suitable,
the
bag
may
be
discharged.
Wenn
ein
geeigneter
Abnahmedruck
vorliegt,
kann
der
Sack
abgenommen
werden.
EuroPat v2
When
this
field
collapses,
the
energy
may
be
discharged
by
arcing
to
the
brushes.
Bei
Feldänderungen
kann
es
durch
die
Entladung
zu
Überschlägen
an
den
Bürsten
kommen.
ParaCrawl v7.1
Fresh
water
which
continues
to
flow
may
optionally
be
discharged
directly
onto
the
track
12
.
Weiter
nachlaufendes
Frischwasser
kann
ggf.
direkt
auf
das
Gleis
12
austreten.
EuroPat v2
The
flue
gas
may
be
discharged
through
a
chimney.
Das
Rauchgas
kann
durch
einen
Kamin
entsorgt
werden.
EuroPat v2
Waste
gas
flow
25
may
subsequently
be
discharged
to
the
environment.
Der
entstehende
Abgasstrom
25
kann
nachfolgend
an
die
Umgebung
abgegeben
werden.
EuroPat v2
It
may
be
discharged
from
the
air
separator
through
the
valve
means.
Sie
kann
durch
die
Ventileinrichtung
aus
dem
Luftabscheider
ausgetragen
werden.
EuroPat v2
It
may,
for
example,
be
discharged
into
the
atmosphere.
Sie
kann
beispielsweise
in
die
Atmosphäre
abgeführt
werden.
EuroPat v2
By
contrast,
the
outlet
air
may
be
discharged
anywhere
on
the
vehicle.
Die
entspannte
Abluft
kann
demgegenüber
irgendwo
am
Fahrzeug
ausgelassen
werden.
EuroPat v2
This
residual
amount
may
then
optionally
be
discharged
from
the
product
storage
container.
Diese
kann
dann
gegebenenfalls
aus
dem
Produktvorlagebehälter
ausgeleitet
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
fault
sheets
may
be
discharged
without
disturbing
the
feeding
process
by
adapting
the
speed.
Alternativ
können
Fehlerbogen
durch
Anpassung
der
Geschwindigkeit
prozesssicher
ausgeschleuste
werden.
EuroPat v2
Fluid
may
for
example
be
discharged
from
the
pressure
chamber
via
a
discharge
line.
Fluid
kann
beispielsweise
über
eine
Ablaufleitung
aus
dem
Druckraum
ausgestoßen
werden.
EuroPat v2
This
residual
volume
may
be
discharged
also
via
the
drain
28
.
Auch
dieses
Restvolumen
kann
über
den
Kanal
28
entsorgt
werden.
EuroPat v2
Shavings
may,
in
particular,
be
discharged
via
the
opening
for
the
tool.
Insbesondere
lassen
sich
Späne
über
die
Öffnung
für
das
Werkzeug
abführen.
EuroPat v2
Then
the
condensed
moisture
particles
may
be
discharged
through
an
outlet
opening
16
.
Über
eine
Ausgangsöffnung
16
können
die
auskondensierten
Feuchtigkeitsteilchen
dann
abgeführt
werden.
EuroPat v2
Used
oils
and
packaging
may
only
be
discharged
through
designated
channels.
Altöl
und
Verpackungen
nur
durch
vorgegebene
Kanäle
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
At
a
maximum,
an
AGM
battery
may
be
discharged
to
a
level
50%
state
of
charge.
Eine
AGM
Batterie
sollte
bis
maximal
50%
Ladezustand
entladen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
patient
may
be
discharged
in
the
evening
of
the
same
day
at
the
physician's
discretion.
Der
Patient
kann
im
Ermessen
des
Arztes
am
Abend
desselben
Tages
aus
dem
Krankenhaus
entlassen
werden.
ELRC_2682 v1
In
this
way,
impurities
deposited
in
the
blow-off
slit
5
may
be
discharged.
Auf
diese
Weise
können
Verunreinigungen,
die
sich
im
Ausblasschlitz
5
absetzen,
ausgeschoben
werden.
EuroPat v2
A
portion
of
the
components
being
hard
to
mill
may
be
discharged
from
the
milling
space
through
suitable
apertures.
Ein
Teil
der
schwer
mahlbaren
Komponenten
kann
durch
geeignete
Öffnungen
aus
dem
Mahlraum
ausgetragen
werden.
EuroPat v2